TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIE BLOCK [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 1, Main entry term, English
- memorandum book of bond 1, record 1, English, memorandum%20book%20of%20bond
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pattern layout 2, record 1, English, pattern%20layout
- assembly sketch 2, record 1, English, assembly%20sketch
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bond(n.) The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond [etc. ] 3, record 1, English, - memorandum%20book%20of%20bond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 1, Main entry term, French
- calepin
1, record 1, French, calepin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calepin d'appareil 2, record 1, French, calepin%20d%27appareil
correct, masculine noun
- calepin d'appareillage 3, record 1, French, calepin%20d%27appareillage
correct, masculine noun
- calepinage 4, record 1, French, calepinage
correct, masculine noun
- appareillage 4, record 1, French, appareillage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dessin en élévation, en coupe et en plan d'un appareillage de pierres (en général à l'échelle 5:100), en vue de la taille et de la pose de chaque élément, numéroté et répertorié. 4, record 1, French, - calepin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calepin d'appareil : Aide-mémoire Technor, Bâtiment I, dessin. 2, record 1, French, - calepin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte. 4, record 1, French, - calepin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Record 2, Main entry term, English
- dunnage
1, record 2, English, dunnage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Timber and timber products such as plywood, are still the main type of dunnage materials in use... Dunnage is used for the following reasons : a. To spread the load over the surface area of the tank top, between deck or deck and also between horizontal tiers of cargo. b. To increase friction between steel surfaces(tank top and cargo, etc.). c. To tie the cargo together to prevent any movement in the stow. d. To keep the cargo away from the tank top or deck and away from the steel structure at the ships’ sides... e. To block void spaces, brace and support cargo and block cargo to prevent movement. f. To create a divide, an auxiliary deck or level surface. 2, record 2, English, - dunnage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 2, Main entry term, French
- fardage
1, record 2, French, fardage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plan de bois au fond de la cale d'un bateau qui permet d'éviter que les marchandises soient en contact avec les tôles. 2, record 2, French, - fardage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fardaje
1, record 2, Spanish, fardaje
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 3, Main entry term, English
- bonding
1, record 3, English, bonding
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bond. To dispose in building, as the materials of a wall, so as to secure solidity. 2, record 3, English, - bonding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bond. The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond, where one course consists of bricks with their ends toward the face of the wall, called headers, and the next course of bricks with their lengths parallel to the face of the wall, called stretchers; Flemish bond, where each course consists of headers and stretchers alternately, so laid as always to break joints; Cross bond, which differs from the English by the change of the second stretcher line so that its joints come in the middle of the first, and the same position of stretchers comes back every fifth line; Combined cross and English bond, where the inner part of the wall is laid in the one method, the outer in the other. 2, record 3, English, - bonding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 3, Main entry term, French
- appareillage
1, record 3, French, appareillage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action ou manière de disposer les pierres ou les briques qui composent une maçonnerie. 2, record 3, French, - appareillage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Record 3, Main entry term, Spanish
- aparejamiento
1, record 3, Spanish, aparejamiento
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: