TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TIE BAR [11 records]

Record 1 2012-11-21

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
CONT

Circular macramé. Cut half the number of working strands required and tie them all together at center.... To make a circular bar, a separate strand is used as the knot bearer.

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
CONT

Travail en rond [macramé]. Prendre les fils au centre et les attacher tous ensemble par le milieu. Faire une baguette en cercle tout autour en se servant de l'un des fils comme porte-nœuds.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-14

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Railroad Maintenance
CONT

The tamping bar has either a V tamper end, a T tamper end or a patented diamond tamper end on one side and on the other side a diamond point end for drawing sufficient ballast aside for tamping under the tie, or for pulling out old ties for renewals.

OBS

tamping bar: term officially approved by Canadian Pacific Limited.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

barre à bourrer : terme uniformisé par le Canadien National.

OBS

bourroir : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A small perforated-plate or bar assembly placed inside the shell-side nozzle, usually a dome-type nozzle. The plate also can be attached directly to the bundle by being tack-welded to the tie rods. The impingement plate protects and prolongs tube life by breaking up and slowing down the shell side fluid, which otherwise would erode the tubing.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Farm Tractors
CONT

Rack and pinion is the simplest form of steering. The small pinion gear on the end of the steering shaft(the driving gear) meshes with the rack(the driven gear), a long bar with teeth cut into one side. The rack runs across the car, and its ends are connected to the tie rods.

Key term(s)
  • rack steering
  • rack and pinion steering gear
  • rack and pinion steering

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Tracteurs agricoles
CONT

La direction à crémaillère comporte au bas de la colonne de direction, un pignon de taille hélicoïdale s'engrenant sur une pièce rectiligne dont les dents sont également taillées en courbe. Les barres d'accouplement sont alors directement reliées à cette crémaillère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Tractores agrícolas
Save record 4

Record 5 1999-03-11

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

FIST 01-12-314. A flat steel bar or similar device designed to be fastened to a tie or ties at one end and to one of the middle rails of a switch at the other end, with a view to preventing the rails from creeping.(MOWA 21, 13). Syn. : strap(01-05-378) et tie spacings trap(01-03-377) V. TS-231.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

IGSN Notice technique VB77D, no 5, 11. Lattes de liaison des traverses en bois. On utilise pour l'ancrage des rails contre le cheminement et pour l'ancrage des joints isolants, des lattes solidarisant les têtes des traverses sur lesquelles porte l'ancrage.

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-09-16

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

The tie space bar keeps ties on 20" centres.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Deux tringles d'espacement fixées aux traverses de béton maintiennent un espacement rigoureux entre les traverses.

Spanish

Save record 6

Record 7 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

The diameter of bend measured on the inside of the bar for standard hooks, except stirrups and tie hooks, shall be not less than the values of Table 6.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Les diamètres de courbure mesurés à l'intérieur des barres des crochets standard, mais non des étriers et des crochets de ligatures, ne doivent pas être inférieurs aux dimensions indiquées au tableau 6.

Spanish

Save record 7

Record 8 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

For stirrup and tie anchorage only, either a 90 ° or a 135 ° bend plus an extension of at least 6 bar diameters but not less than 60 mm at the free end of the bar.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

dans le cas d'ancrage d'étriers et de ligatures seulement, une courbe de 90 ° ou de 135 ° avec tangente à l'extrémité libre de la barre d'armature d'au moins 6 diamètres de barre mais non inférieure à 60 mm.

Spanish

Save record 8

Record 9 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

The ties shall be so arranged that every corner and alternate longitudinal bar shall have lateral support provided by the corner of a tie having an included angle of not more than 135 ° and no bar shall be farther than 150 mm clear on either side from such a laterally supported bar.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Les ligatures doivent être telles que chaque barre de coin et chaque barre longitudinale, en alternance, sont retenues latéralement dans des encoignures à même les ligatures et faisant un angle ne dépassant pas 135 °.

Spanish

Save record 9

Record 10 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

For stirrup and tie anchorage only, either a 90 ° or a 135 ° bend plus an extension of at least 6 bar diameters but not less than 60 mm at the free end of the bar.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

dans le cas d'ancrage d'étriers et de ligatures seulement, une courbe de 90 ° ou de 135 ° avec tangente à l'extrémité libre de la barre d'armature d'au moins 6 diamètres de barre mais non inférieure à 60 mm.

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-01-06

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
OBS

Wheel lean tie bar.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
OBS

Croquis schématique du motorgrader montrant les différents mouvements que peuvent effectuer la lame et les roues avant.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: