TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

THANKSGIVING [13 records]

Record 1 2023-11-27

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
CONT

And long before today's Cyber Monday — the U. S. shopping phenomenon following hot on the heels of Black Friday — became an annual American Thanksgiving marketing blitz to encourage consumers to go online for their bargains.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Journée du lundi qui suit la fête américaine de l'Action de grâce [...] et au cours de laquelle les commerçants offrent des rabais substantiels sur les achats en ligne.

Key term(s)
  • Cyber lundi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
DEF

[...] jornada en la que los comerciantes de Estados Unidos y otros países lanzan ofertas y promociones para aumentar las ventas por internet[,] suele celebrarse el primer lunes después de Acción de Gracias.

OBS

ciberlunes: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ciberlunes" es adecuado en español para referirse a lo que en inglés se llama "Cyber Monday" [...] Puesto que en español el elemento compositivo ciber- se escribe con i latina, la grafía adecuada de este sustantivo es "ciberlunes", y no "cyberlunes". Además, se escribe en una sola palabra, no "ciber lunes", pues en español los términos que comienzan con elementos compositivos se escriben unidos [...] Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —⁠lo que lleva a escribir esta expresión con inicial minúscula—, puede percibirse como el nombre propio de una campaña comercial. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con inicial mayúscula ("Ciberlunes").

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

The day after the US holiday of Thanksgiving, regarded as the first day of the Christmas shopping season, on which retailers make many special offers.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Vendredi qui suit le quatrième jeudi de novembre, date de l'Action de grâces aux États-Unis, au cours de laquelle les commerçants offrent des rabais importants pour marquer le coup d'envoi des achats de Noël.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
DEF

Viernes que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, inmediatamente después al Día de Acción de Gracias, y durante el cual los comerciantes ofrecen grandes descuentos.

OBS

viernes negro; viernes de descuentos; viernes de ofertas; viernes de compras; Black Friday: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "viernes negro" es preferible en español a "Black Friday", que también puede alternar con otras como "viernes de descuentos", "viernes de ofertas", "viernes de compras" […] En estos casos es recomendable utilizar la minúscula por tratarse de expresiones meramente descriptivas.

Save record 2

Record 3 2022-07-29

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
OBS

The first official, annual Thanksgiving in Canada was celebrated on 6 November 1879... In 1957, Thanksgiving was proclaimed an annual event to occur on the second Monday of October.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
OBS

L'Action de grâce est célébrée pour la première fois de façon annuelle et officielle au Canada le 6 novembre 1879 [...] En 1957, on décrète que l'Action de grâce sera célébrée tous les deuxièmes lundis du mois d'octobre.

Key term(s)
  • jour d'Action de grâce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el nombre de fiestas como el Día de Acción de Gracias se escriba con mayúscula inicial.

Save record 3

Record 4 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
CONT

The Sisters of Notre-Dame-Auxiliatrice are called to a life of intense prayer and a special devotion to the Incarnation, to the Eucharist and to Our Lady, who is our model of joy, obedience and thanksgiving as we serve the Church, particularly the diocesan Church, with special attention to the poor and the meek.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
CONT

Les Sœurs de Notre-Dame-Auxiliatrice sont appelées par une vie de prière intense, dans un culte spécial à l'Incarnation, à l'Eucharistie et à Notre-Dame, notre modèle de recueillement joyeux, d'obéissance et d'action de grâce, à servir l'Église, plus particulièrement l'Église diocésaine, comme auxiliaire, en portant une attention spéciale aux pauvres et aux petits.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

Christmas Eve, December 24, the day before Christmas Day, is treated to a greater or a lesser extent in most Christian societies as part of the Christmas festivities. Christmas Eve is the traditional day to set up the Christmas tree, but as the Christmas season has been extended several weeks back(to Thanksgiving in the United States), many trees will have been set up for weeks.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël. Il est l'occasion d'organiser un repas festif au sein des familles, car Noël restant un instant magique pour les enfants, le réveillon doit y contribuer. Ce repas est souvent constitué d'une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France. Il peut aussi s'agir d'une oie ou de foie gras. Il est souvent précédé d'un plat de fruits de mer (huîtres, etc.). Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres. Cette tradition vient de Provence. C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au Père Noël de livrer les cadeaux de Noël. Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël est suivi ou coupé par la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est plus souvent dite en début de soirée qu'à minuit. Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né. À minuit, il est courant de se fêter un joyeux Noël et dans certaines familles c'est le moment d'ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin.

Key term(s)
  • veille de Noël

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

La Nochebuena se celebra el día 24 de diciembre, víspera del día de Navidad (25 de diciembre). Es la celebración cristiana del nacimiento de Jesús y las costumbres varían de unos países a otros pero es bastante común una reunión familiar para cenar y, sobre todo en los países protestantes, el hacer regalos. Es costumbre en España el cantar villancicos acompañados de la pandereta y la zambomba, así como comer turrón, mazapán, polvorones y otros dulces. En México se acostumbra presentar pastorelas, que son obras teatrales cortas -generalmente humorísticas- que tienen como argumento las vicisitudes que debe enfrentar un grupo de pastores y gente de pueblo para llegar a Belén a adorar al niño Jesús.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque ambas son correctas, se prefiere la forma "Nochebuena" a la separada "Noche Buena".

Save record 5

Record 6 2011-11-28

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Religion (General)
OBS

Eid al-Adha is a significant annual Islamic observance for many Muslims in Canada. It is also known as the Feast of Sacrifice or Festival of Sacrifice as it commemorates Ibrahim's(Abraham) willingness to sacrifice his son to God. Eid al-Adha is celebrated in Muslim communities throughout Canada around the 10th to the 13th days of the Islamic month of Dhu al-Hijjah(or Dhul Hijja). It is a time marked by special prayers and many Muslims gather for special prayer services. Many people also visit family and friends, exchange greetings and gifts, and make donations to the poor and needy. Eid al-Adha is also a time for forgiveness and compassion. Eid al-Adha is known as the Feast of Sacrifice because it traditionally includes the sacrifice of an animal permitted for food(eg. a lamb) as an act of thanksgiving for God's mercy. Some of the food is donated for charitable purposes.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Religion (Généralités)
OBS

La fête du mouton ou fête du sacrifice se célèbre le 10 du mois de Dhou al Hijja et pendant deux jours fériés. Chaque année, cette festivité indique la fin du hajj. Fête du mouton ou fête du sacrifice dite, Aïd el-Kebir (la grande fête) ou Aïd al-Adha (en Arabe) est une célébration religieuse importante de l'islam. Dans chaque pays musulman, la commémoration du Aïd al-Adha est réalisée par chaque famille en égorgeant un mouton ou un bélier (peut être d'autres animaux : vache ou chèvre), étendu sur le côté gauche et la tête adressée vers la Mecque.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • News and Journalism
OBS

A Thanksgiving in Canada Luncheon for accredited ANUGA media will be held on Monday October 13th, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Information et journalisme

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

Proclamation of 1957 fixing for the years thereafter Thanksgiving Day on second Monday in October.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
OBS

Proclamation de 1957 fixant pour les années ultérieures le jour de l'Action de grâces au deuxième lundi d'octobre.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-02-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Windsor-Detroit International Freedom Festival is a multi-day festival celebrated jointly by the cities of Detroit, Michigan and Windsor, Ontario to commemorate each country's respective National Day(US Independence Day on July 4 and Canada Day on July 1). It is organized by the Parade Company, a not for profit organization governed by the Michigan Thanksgiving Parade Foundation. It has a long list of sponsors. The celebration draws large crowds of around a million people. Traditionally, several days of events planned, ending with one of the world's largest fireworks displays, sponsored by Target. On the Windsor side, there is a midway consisting of carnival rides and concessions during the festival.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-09-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

Plot : Kris Kringle is hired as Santa Claus for Macy's Thanksgiving Day parade to start the Christmas season; delightful combination of fantasy and humor as mother and daughter learn to "believe". Cast : Maureen O’Hara, John Payne, Edmund Gwenn, Natalie Wood, Thelma Ritter, Gene Lockhart, Porter Hall, William Frawley, Jerome Cowan. Director : George Seaton.

French

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Un père Noel de grand magasin se prend pour le vrai. Traduit devant un tribunal, il sera acquitté à la suite de l'envoi de milliers de lettres d'enfants.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-06-30

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
CONT

The following days shall be designated paid holidays for employees : New Year's Day, January 2 or Good Friday, Easter Monday, Dominion Day, Labour Day, Remembrance Day, Thanksgiving, Christmas Day, Boxing Day, etc.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
OBS

Article 16.01 de la convention collective du groupe de la traduction.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-09-22

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The day fixed by proclamation of the Governor in Council as a general day of thanksgiving.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Le jour fixé par proclamation du gouverneur en conseil comme jour national d'action de grâces.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Special Water Transport
CONT

Theme Cruises.... Thanksgiving Cruise... Christmas Shopping Cruise... New Year's Cruise.

French

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Croisière dont l'animation est centrée sur un thème : musique, danse, histoire, jeux, sports, etc.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: