TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
translation [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Cartography
- Emergency Management
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- Location-to-Service Translation Protocol
1, record 1, English, Location%2Dto%2DService%20Translation%20Protocol
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- LoST Protocol 2, record 1, English, LoST%20Protocol
correct
- Location to Service Translation Protocol 3, record 1, English, Location%20to%20Service%20Translation%20Protocol
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Location to Service Translation (LoST) Protocol is a service discovery protocol, which uses location information to map service Uniform Resource Identifiers (URI). The LoST Protocol was developed to support the routing process of IP-based emergency calls ... 3, record 1, English, - Location%2Dto%2DService%20Translation%20Protocol
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cartographie
- Gestion des urgences
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- protocole Location-to-Service Translation
1, record 1, French, protocole%20Location%2Dto%2DService%20Translation
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- protocole LoST 1, record 1, French, protocole%20LoST
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Translation
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- Industry Advisory Committee on Neural Machine Translation
1, record 2, English, Industry%20Advisory%20Committee%20on%20Neural%20Machine%20Translation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On August 15 [2019], PSPC [Public Services and Procurement Canada] announced the creation of the Industry Advisory Committee on Neural Machine Translation and the appointment of its 18 members. This Committee, whose purpose is to consult the industry on the impact of neural machine translation, is one of the first such committees in the world. Its members are professionals who represent the country's language sector. On the basis of their diverse experiences, they will make recommendations on how to use neural machine translation while preserving translation quality. 2, record 2, English, - Industry%20Advisory%20Committee%20on%20Neural%20Machine%20Translation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traduction
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- Comité consultatif sur la traduction automatique neuronale
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20traduction%20automatique%20neuronale
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 15 août [2019, le] secrétaire parlementaire de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a annoncé la mise sur pied du Comité consultatif sur la traduction automatique neuronale et la nomination de ses 18 membres. Ce comité, qui vise à consulter l'industrie au sujet de l'incidence de la traduction automatique neuronale, est l'un des premiers en son genre à l'échelle mondiale. Ses membres sont des professionnels qui représentent le secteur langagier du pays. En se basant sur leurs expériences diversifiées, ils formuleront des recommandations quant à la manière d'exploiter la traduction automatique neuronale tout en préservant la qualité de la traduction. 2, record 2, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20traduction%20automatique%20neuronale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Traducción
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- Comité Consultivo sobre la Traducción Automática Neuronal
1, record 2, Spanish, Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20la%20Traducci%C3%B3n%20Autom%C3%A1tica%20Neuronal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- online machine translation
1, record 3, English, online%20machine%20translation
correct
Record 3, Abbreviations, English
- OMT 2, record 3, English, OMT
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The free availability of online machine translation (OMT) on the Internet via computers, tablets and smartphones makes it convenient for use by language students of all levels. 2, record 3, English, - online%20machine%20translation
Record 3, Key term(s)
- on-line machine translation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- traduction automatique en ligne
1, record 3, French, traduction%20automatique%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rapide, pratique et gratuite, la traduction automatique en ligne est un moyen efficace d'obtenir un aperçu du contenu offert dans d'autres langues. 2, record 3, French, - traduction%20automatique%20en%20ligne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- traducción automática en línea
1, record 3, Spanish, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- reviser-translation
1, record 4, English, reviser%2Dtranslation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- réviseur - traduction
1, record 4, French, r%C3%A9viseur%20%2D%20traduction
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réviseure - traduction 1, record 4, French, r%C3%A9viseure%20%2D%20traduction
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Nervous System
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Dementia Knowledge Translation Network
1, record 5, English, Canadian%20Dementia%20Knowledge%20Translation%20Network
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CDKTN 2, record 5, English, CDKTN
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Dementia Knowledge Translation Network was established in 2008 through [the] support from the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, record 5, English, - Canadian%20Dementia%20Knowledge%20Translation%20Network
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Système nerveux
Record 5, Main entry term, French
- Réseau canadien d'application des connaissances sur la démence
1, record 5, French, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27application%20des%20connaissances%20sur%20la%20d%C3%A9mence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- RCACD 2, record 5, French, RCACD
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien d'application des connaissances sur la démence a été créé en 2008 grâce au soutien des Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 3, record 5, French, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27application%20des%20connaissances%20sur%20la%20d%C3%A9mence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Investigación científica
- Sistema nervioso
Record 5, Main entry term, Spanish
- Red Canadiense de Aplicación de los Conocimientos sobre la Demencia
1, record 5, Spanish, Red%20Canadiense%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20los%20Conocimientos%20sobre%20la%20Demencia
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 6, Main entry term, English
- knowledge translation grant
1, record 6, English, knowledge%20translation%20grant
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... knowledge translation grants are available for dissemination of research that key stakeholders ... have identified as important for future use, including policy and health service development. 2, record 6, English, - knowledge%20translation%20grant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 6, Main entry term, French
- subvention pour l'application des connaissances
1, record 6, French, subvention%20pour%20l%27application%20des%20connaissances
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
- Cooperación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Record 6, Main entry term, Spanish
- beca para la transferencia de conocimientos
1, record 6, Spanish, beca%20para%20la%20transferencia%20de%20conocimientos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- subvención para la transferencia de conocimientos 2, record 6, Spanish, subvenci%C3%B3n%20para%20la%20transferencia%20de%20conocimientos
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Podrán optar por la Beca para la Transferencia de Conocimientos, los profesores e investigadores titulares y no titulares de la UNACH, previo informe favorable del Decano de la Facultad y/o autoridad responsable de la unidad académica a la cual pertenezca. 1, record 6, Spanish, - beca%20para%20la%20transferencia%20de%20conocimientos
Record 7 - internal organization data 2022-12-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Literature
Record 7, Main entry term, English
- literary translation
1, record 7, English, literary%20translation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Literary translation is the translation of creative and dramatic prose and poetry into other languages. This includes the translation of literature from ancient languages and the translation of modern fiction so that it can reach a wider audience. 1, record 7, English, - literary%20translation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Littérature
Record 7, Main entry term, French
- traduction littéraire
1, record 7, French, traduction%20litt%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En traduisant des ouvrages des quatre coins du monde, les traducteurs littéraires jettent des ponts entre les cultures. Romans, nouvelles, pièces de théâtre, poèmes… la traduction littéraire prend de nombreuses formes et englobe des œuvres de toute nature. 1, record 7, French, - traduction%20litt%C3%A9raire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- data translation
1, record 8, English, data%20translation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data from the form used by one system into the form required by another. 2, record 8, English, - data%20translation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Data translation can be defined as the process of converting volumes of data from one syntax to another and performing value lookups or substitutions from the data during the process. Translation can include data validation as well. 3, record 8, English, - data%20translation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- traduction de données
1, record 8, French, traduction%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la plateforme centralisée permettra l'échange et la traduction de données afin que les courtiers et assureurs puissent se connecter aux capacités de données existantes. 2, record 8, French, - traduction%20de%20donn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- traducción de los datos
1, record 8, Spanish, traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conversión de los datos entre las formas utilizadas por dos sistemas diferentes. 1, record 8, Spanish, - traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
Record 9 - internal organization data 2022-10-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 9, Main entry term, English
- communication access real-time translation
1, record 9, English, communication%20access%20real%2Dtime%20translation
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
- CART 2, record 9, English, CART
correct
Record 9, Synonyms, English
- communication access real-time transcription 3, record 9, English, communication%20access%20real%2Dtime%20transcription
correct
- CART 3, record 9, English, CART
correct
- CART 3, record 9, English, CART
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CART, or communication access real-time transcription, [implies the] live transcription [of speech into text] during meetings, lectures, religious services, court proceedings, classroom instruction, and other group events. CART allows people with a wide degree of hearing loss to better understand the proceedings of an event. 3, record 9, English, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation: The word "translation" is used in this term to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 4, record 9, English, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Record 9, Key term(s)
- communication access realtime translation
- communication access real time translation
- communication access realtime transcription
- communication access real time transcription
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 9, Main entry term, French
- traduction en temps réel des communications
1, record 9, French, traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CART 2, record 9, French, CART
correct, feminine noun
- TTRC 3, record 9, French, TTRC
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- transcription en temps réel des communications 4, record 9, French, transcription%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Traduction en temps réel des communications (CART) – L'utilisateur professionnel d'un outil de traduction en temps réel des communications transcrit le texte parlé en un texte écrit en anglais ou en français. Le texte s'affiche ensuite sur un ordinateur portable ou est projeté sur grand écran. Cela permet aux personnes malentendantes qui participent à une réunion ou à une conférence de suivre une discussion ou une présentation. 2, record 9, French, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d'un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n'est pas alors question de l'action de faire passer un message d'une langue à une autre. 5, record 9, French, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-10-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 10, Main entry term, English
- communication access real-time translation reporter
1, record 10, English, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- CART reporter 2, record 10, English, CART%20reporter
correct
- communication access real-time translation captioner 3, record 10, English, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20captioner
see observation
- CART captioner 3, record 10, English, CART%20captioner
see observation
- communication access real-time translation captionist 4, record 10, English, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20captionist
see observation
- CART captionist 4, record 10, English, CART%20captionist
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CART reporters type speech so [that] deaf and hearing impaired [persons] can read what is being said at live events, classrooms and courtrooms. 5, record 10, English, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation reporter; communication access real-time translation captioner; communication access real-time translation captionist: The word "translation" is used in these terms to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 6, record 10, English, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
captioner; captionist: These words are used to refer to a person who performs communication access real-time translation (CART) by authors who consider CART to be a form of captioning. Other authors consider captioning and CART to be two different types of processes. 6, record 10, English, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record 10, Key term(s)
- communication access realtime translation reporter
- communication access real time translation reporter
- communication access realtime translation captioner
- communication access real time translation captioner
- communication access realtime translation captionist
- communication access real time translation captionist
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 10, Main entry term, French
- commis à la traduction en temps réel des communications
1, record 10, French, commis%20%C3%A0%20la%20traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
proposal, see observation, masculine and feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- commis à la TTRC 1, record 10, French, commis%20%C3%A0%20la%20TTRC
proposal, masculine and feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commis à la traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d'un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n'est pas alors question de l'action de faire passer un message d'une langue à une autre. 1, record 10, French, - commis%20%C3%A0%20la%20traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-09-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- machine translation pre-editing
1, record 11, English, machine%20translation%20pre%2Dediting
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- MT pre-editing 2, record 11, English, MT%20pre%2Dediting
correct
- pre-editing 3, record 11, English, pre%2Dediting
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pre-editing consists in processing the texts before machine translation. It typically involves correcting mistakes in the source text (mainly grammar, punctuation and spelling), removing ambiguities and simplifying structures. 4, record 11, English, - machine%20translation%20pre%2Dediting
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- préédition
1, record 11, French, pr%C3%A9%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La préédition consiste à traiter les textes avant de les traduire automatiquement, notamment à corriger les erreurs potentiellement présentes dans le texte source (principalement les erreurs de grammaire, de ponctuation et d’orthographe), à supprimer les ambiguïtés et à simplifier les structures. 2, record 11, French, - pr%C3%A9%C3%A9dition
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Record 11, Main entry term, Spanish
- preedición
1, record 11, Spanish, preedici%C3%B3n
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Software
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Wireless and Mobile Communications
Record 12, Main entry term, English
- mobile translation application
1, record 12, English, mobile%20translation%20application
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- mobile translation app 2, record 12, English, mobile%20translation%20app
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... mobile translation apps ... are revolutionizing the industry, because they are essentially professional translation tools on your smartphone. 2, record 12, English, - mobile%20translation%20application
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Communications sans fil et mobiles
Record 12, Main entry term, French
- application de traduction mobile
1, record 12, French, application%20de%20traduction%20mobile
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 13, Main entry term, English
- multilingual neural machine translation
1, record 13, English, multilingual%20neural%20machine%20translation
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MNMT 2, record 13, English, MNMT
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Multilingual neural machine translation (MNMT) learns to translate multiple language pairs with a single model, potentially improving both the accuracy and the memory-efficiency of deployed models. 2, record 13, English, - multilingual%20neural%20machine%20translation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 13, Main entry term, French
- traduction automatique neuronale multilingue
1, record 13, French, traduction%20automatique%20neuronale%20multilingue
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-08-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 14, Main entry term, English
- semi-supervised machine translation
1, record 14, English, semi%2Dsupervised%20machine%20translation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- semi-supervised MT 2, record 14, English, semi%2Dsupervised%20MT
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... unsupervised [machine translation] uses no parallel data at all, and semi-supervised MT exploits a combination of small parallel data and large monolingual data. 3, record 14, English, - semi%2Dsupervised%20machine%20translation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 14, Main entry term, French
- traduction automatique semi-supervisée
1, record 14, French, traduction%20automatique%20semi%2Dsupervis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-08-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Record 15, Main entry term, English
- alignment
1, record 15, English, alignment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- text alignment 2, record 15, English, text%20alignment
correct
- translation alignment 3, record 15, English, translation%20alignment
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A process [in which] a source text and the target text [are matched] segment by segment into translation pairs, which will be stored up in a database to be used as translation memory. 4, record 15, English, - alignment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Record 15, Main entry term, French
- alignement
1, record 15, French, alignement
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- alignement de texte 2, record 15, French, alignement%20de%20texte
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'alignement est un processus qui consiste à comparer un texte source et sa traduction, à déterminer les segments correspondants, puis à les associer en unités de traduction dans une [mémoire de traduction]. 3, record 15, French, - alignement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux techniques d'alignement : l'alignement des phrases et l'alignement de mots et d'expressions. 2, record 15, French, - alignement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-08-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 16, Main entry term, English
- knowledge-based machine translation
1, record 16, English, knowledge%2Dbased%20machine%20translation
correct
Record 16, Abbreviations, English
- KBMT 2, record 16, English, KBMT
correct
Record 16, Synonyms, English
- knowledge-based MT 3, record 16, English, knowledge%2Dbased%20MT
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The core componants of a KBMT are the [knowledge base] and the inference mechanisms. Developping relevant knowledge bases or resources (including dictionaries of grammatical and semantic rules, specialized dictionaries or glossaries, term banks, translation memories, aligned parallel corpora, world models, etc.) is expected to improve the accuracy of [machine translation] output. 2, record 16, English, - knowledge%2Dbased%20machine%20translation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 16, Main entry term, French
- traduction automatique à base de connaissances
1, record 16, French, traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- TABC 1, record 16, French, TABC
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- TA à base de connaissances 1, record 16, French, TA%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
correct, feminine noun
- TABC 1, record 16, French, TABC
correct, feminine noun
- TABC 1, record 16, French, TABC
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La TA à base de connaissances (TABC) se fonde sur les outils de la [traduction automatique à base de règles] et sur des bases de connaissances tandis que la TA à base d'exemples (TABE) associe des corpus de segments alignés, des modèles de traduction, aux méthodes traditionnelles de la TABR. 1, record 16, French, - traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20de%20connaissances
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-08-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- multilingual machine translation
1, record 17, English, multilingual%20machine%20translation
correct
Record 17, Abbreviations, English
- MMT 2, record 17, English, MMT
correct
Record 17, Synonyms, English
- multilingual MT 3, record 17, English, multilingual%20MT
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Multilingual machine translation (MMT) aims to build a single model to translate between any pair of languages. 2, record 17, English, - multilingual%20machine%20translation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- traduction automatique multilingue
1, record 17, French, traduction%20automatique%20multilingue
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- TA multilingue 2, record 17, French, TA%20multilingue
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un des problèmes de la traduction automatique multilingue réside dans le fait que le nombre de dictionnaires bilingues requis est une fonction quadratique du nombre de langues considérées. 1, record 17, French, - traduction%20automatique%20multilingue
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-08-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 18, Main entry term, English
- unsupervised machine translation
1, record 18, English, unsupervised%20machine%20translation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- unsupervised MT 2, record 18, English, unsupervised%20MT
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the most extreme low-resource setting, unsupervised machine translation, no parallel data at all can be used, only monolingual data from source and target languages. 3, record 18, English, - unsupervised%20machine%20translation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 18, Main entry term, French
- traduction automatique non supervisée
1, record 18, French, traduction%20automatique%20non%20supervis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-08-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- low-resource machine translation
1, record 19, English, low%2Dresource%20machine%20translation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- low-resource MT 2, record 19, English, low%2Dresource%20MT
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Low-resource machine translation, where only a small amount of parallel data is available between source and target languages, poses a significant challenge. 3, record 19, English, - low%2Dresource%20machine%20translation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- traduction automatique à faibles ressources
1, record 19, French, traduction%20automatique%20%C3%A0%20faibles%20ressources
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-08-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 20, Main entry term, English
- multimodal machine translation
1, record 20, English, multimodal%20machine%20translation
correct
Record 20, Abbreviations, English
- MMT 1, record 20, English, MMT
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Multimodal machine translation involves drawing information from more than one modality, based on the assumption that the additional modalities will contain useful alternative views of the input data. The most prominent tasks in this area are spoken language translation, image-guided translation, and video-guided translation, which exploit audio and visual modalities, respectively. 2, record 20, English, - multimodal%20machine%20translation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 20, Main entry term, French
- traduction automatique multimodale
1, record 20, French, traduction%20automatique%20multimodale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-08-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- transfer-based machine translation
1, record 21, English, transfer%2Dbased%20machine%20translation
correct
Record 21, Abbreviations, English
- TBMT 2, record 21, English, TBMT
correct
Record 21, Synonyms, English
- transfer-based MT 3, record 21, English, transfer%2Dbased%20MT
correct
- TBMT 4, record 21, English, TBMT
correct
- TBMT 4, record 21, English, TBMT
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Unlike [in dialogue-based machine translation], in transfer-based MT (TBMT) the process is separated into three steps – source text analysis, structural transfer of the analysis result to a structure suited for the target language, and target language text generation. The transfer rules depend on the language pair selected for translation. 4, record 21, English, - transfer%2Dbased%20machine%20translation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- traduction automatique par transfert
1, record 21, French, traduction%20automatique%20par%20transfert
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- TA par transfert 2, record 21, French, TA%20par%20transfert
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Traduction automatique par transfert. Les systèmes par transfert reposent sur le principe de la connaissance contrastive, c'est-à-dire sur les différences entre deux langues. Cette approche compte trois phases : l'analyse, le transfert et la génération. 1, record 21, French, - traduction%20automatique%20par%20transfert
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-08-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Wireless and Mobile Communications
Record 22, Main entry term, English
- mobile translation
1, record 22, English, mobile%20translation
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mobile translation ... is, essentially, an umbrella term which can be taken to encompass all forms of translation, both human and machine, and processes in the translation workflow carried out on a mobile device. 2, record 22, English, - mobile%20translation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Communications sans fil et mobiles
Record 22, Main entry term, French
- traduction mobile
1, record 22, French, traduction%20mobile
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2022-08-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 23, Main entry term, English
- translation clerk
1, record 23, English, translation%20clerk
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 23, Main entry term, French
- commis à la traduction
1, record 23, French, commis%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, masculine and feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-08-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
Record 24, Main entry term, English
- dialogue-based machine translation
1, record 24, English, dialogue%2Dbased%20machine%20translation
correct
Record 24, Abbreviations, English
- DBMT 1, record 24, English, DBMT
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In DBMT, although the linguistic knowledge sources are still crucial, and extralinguistic knowledge might be used if available, emphasis is on indirect pre-editing through a negotiation and a clarification dialogue with the author in order to get high-quality translations without revision. 2, record 24, English, - dialogue%2Dbased%20machine%20translation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
Record 24, Main entry term, French
- traduction automatique fondée sur le dialogue
1, record 24, French, traduction%20automatique%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20dialogue
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- TAFD 1, record 24, French, TAFD
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-08-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 25, Main entry term, English
- human translation
1, record 25, English, human%20translation
correct
Record 25, Abbreviations, English
- HT 1, record 25, English, HT
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Human translation (HT) is the oldest translation method, known since the dawn of history. HT is always done by a living person, or a group of [people], who know both the [source language] and the [target language]. 2, record 25, English, - human%20translation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 25, Main entry term, French
- traduction humaine
1, record 25, French, traduction%20humaine
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- TH 2, record 25, French, TH
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
- biotraduction 3, record 25, French, biotraduction
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La traduction humaine est [...] réalisée par un traducteur humain [...] qui maîtrise parfaitement la combinaison de langues et qui est parfaitement familiarisé avec le processus de traduction. 4, record 25, French, - traduction%20humaine
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-07-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 26, Main entry term, English
- neural machine translation
1, record 26, English, neural%20machine%20translation
correct
Record 26, Abbreviations, English
- NMT 2, record 26, English, NMT
correct
Record 26, Synonyms, English
- neural translation 2, record 26, English, neural%20translation
correct
- neural MT 3, record 26, English, neural%20MT
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
NMT models use deep learning and representation learning. They require only a fraction of the memory needed by traditional statistical machine translation (SMT) models. Furthermore, unlike conventional translation systems, all parts of the neural translation model are trained jointly (end-to-end) to maximize the translation performance. 4, record 26, English, - neural%20machine%20translation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 26, Main entry term, French
- traduction automatique neuronale
1, record 26, French, traduction%20automatique%20neuronale
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- TAN 2, record 26, French, TAN
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
- traduction neuronale 3, record 26, French, traduction%20neuronale
correct, feminine noun
- TA neuronale 4, record 26, French, TA%20neuronale
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La] traduction neuronale [...] repose sur des algorithmes neuronaux. L'idée principale de ce [...] système est de ne plus fonctionner par mot ou expression, comme c'est le cas pour les deux autres modes de traduction, mais de considérer chaque phrase comme un bloc à traduire. La formulation des phrases ainsi traduites est plus naturelle, et les erreurs de grammaire et de syntaxe sont bien moins courantes. 3, record 26, French, - traduction%20automatique%20neuronale
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-07-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 27, Main entry term, English
- augmented translation
1, record 27, English, augmented%20translation
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
… other natural language processing (NLP) solutions such as augmented translation (which combines human workflows with MT [machine translation] that learns in real time) … offer more service possibilities for LSP [language service provision] and in-house capabilities for organizations that do their own translation and global content management. 1, record 27, English, - augmented%20translation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 27, Main entry term, French
- traduction augmentée
1, record 27, French, traduction%20augment%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sur le modèle de la réalité augmentée, la traduction augmentée est censée enrichir la vie professionnelle du traducteur dit, de ce fait, augmenté en lui procurant un meilleur accès à l'information pertinente. 1, record 27, French, - traduction%20augment%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2022-01-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 28, Main entry term, English
- Translation Coordinator 1, record 28, English, Translation%20Coordinator
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Translation Co-ordinator 1, record 28, English, Translation%20Co%2Dordinator
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 28, Main entry term, French
- coordonnateur de la traduction
1, record 28, French, coordonnateur%20de%20la%20traduction
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- coordonnatrice de la traduction 1, record 28, French, coordonnatrice%20de%20la%20traduction
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Key term(s)
- coordinateur de la traduction
- coordinatrice de la traduction
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2020-10-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Record 29, Main entry term, English
- file transcoding
1, record 29, English, file%20transcoding
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- file translation 2, record 29, English, file%20translation
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
One of the key technologies behind [the system's] power and functionality was the use of file transcoding to overcome device, [operating system], software, and file format incompatibilities as well as increase security and control over user-generated content. 3, record 29, English, - file%20transcoding
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 29, Main entry term, French
- transcodage de fichier
1, record 29, French, transcodage%20de%20fichier
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 29, Main entry term, Spanish
- transcodificación de archivos
1, record 29, Spanish, transcodificaci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2020-05-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Language (General)
Record 30, Main entry term, English
- translation unit
1, record 30, English, translation%20unit
correct
Record 30, Abbreviations, English
- TU 2, record 30, English, TU
correct
Record 30, Synonyms, English
- unit of translation 3, record 30, English, unit%20of%20translation
correct
- UT 4, record 30, English, UT
correct
- UT 4, record 30, English, UT
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] unit of verbal [or] nonverbal sign which cannot be broken down into smaller elements in the translation process. 5, record 30, English, - translation%20unit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Morphemes, words, phrases, sentences, paragraphs or even texts can be considered translation units according to different authors. 6, record 30, English, - translation%20unit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Linguistique (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- unité de traduction
1, record 30, French, unit%C3%A9%20de%20traduction
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- UT 1, record 30, French, UT
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Selon différents auteurs, les unités de traduction peuvent être des morphèmes, des mots, des groupes de mots, des phrases, des paragraphes ou des textes. 2, record 30, French, - unit%C3%A9%20de%20traduction
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2020-04-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 31, Main entry term, English
- computer-aided translation
1, record 31, English, computer%2Daided%20translation
correct
Record 31, Abbreviations, English
- CAT 2, record 31, English, CAT
correct
Record 31, Synonyms, English
- computer-assisted translation 3, record 31, English, computer%2Dassisted%20translation
correct
- CAT 3, record 31, English, CAT
correct
- CAT 3, record 31, English, CAT
- machine-aided translation 4, record 31, English, machine%2Daided%20translation
correct
- MAT 4, record 31, English, MAT
correct
- MAT 4, record 31, English, MAT
- machine-assisted translation 4, record 31, English, machine%2Dassisted%20translation
correct
- MAT 4, record 31, English, MAT
correct
- MAT 4, record 31, English, MAT
- machine-aided human translation 5, record 31, English, machine%2Daided%20human%20translation
correct
- MAHT 5, record 31, English, MAHT
correct
- MAHT 5, record 31, English, MAHT
- machine-assisted human translation 5, record 31, English, machine%2Dassisted%20human%20translation
correct
- MAHT 5, record 31, English, MAHT
correct
- MAHT 5, record 31, English, MAHT
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[The] part of [a] translation workflow ... in which a variety of software applications are used to support the task of human translation. 6, record 31, English, - computer%2Daided%20translation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 31, Main entry term, French
- traduction assistée par ordinateur
1, record 31, French, traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- TAO 1, record 31, French, TAO
correct, feminine noun
Record 31, Synonyms, French
- traduction humaine assistée par ordinateur 2, record 31, French, traduction%20humaine%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
- THAO 2, record 31, French, THAO
correct, feminine noun
- THAO 2, record 31, French, THAO
- traduction semi-automatique 3, record 31, French, traduction%20semi%2Dautomatique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un flux de traduction [...] au cours de laquelle diverses applications logicielles sont utilisées pour assister la tâche de traduction [...] par l'homme. 4, record 31, French, - traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La traduction assistée par ordinateur consiste à utiliser des logiciels et outils informatiques d'aide à la traduction et des mémoires de traduction qui tirent parti de la récurrence de mots, tournures et phrases dans un document [...] 5, record 31, French, - traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Automatización y aplicaciones
Record 31, Main entry term, Spanish
- traducción asistida por ordenador
1, record 31, Spanish, traducci%C3%B3n%20asistida%20por%20ordenador
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-04-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
Record 32, Main entry term, English
- translation technology 1, record 32, English, translation%20technology
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
Record 32, Main entry term, French
- traductique
1, record 32, French, traductique
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[La désignation] «traductique» est une dénomination générique qui recouvre l'ensemble des applications de l'informatique à la traduction, qu'il s'agisse de traduction [...] automatique, de traduction humaine assistée par ordinateur ou des divers outils informatiques d'aide à la traduction. 2, record 32, French, - traductique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2020-04-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 33, Main entry term, English
- example-based machine translation
1, record 33, English, example%2Dbased%20machine%20translation
correct
Record 33, Abbreviations, English
- EBMT 2, record 33, English, EBMT
correct
Record 33, Synonyms, English
- machine translation by analogy 3, record 33, English, machine%20translation%20by%20analogy
correct, obsolete
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
EBMT retrieves similar examples (pairs of source phrases, sentences, or texts and their translations) from a database of examples, adapting the examples to translate a new input. 4, record 33, English, - example%2Dbased%20machine%20translation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 33, Main entry term, French
- traduction automatique basée sur l'exemple
1, record 33, French, traduction%20automatique%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27exemple
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- traduction automatique à base d'exemples 2, record 33, French, traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20d%27exemples
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] la traduction se fait par analogie : le système recherche dans le corpus bilingue des portions de texte similaires au texte à traduire [...] à partir desquelles une traduction est générée [...] 1, record 33, French, - traduction%20automatique%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27exemple
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-04-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 34, Main entry term, English
- interactive machine translation
1, record 34, English, interactive%20machine%20translation
correct
Record 34, Abbreviations, English
- IMT 2, record 34, English, IMT
correct
Record 34, Synonyms, English
- interactive translation prediction 3, record 34, English, interactive%20translation%20prediction
correct
- ITP 4, record 34, English, ITP
correct
- ITP 4, record 34, English, ITP
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Interactive translation prediction (also called interactive machine translation) is an editing mode for translators who interact with machine translation output. In this mode, the machine translation system makes suggestions for how to complete the translation ... and the translator either accepts suggested words or writes in their own translation. 5, record 34, English, - interactive%20machine%20translation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 34, Main entry term, French
- traduction automatique interactive
1, record 34, French, traduction%20automatique%20interactive
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La traduction automatique interactive consiste en un procédé au cours duquel l'utilisateur [...] a la possibilité d'intervenir sur le processus de traduction automatique. 1, record 34, French, - traduction%20automatique%20interactive
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-04-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Processing of Language Data
- Translation and Interpretation
- Applications of Automation
Record 35, Main entry term, English
- translation environment tool
1, record 35, English, translation%20environment%20tool
correct
Record 35, Abbreviations, English
- TEnT 1, record 35, English, TEnT
correct
Record 35, Synonyms, English
- translation environment 2, record 35, English, translation%20environment
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A computer program that integrates multiple computer-assisted translation tools in a single virtual workspace. 3, record 35, English, - translation%20environment%20tool
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
… TEnTs contain, for example, a terminology component, an alignment module, concordance search, a [quality assurance] component, a spell-checker and different analysis features ... 4, record 35, English, - translation%20environment%20tool
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Traduction et interprétation
- Automatisation et applications
Record 35, Main entry term, French
- environnement de traduction
1, record 35, French, environnement%20de%20traduction
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'environnement de traduction se compose habituellement d'un aligneur de textes, d'un extracteur de termes et d'un gestionnaire de terminologie, ainsi que d'un gestionnaire de mémoires de traduction, d'une fonction d'analyse de textes et d'un traducteur de vocabulaire. 2, record 35, French, - environnement%20de%20traduction
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-04-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Translation and Interpretation
Record 36, Main entry term, English
- translation unit
1, record 36, English, translation%20unit
correct
Record 36, Abbreviations, English
- TU 2, record 36, English, TU
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In a translation memory, a pair of segments composed of a segment from a source language and its equivalent in a target language. 3, record 36, English, - translation%20unit
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A translation unit consists of the source segment and the corresponding target segment, recorded as equivalents in a database. It thus constitutes the base unit for the translation memories. 4, record 36, English, - translation%20unit
Record 36, Key term(s)
- unit of translation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Traduction et interprétation
Record 36, Main entry term, French
- unité de traduction
1, record 36, French, unit%C3%A9%20de%20traduction
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- UT 2, record 36, French, UT
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire de traduction, paire de segments équivalents dans une langue source et une langue d'arrivée. 3, record 36, French, - unit%C3%A9%20de%20traduction
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'unité de traduction est composée du segment source et du segment cible correspondant, enregistrés comme équivalents dans une banque de données. Elle constitue ainsi l'unité de base des mémoires de traduction. 4, record 36, French, - unit%C3%A9%20de%20traduction
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2020-04-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 37, Main entry term, English
- statistical machine translation
1, record 37, English, statistical%20machine%20translation
correct
Record 37, Abbreviations, English
- SMT 2, record 37, English, SMT
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Statistical machine translation is a method of translation in which a translation is created on the basis of statistical models, which are obtained through an analysis of parallel corpus of a language pair. 3, record 37, English, - statistical%20machine%20translation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 37, Main entry term, French
- traduction automatique statistique
1, record 37, French, traduction%20automatique%20statistique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- TAS 2, record 37, French, TAS
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La traduction automatique statistique (TAS) permet d'émettre des hypothèses de traduction dans une langue cible à partir d'une phrase dans une langue source. Cette approche est basée sur l'observation [de] corpus parallèles permettant l'apprentissage automatique de correspondances bilingues. 3, record 37, French, - traduction%20automatique%20statistique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2020-04-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 38, Main entry term, English
- rule-based machine translation
1, record 38, English, rule%2Dbased%20machine%20translation
correct
Record 38, Abbreviations, English
- RBMT 2, record 38, English, RBMT
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Rule-based machine translation relies on countless built-in linguistic rules and millions of bilingual dictionaries for each language pair. The software parses text and creates a transitional representation from which the text in the target language is generated. 3, record 38, English, - rule%2Dbased%20machine%20translation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 38, Main entry term, French
- traduction automatique à base de règles
1, record 38, French, traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- TABR 2, record 38, French, TABR
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La traduction automatique à base de règles [...] utilise les règles linguistiques et grammaticales qui régissent les langues [source et cible] ainsi que des dictionnaires spécifiques pour produire un texte en langue cible. 3, record 38, French, - traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2020-04-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 39, Main entry term, English
- human-assisted machine translation
1, record 39, English, human%2Dassisted%20machine%20translation
correct
Record 39, Abbreviations, English
- HAMT 1, record 39, English, HAMT
correct
Record 39, Synonyms, English
- human-aided machine translation 2, record 39, English, human%2Daided%20machine%20translation
correct
- HAMT 2, record 39, English, HAMT
correct
- HAMT 2, record 39, English, HAMT
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Human-assisted machine translation (HAMT) is the style of translation in which a computer system does most of the translation, appealing in case of difficulty to a … human for help. 3, record 39, English, - human%2Dassisted%20machine%20translation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 39, Main entry term, French
- traduction automatique assistée par l'humain
1, record 39, French, traduction%20automatique%20assist%C3%A9e%20par%20l%27humain
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- TAAH 2, record 39, French, TAAH
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, French
- traduction automatique assistée par l'homme 3, record 39, French, traduction%20automatique%20assist%C3%A9e%20par%20l%27homme
correct, feminine noun
- traduction automatique assistée 4, record 39, French, traduction%20automatique%20assist%C3%A9e
correct, feminine noun
- TAA 4, record 39, French, TAA
correct, feminine noun
- TAA 4, record 39, French, TAA
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2020-04-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Software
- Computer Processing of Language Data
- Translation and Interpretation
- Applications of Automation
Record 40, Main entry term, English
- computer-aided translation tool
1, record 40, English, computer%2Daided%20translation%20tool
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- computer-assisted translation tool 2, record 40, English, computer%2Dassisted%20translation%20tool
correct
- CAT tool 3, record 40, English, CAT%20tool
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A computer-assisted translation tool can provide with much needed assistance when translating texts of considerable sizes. It effectively aids the translator in the processes involving correct use of terminology, maintaining consistency and proofreading. 2, record 40, English, - computer%2Daided%20translation%20tool
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Logiciels
- Informatisation des données linguistiques
- Traduction et interprétation
- Automatisation et applications
Record 40, Main entry term, French
- outil de traduction assistée par ordinateur
1, record 40, French, outil%20de%20traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- outil de TAO 1, record 40, French, outil%20de%20TAO
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ce que l'on désigne généralement par outils de TAO, ce sont des logiciels informatiques à mémoires de traduction [...] qui permettent au traducteur de consulter des traductions passées afin de l'assister dans la traduction d'un nouveau texte en recherchant des correspondances totales ou partielles [...] 2, record 40, French, - outil%20de%20traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-02-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Medicine and Health
Record 41, Main entry term, English
- knowledge translation
1, record 41, English, knowledge%20translation
correct
Record 41, Abbreviations, English
- KT 2, record 41, English, KT
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... the effective and timely incorporation of evidence-based information into the practices of health professionals in such a way as to effect optimal health care outcomes and maximize the potential of the health system. 3, record 41, English, - knowledge%20translation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Médecine et santé
Record 41, Main entry term, French
- application des connaissances
1, record 41, French, application%20des%20connaissances
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- AC 2, record 41, French, AC
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
- transfert des connaissances 3, record 41, French, transfert%20des%20connaissances
correct, masculine noun
- TC 4, record 41, French, TC
correct, masculine noun
- TC 4, record 41, French, TC
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] le transfert des connaissances réfère à l'ensemble des activités et des mécanismes d'interaction favorisant la diffusion, l'adoption et l'appropriation des connaissances les plus à jour possible en vue de leur utilisation dans la pratique professionnelle et dans l'exercice de la gestion en matière de santé. 4, record 41, French, - application%20des%20connaissances
Record 41, Key term(s)
- transfert de connaissances
- transfert de connaissance
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Medicina y Salud
Record 41, Main entry term, Spanish
- transferencia del conocimiento
1, record 41, Spanish, transferencia%20del%20conocimiento
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- transferencia del saber 1, record 41, Spanish, transferencia%20del%20saber
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2019-11-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Training of Personnel
Record 42, Main entry term, English
- knowledge translation and exchange
1, record 42, English, knowledge%20translation%20and%20exchange
correct
Record 42, Abbreviations, English
- KTE 2, record 42, English, KTE
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 42, Main entry term, French
- échange et application des connaissances
1, record 42, French, %C3%A9change%20et%20application%20des%20connaissances
correct
Record 42, Abbreviations, French
- EAC 2, record 42, French, EAC
correct
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2019-11-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Translation Group
1, record 43, English, Translation%20Group
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- TR Group 2, record 43, English, TR%20Group
correct, Canada
- Translation 3, record 43, English, Translation
correct, Canada
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Translation Group comprises positions that are primarily involved in translation, simultaneous or consecutive interpretation and terminology, and the provision of language advisory services. 4, record 43, English, - Translation%20Group
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
TR: Government of Canada occupational group code. 5, record 43, English, - Translation%20Group
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- groupe Traduction
1, record 43, French, groupe%20Traduction
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- groupe TR 2, record 43, French, groupe%20TR
correct, masculine noun, Canada
- Traduction 3, record 43, French, Traduction
correct, Canada
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Traduction comprend les postes qui sont principalement liés à la traduction, à l'interprétation simultanée ou consécutive, à la terminologie et à la prestation de services de consultation linguistique. 4, record 43, French, - groupe%20Traduction
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
TR : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, record 43, French, - groupe%20Traduction
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2019-11-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Modern Mathematics
Record 44, Main entry term, English
- algorithmic translation
1, record 44, English, algorithmic%20translation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- algorithm translation 2, record 44, English, algorithm%20translation
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A specific, effective, essentially computational method for obtaining a translation from one language to another. 3, record 44, English, - algorithmic%20translation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques modernes
Record 44, Main entry term, French
- traduction algorithmique
1, record 44, French, traduction%20algorithmique
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- traduction d'algorithme 2, record 44, French, traduction%20d%27algorithme
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On notera le «sinon» du cas continu, qui construit le nombre de côtés associés à la partie entière des itérations déjà passées quand le «alors» de la condition dessine la partie décimale «en cours». La partie «sinon» illustre bien la traduction algorithmique du fait que l'affichage de la tortue s'effectue en temps réel. 3, record 44, French, - traduction%20algorithmique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2019-07-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Scientific Information
- Hygiene and Health
Record 45, Main entry term, English
- knowledge translation initiative
1, record 45, English, knowledge%20translation%20initiative
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
EBNP [evidence-based nursing practice] is essentially a knowledge translation initiative, in the sense that it emphasizes the appropriate use and evaluation of information by the proper parties. 2, record 45, English, - knowledge%20translation%20initiative
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Information scientifique
- Hygiène et santé
Record 45, Main entry term, French
- initiative d'application des connaissances
1, record 45, French, initiative%20d%27application%20des%20connaissances
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2019-04-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 46, Main entry term, English
- machine translation postediting
1, record 46, English, machine%20translation%20postediting
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- MT postediting 1, record 46, English, MT%20postediting
correct
- postediting 2, record 46, English, postediting
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The revision of a translation that was generated by a machine translation tool. 3, record 46, English, - machine%20translation%20postediting
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Some of the errors generated by machine translation tools are specific to them. 3, record 46, English, - machine%20translation%20postediting
Record 46, Key term(s)
- machine translation post-editing
- MT post-editing
- post-editing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 46, Main entry term, French
- postédition de traduction générée automatiquement
1, record 46, French, post%C3%A9dition%20de%20traduction%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20automatiquement
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- postédition 2, record 46, French, post%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Révision d'une traduction générée par un outil de traduction automatique. 1, record 46, French, - post%C3%A9dition%20de%20traduction%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20automatiquement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Certaines des erreurs générées par les outils de traduction automatique leur sont particulières. 1, record 46, French, - post%C3%A9dition%20de%20traduction%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20automatiquement
Record 46, Key term(s)
- post-édition de traduction générée automatiquement
- post-édition
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Record 46, Main entry term, Spanish
- postedición de traducción automática
1, record 46, Spanish, postedici%C3%B3n%20de%20traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-01-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Translation and Interpretation
- Federalism
Record 47, Main entry term, English
- Support for Interpretation and Translation
1, record 47, English, Support%20for%20Interpretation%20and%20Translation
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Support for Interpretation and Translation sub-component [of the Promotion of Linguistic Duality component] assists organizations in providing services in both official languages at public events. It also supports the availability of an increased number of documents in both French and English. 1, record 47, English, - Support%20for%20Interpretation%20and%20Translation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, record 47, English, - Support%20for%20Interpretation%20and%20Translation
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traduction et interprétation
- Fédéralisme
Record 47, Main entry term, French
- Appui à l'interprétation et à la traduction
1, record 47, French, Appui%20%C3%A0%20l%27interpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le sous-volet Appui à l'interprétation et à la traduction [du volet Promotion de la dualité linguistique] vient en aide à des organismes souhaitant offrir des services dans les deux langues officielles lors d'événements publics. Ce sous-volet encourage également la diffusion d'un plus grand nombre de documents disponibles dans les deux langues officielles. 1, record 47, French, - Appui%20%C3%A0%20l%27interpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 47, French, - Appui%20%C3%A0%20l%27interpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2018-12-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Record 48, Main entry term, English
- International Translation Day
1, record 48, English, International%20Translation%20Day
correct
Record 48, Abbreviations, English
- ITD 2, record 48, English, ITD
correct
Record 48, Synonyms, English
- National and International Translation Day 3, record 48, English, National%20and%20International%20Translation%20Day
former designation, correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security. ... the General Assembly ... declared 30 September as International Translation Day. 4, record 48, English, - International%20Translation%20Day
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Record 48, Main entry term, French
- Journée internationale de la traduction
1, record 48, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Journée mondiale de la traduction 2, record 48, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20traduction
correct, feminine noun
- JMT 3, record 48, French, JMT
correct, feminine noun
- JMT 3, record 48, French, JMT
- Journée nationale et internationale de la traduction 4, record 48, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20et%20internationale%20de%20la%20traduction
former designation, correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. […] l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant ainsi le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. 1, record 48, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Traducción e interpretación
Record 48, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Traducción
1, record 48, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales. [...] la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción. 2, record 48, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Traducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, record 48, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2018-07-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 49, Main entry term, English
- translation lookaside buffer
1, record 49, English, translation%20lookaside%20buffer
correct
Record 49, Abbreviations, English
- TLB 1, record 49, English, TLB
correct
Record 49, Synonyms, English
- translation look-aside buffer 2, record 49, English, translation%20look%2Daside%20buffer
correct
- TLB 3, record 49, English, TLB
correct
- TLAB 4, record 49, English, TLAB
correct
- T.L.A.B. 5, record 49, English, T%2EL%2EA%2EB%2E
correct
- TLB 3, record 49, English, TLB
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A memory cache that is used to reduce the time taken to access a user memory location. 1, record 49, English, - translation%20lookaside%20buffer
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To speed program execution, the dynamic address-translation unit contains a translation look-aside buffer (small associated memory-q.v. [quality value]), which holds the addresses of previously referenced pages located in real main memory. 6, record 49, English, - translation%20lookaside%20buffer
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- répertoire des pages actives
1, record 49, French, r%C3%A9pertoire%20des%20pages%20actives
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- TLB 2, record 49, French, TLB
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, French
- cache associatif de traduction d'adresse 3, record 49, French, cache%20associatif%20de%20traduction%20d%27adresse
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Tous les processeurs qui supportent la pagination de la mémoire, conservent un certain nombre d'entrées de pages dans une mémoire cache pour éviter de rechercher la page en mémoire principale à chaque accès à la page. On appelle cette mémoire cache, répertoire des pages actives ou TLB. Si l'entrée de la table est modifiée en mémoire principale, l'entré du TLB reste intacte. 2, record 49, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20pages%20actives
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 49, Main entry term, Spanish
- búfer de traducción anticipada de instrucciones
1, record 49, Spanish, b%C3%BAfer%20de%20traducci%C3%B3n%20anticipada%20de%20instrucciones
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- TLB 1, record 49, Spanish, TLB
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
- búfer TLB 1, record 49, Spanish, b%C3%BAfer%20TLB
correct, masculine noun
- repertorio de las páginas activas 2, record 49, Spanish, repertorio%20de%20las%20p%C3%A1ginas%20activas
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Caché de la unidad central de procesamiento que mejora la velocidad de traducción de direcciones virtuales. 3, record 49, Spanish, - b%C3%BAfer%20de%20traducci%C3%B3n%20anticipada%20de%20instrucciones
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
TLB, por sus siglas en inglés. 3, record 49, Spanish, - b%C3%BAfer%20de%20traducci%C3%B3n%20anticipada%20de%20instrucciones
Record 50 - internal organization data 2018-07-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 50, Main entry term, English
- address-translation cache
1, record 50, English, address%2Dtranslation%20cache
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- address translation cache 2, record 50, English, address%20translation%20cache
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- cache de traduction d'adresse
1, record 50, French, cache%20de%20traduction%20d%27adresse
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- antémémoire de traduction d'adresse 2, record 50, French, ant%C3%A9m%C3%A9moire%20de%20traduction%20d%27adresse
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 50, Main entry term, Spanish
- caché de traducción de direcciones
1, record 50, Spanish, cach%C3%A9%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20direcciones
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2018-07-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 51, Main entry term, English
- address translation
1, record 51, English, address%20translation
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The process of changing the address of an item of data or an instruction to the address in main storage at which it is to be loaded or relocated. 2, record 51, English, - address%20translation
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- traduction d'adresse
1, record 51, French, traduction%20d%27adresse
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la traduction d'adresse qui consiste à réécrire les champs adresse IP [protocole Internet] source et/ou destination pour permettre le routage d'adresses privées, répondre à la pénurie d'adresses IPv4 [protocole Internet version 4,] tenter de dissimuler le plan d'adressage internet [...] 2, record 51, French, - traduction%20d%27adresse
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 51, Main entry term, Spanish
- traducción de dirección
1, record 51, Spanish, traducci%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2018-06-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
- Translation and Interpretation
Record 52, Main entry term, English
- translation clerk
1, record 52, English, translation%20clerk
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
- Traduction et interprétation
Record 52, Main entry term, French
- commis à la traduction
1, record 52, French, commis%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, masculine and feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2018-03-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Record 53, Main entry term, English
- translating machine
1, record 53, English, translating%20machine
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- translation machine 1, record 53, English, translation%20machine
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Recently, many kinds of translating machines using electronic computers have been developed. 1, record 53, English, - translating%20machine
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Record 53, Main entry term, French
- machine à traduire
1, record 53, French, machine%20%C3%A0%20traduire
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des chercheurs ont commencé à explorer le traitement informatique des langues à partir des années 1930, mais surtout des années 1950, ils ont tenté de concevoir une machine à traduire. 1, record 53, French, - machine%20%C3%A0%20traduire
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2018-03-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 54, Main entry term, English
- speech-to-speech translation
1, record 54, English, speech%2Dto%2Dspeech%20translation
correct
Record 54, Abbreviations, English
- SST 2, record 54, English, SST
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Communication is facilitated by speech-to-speech translation performed in parallel with confirmation of recognized speech. 3, record 54, English, - speech%2Dto%2Dspeech%20translation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
speech-to-speech translation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 54, English, - speech%2Dto%2Dspeech%20translation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 54, Main entry term, French
- traduction parole à parole
1, record 54, French, traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[La] thèse a été effectuée dans le cadre [d'un] projet [...] qui a pour objectif d'améliorer significativement les performances de la traduction parole à parole. 1, record 54, French, - traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
traduction parole à parole : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 54, French, - traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 54, Main entry term, Spanish
- traducción automática del habla
1, record 54, Spanish, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- traducción voz a voz 2, record 54, Spanish, traducci%C3%B3n%20voz%20a%20voz
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Otra aplicación [de los sistemas de diálogo] es la traducción automática del habla, de modo que, combinando un sistema de diálogo con las tecnologías propias de la traducción automática, se pueda llegar a conseguir que dos personas mantengan una conversación expresándose cada una en su lengua [...] 1, record 54, Spanish, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
El área de la traducción voz a voz tiene como objetivo la traducción de la voz en un idioma y su reproducción en otro idioma en forma automática y sin la necesidad de intervención humana. 2, record 54, Spanish, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
Record 55 - internal organization data 2018-01-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 55, Main entry term, English
- summary translation
1, record 55, English, summary%20translation
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The aim of a summary translation is usually to allow the reader to understand the key points of the original document. 2, record 55, English, - summary%20translation
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 55, Main entry term, French
- traduction synthétique
1, record 55, French, traduction%20synth%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Traduction synthétique. La simplification du transfert des informations ou données contenues dans le document original peut intervenir par «globalisation» ou synthèse. Ayant pris la mesure de l'ensemble d'un texte ou d'une section d'un texte, le traducteur réexprime les contenus de manière directement condensée [...] 2, record 55, French, - traduction%20synth%C3%A9tique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-12-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Atomic Physics
- Physics of Solids
Record 56, Main entry term, English
- translation vector
1, record 56, English, translation%20vector
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Translation Vectors ... A lattice can be mathematically described by a set of primitive translation vectors denoted by a1, a2, and a3 ... A lattice translation operation is defined as the displacement of a crystal by a crystal translation vector. 1, record 56, English, - translation%20vector
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique atomique
- Physique des solides
Record 56, Main entry term, French
- vecteur de translation
1, record 56, French, vecteur%20de%20translation
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- vecteur de déplacement 2, record 56, French, vecteur%20de%20d%C3%A9placement
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans une structure cristalline composée d'atomes disposés en un réseau géométrique de points, grandeur orientée permettant le passage d'un point d'origine dénommé nœud du réseau à un autre nœud ou point d'arrivée, par la translation. 3, record 56, French, - vecteur%20de%20translation
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-04-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Record 57, Main entry term, English
- translation network
1, record 57, English, translation%20network
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A translation network is a network of control systems that are designed to solve problems in a task domain. The output of one control system is translated into jargon that is sensible to another system. For example the manufacturing hand and the manufacturing eye are examples of two control systems where exchanged messages must be at least partially translated. 1, record 57, English, - translation%20network
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Record 57, Main entry term, French
- réseau interprétatif
1, record 57, French, r%C3%A9seau%20interpr%C3%A9tatif
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Réseau de processeurs de contrôle conçu pour la résolution de problèmes orientée-tâches, dans lequel l'information provenant d'un processeur est traduite ou interprétée dans un langage compréhensible à un autre. Ainsi, le bras et l'œl robotiques ont des contrôleurs dont les messages doivent être traduits. 1, record 57, French, - r%C3%A9seau%20interpr%C3%A9tatif
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-04-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 58, Main entry term, English
- translation software 1, record 58, English, translation%20software
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- translation-support software 2, record 58, English, translation%2Dsupport%20software
proposal
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 58, Main entry term, French
- logiciel de traductique
1, record 58, French, logiciel%20de%20traductique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- traducticiel 2, record 58, French, traducticiel
proposal, masculine noun
- logiciel d'aide à la traduction 3, record 58, French, logiciel%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Outil informatique : logiciel d'aide à la traduction 1, record 58, French, - logiciel%20de%20traductique
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Logiciels d'aide à la traduction. [...] Ces logiciels ne sont pas conçus spécifiquement dans un but pédagogique. Mais leur utilisation en pédagogie, pour l'apprentissage du vocabulaire lors de la traduction de texte, est particulièrement intéressante. Au lieu de chercher dans son dictionnaire et de noter les mots nouveaux pour ensuite les apprendre par cœur, l'apprenant s'exerce dans une sorte de jeu de traduction simultanée. [...] Une partie de l'enseignement des langues peut être rénovée par l'usage pédagogique de tels logiciels. 3, record 58, French, - logiciel%20de%20traductique
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Les langagiers aimeraient des outils offrant des fonctions d'aide plus ambitieuses encore; le dépouillement (que certains logiciels de traductique arrivent déjà à alléger), l'assistance à la création néologique, la documentation exploitable. (Circuit, 09.1988, p. 5, R. Kromp) 1, record 58, French, - logiciel%20de%20traductique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-02-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 59, Main entry term, English
- temporal method of translation 1, record 59, English, temporal%20method%20of%20translation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
temporal method of translation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 59, English, - temporal%20method%20of%20translation
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 59, Main entry term, French
- méthode temporelle de conversion
1, record 59, French, m%C3%A9thode%20temporelle%20de%20conversion
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
méthode temporelle de conversion : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 59, French, - m%C3%A9thode%20temporelle%20de%20conversion
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-01-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 60, Main entry term, English
- crew and equipment translation aid
1, record 60, English, crew%20and%20equipment%20translation%20aid
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
- CETA 1, record 60, English, CETA
correct, officially approved
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
CETA is a cart that will move along the Mobile Transporter's rail system and function as a mobile work platform enabling spacewalkers to transport themselves and any necessary equipment along the length of the truss. Installation of the S1 truss and CETA cart will require three spacewalks. 2, record 60, English, - crew%20and%20equipment%20translation%20aid
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
crew and equipment translation aid; CETA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 60, English, - crew%20and%20equipment%20translation%20aid
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Crew and equipment translation aid (CETA) cart A, cart B. 3, record 60, English, - crew%20and%20equipment%20translation%20aid
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 60, Main entry term, French
- chariot d'aide au déplacement des équipages et de l'équipement
1, record 60, French, chariot%20d%27aide%20au%20d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9quipages%20et%20de%20l%27%C3%A9quipement
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
- CETA 2, record 60, French, CETA
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Synonyms, French
- chariot CETA 3, record 60, French, chariot%20CETA
proposal, masculine noun, officially approved
- plate-forme mobile CETA 4, record 60, French, plate%2Dforme%20mobile%20CETA
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les CETA (Crew & Equipment Translation Aid) sont des chariots de transport qui évolueront de part et d'autre du transporteur mobile américain sur lequel est installée la base mobile canadienne qui supporte le Canadarm2. Surnommés Cart A et Cart B ils peuvent être mis en œuvre manuellement par un astronaute en sortie extra-véhiculaire et utilisés comme plate-forme de travail. 4, record 60, French, - chariot%20d%27aide%20au%20d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9quipages%20et%20de%20l%27%C3%A9quipement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
chariot d'aide au déplacement des équipages et de l'équipement; chariot CETA; CETA : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 60, French, - chariot%20d%27aide%20au%20d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9quipages%20et%20de%20l%27%C3%A9quipement
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-01-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Record 61, Main entry term, English
- nick translation PCR
1, record 61, English, nick%20translation%20PCR
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Lee, L.G., C.R. Connell and W. Bloch. 1993. Allelic discrimination by nick-translation PCR with fluorogenic probes. Nucl.Acids Res. 21:3761-3766. 2, record 61, English, - nick%20translation%20PCR
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Record 61, Main entry term, French
- PCR par déplacement de coupure
1, record 61, French, PCR%20par%20d%C3%A9placement%20de%20coupure
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles machines à PCR ont été conçues de façon à permettre la détection des produits d'amplification extemporanément à leur synthèse. Les méthodes de détection qu'ils mettent en œuvre sont basées sur la liaison à l'ADN, durant la réaction, de marqueurs fluorescents ou de l'activité 5'nucléase des ADN polymérases thermostables. Ce dernier type de PCR peut être qualifié de PCR par déplacement de coupure (nick translation PCR). Il repose sur l'emploi d'une sonde non extensible, spécifique d'un fragment de la séquence à amplifier, aux extrémités de laquelle sont fixés un marqueur fluorescent et une molécule, appelée «quencher», dont la présence peut atténuer l'intensité de fluorescence du marqueur. 1, record 61, French, - PCR%20par%20d%C3%A9placement%20de%20coupure
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le technoscope. 2, record 61, French, - PCR%20par%20d%C3%A9placement%20de%20coupure
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-05-09
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Translation and Interpretation
Record 62, Main entry term, English
- Departmental Translation Services Branch
1, record 62, English, Departmental%20Translation%20Services%20Branch
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Departmental Translation Services Directorate 2, record 62, English, Departmental%20Translation%20Services%20Directorate
former designation, correct
- DTSD 3, record 62, English, DTSD
former designation, correct
- DTSD 3, record 62, English, DTSD
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Departmental Translation Services Directorate; DTSD: Of the Department of the Secretary of State of Canada. 3, record 62, English, - Departmental%20Translation%20Services%20Branch
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traduction et interprétation
Record 62, Main entry term, French
- Direction générale des services de traduction aux ministères
1, record 62, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20traduction%20aux%20minist%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Direction des services de traduction ministériels 2, record 62, French, Direction%20des%20services%20de%20traduction%20minist%C3%A9riels
former designation, correct, feminine noun
- DSTM 3, record 62, French, DSTM
former designation, correct, feminine noun
- DSTM 3, record 62, French, DSTM
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Direction des services de traduction ministériels; DSTM : Du Secrétariat d'État du Canada. 3, record 62, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20traduction%20aux%20minist%C3%A8res
Record 62, Key term(s)
- Services de traduction aux ministères
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-03-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
Record 63, Main entry term, English
- integrated knowledge translation
1, record 63, English, integrated%20knowledge%20translation
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A research method that involves decision makers and knowledge-users - usually as members of the team - in all stages of the research process. 2, record 63, English, - integrated%20knowledge%20translation
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Coopération scientifique
Record 63, Main entry term, French
- application des connaissances intégrée
1, record 63, French, application%20des%20connaissances%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche qui implique la participation des décideurs et des utilisateurs des connaissances - habituellement à titre de membres de l'équipe - à toutes les étapes du processus de recherche. 2, record 63, French, - application%20des%20connaissances%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-03-09
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
Record 64, Main entry term, English
- end-of-grant knowledge translation
1, record 64, English, end%2Dof%2Dgrant%20knowledge%20translation
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The process that includes diffusion, dissemination and application of knowledge by researchers once the findings from a project are available. 2, record 64, English, - end%2Dof%2Dgrant%20knowledge%20translation
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
Record 64, Main entry term, French
- application des connaissances en fin de subvention
1, record 64, French, application%20des%20connaissances%20en%20fin%20de%20subvention
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Processus de dissémination et application des connaissances que les chercheurs effectuent une fois que les conclusions d'un projet sont disponibles. 2, record 64, French, - application%20des%20connaissances%20en%20fin%20de%20subvention
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-02-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 65, Main entry term, English
- Central Translation Services Directorate
1, record 65, English, Central%20Translation%20Services%20Directorate
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Departmental Translation Services Directorate includes all units located on the premises of Federal departments and agencies, and the Central Translation Services Directorate includes all centralized working units throughout the country. 2, record 65, English, - Central%20Translation%20Services%20Directorate
Record 65, Key term(s)
- Central Translation Services
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 65, Main entry term, French
- Direction des services centralisés de traduction
1, record 65, French, Direction%20des%20services%20centralis%C3%A9s%20de%20traduction
correct, feminine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] les directions des opérations générales et régionales [du Bureau des Traductions] ont été regroupées en une seule Direction générale des services de traduction. [Ces] services de traduction ont été répartis entre deux directions particulières : les Services de traduction aux ministères [...] et les Services centralisés de traduction [...] La Direction des services centralisés regroupe, de son côté, les centrales de traduction, pour la plupart spécialisées, situées tant à Ottawa et Hull qu'à Montréal, Québec, Moncton, Halifax, Toronto et Winnipeg. 2, record 65, French, - Direction%20des%20services%20centralis%C3%A9s%20de%20traduction
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat d'État du Canada. 1, record 65, French, - Direction%20des%20services%20centralis%C3%A9s%20de%20traduction
Record 65, Key term(s)
- Services centralisés de traduction
- Direction des services centralisés
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-02-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 66, Main entry term, English
- translational lift
1, record 66, English, translational%20lift
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- translation lift 2, record 66, English, translation%20lift
correct, officially approved
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The additional lift obtained when entering forward flight, due to the increased efficiency of the rotor system. 3, record 66, English, - translational%20lift
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
translational lift; translation lift: terms officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, record 66, English, - translational%20lift
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 66, Main entry term, French
- sustentation de translation
1, record 66, French, sustentation%20de%20translation
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- portance de translation 1, record 66, French, portance%20de%20translation
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sustentation de translation; portance de translation : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 66, French, - sustentation%20de%20translation
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 66, Main entry term, Spanish
- sustentación traslacional
1, record 66, Spanish, sustentaci%C3%B3n%20traslacional
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-02-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Telecommunications Facilities
Record 67, Main entry term, English
- translation module
1, record 67, English, translation%20module
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The translation module network architecture forms the heart of the gateway system. This module performs the protocol translation and controls all finite-state machines implemented in the gateway system. Moreover, the translation module maps architectural features, e.g., features concerning network topology. 1, record 67, English, - translation%20module
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Installations de télécommunications
Record 67, Main entry term, French
- module de traduction
1, record 67, French, module%20de%20traduction
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le réseau comporte pour chaque modèle de terminal, un module généralement réalisé par logiciel qui fait une traduction dynamique entre le protocole d'appareil virtuel et les caractéristiques spécifiques de l'appareil. Un terminal qui a de nouvelles caractéristiques sera ainsi supporté par un module de traduction approprié d'une manière transparente vis-à-vis des programmes d'application (...) 2, record 67, French, - module%20de%20traduction
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-02-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Mathematics
Record 68, Main entry term, English
- translation of axes 1, record 68, English, translation%20of%20axes
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Changing the coordinates of points to coordinates referred to new axes parallel to the old. 1, record 68, English, - translation%20of%20axes
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 68, Main entry term, French
- translation des axes 1, record 68, French, translation%20des%20axes
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-02-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Mathematics
Record 69, Main entry term, English
- surface of translation 1, record 69, English, surface%20of%20translation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- translation surface 1, record 69, English, translation%20surface
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 69, Main entry term, French
- surface translatoire
1, record 69, French, surface%20translatoire
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-12-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Record 70, Main entry term, English
- identifier of CKD or CKT
1, record 70, English, identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
- IDC 1, record 70, English, IDC
correct, standardized
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The identification of a key distribution centre (CKD) or a key translation centre (CKT). 1, record 70, English, - identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
identifier of CKD or CKT; IDC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 70, English, - identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
Record 70, Key term(s)
- identifier of a key distribution centre or key translation centre
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Record 70, Main entry term, French
- identifiant de CKD ou de CKT
1, record 70, French, identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
- IDC 1, record 70, French, IDC
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Identification d'un centre de distribution de clés (CKD) ou d'un centre de traduction de clés (CKT). 1, record 70, French, - identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
identifiant de CKD ou de CKT; IDC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 70, French, - identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
Record 70, Key term(s)
- identifiant d'un centre de distribution de clés ou d'un centre de traduction de clés
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-10-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Record 71, Main entry term, English
- key translation centre
1, record 71, English, key%20translation%20centre
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
- CKT 2, record 71, English, CKT
correct, standardized
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A facility that transforms and returns keys for distribution. 1, record 71, English, - key%20translation%20centre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
key translation centre; CKT: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 71, English, - key%20translation%20centre
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Record 71, Main entry term, French
- centre de traduction de clés
1, record 71, French, centre%20de%20traduction%20de%20cl%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
- CKT 1, record 71, French, CKT
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont transformées les clés et d'où elles sont expédiées. 1, record 71, French, - centre%20de%20traduction%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
centre de traduction de clés; CKT : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 71, French, - centre%20de%20traduction%20de%20cl%C3%A9s
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
- Operaciones bancarias
Record 71, Main entry term, Spanish
- centro de traducción de claves criptográficas
1, record 71, Spanish, centro%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20claves%20criptogr%C3%A1ficas
masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- centro de traducción de claves codificadoras 1, record 71, Spanish, centro%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20claves%20codificadoras
masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Centro] que transforma las claves criptográficas o codificadoras, creadas por una parte, a una forma que puede usarse por una segunda parte que no comparte la clave común. 1, record 71, Spanish, - centro%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20claves%20criptogr%C3%A1ficas
Record 72 - external organization data 2014-09-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- spoken-language translation
1, record 72, English, spoken%2Dlanguage%20translation
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
process of recognizing speech in a source language, translating the message content into a target language, and synthesizing an appropriate spoken message in the target language, in order to provide communication between people who do not speak the same language 1, record 72, English, - spoken%2Dlanguage%20translation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
spoken-language translation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 72, English, - spoken%2Dlanguage%20translation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- traduction du langage parlé
1, record 72, French, traduction%20du%20langage%20parl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
processus consistant à reconnaître la parole dans une langue source, à traduire le contenu du message dans une langue cible, et à synthétiser un message parlé approprié dans la langue cible, de façon à permettre une communication entre des personnes qui ne parlent pas la même langue 1, record 72, French, - traduction%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
traduction du langage parlé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 72, French, - traduction%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-07-30
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Translation and Interpretation
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- Certificate of Translation Accuracy Check
1, record 73, English, Certificate%20of%20Translation%20Accuracy%20Check
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DND 2515: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 73, English, - Certificate%20of%20Translation%20Accuracy%20Check
Record 73, Key term(s)
- DND2515
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Traduction et interprétation
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- Certificat de l'exactitude de la traduction
1, record 73, French, Certificat%20de%20l%27exactitude%20de%20la%20traduction
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DND 2515 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 73, French, - Certificat%20de%20l%27exactitude%20de%20la%20traduction
Record 73, Key term(s)
- DND2515
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 74, Main entry term, English
- Knowledge Translation Branch
1, record 74, English, Knowledge%20Translation%20Branch
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A branch of the Canadian Institutes of Health Research. 2, record 74, English, - Knowledge%20Translation%20Branch
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 74, Main entry term, French
- Direction de l'application des connaissances
1, record 74, French, Direction%20de%20l%27application%20des%20connaissances
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Direction des Instituts de recherche en santé du Canada. 2, record 74, French, - Direction%20de%20l%27application%20des%20connaissances
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-05-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Translation
1, record 75, English, Translation
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Translation: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 75, English, - Translation
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
TRA-95: general conditions title. 2, record 75, English, - Translation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- Traduction
1, record 75, French, Traduction
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Traduction : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 75, French, - Traduction
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
TRA-95 : titre de conditions générales. 2, record 75, French, - Traduction
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-09-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 76, Main entry term, English
- passenger service phrase translation 1, record 76, English, passenger%20service%20phrase%20translation
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 76, Main entry term, French
- guide polyglotte du service aux passagers
1, record 76, French, guide%20polyglotte%20du%20service%20aux%20passagers
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-04-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Position Titles
Record 77, Main entry term, English
- Manager, Corporate Manuals System and Translation Coordination Unit 1, record 77, English, Manager%2C%20Corporate%20Manuals%20System%20and%20Translation%20Coordination%20Unit
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 77, Main entry term, French
- Chef de la Sous-section du système des guides ministériels et de la coordination de la traduction
1, record 77, French, Chef%20de%20la%20Sous%2Dsection%20du%20syst%C3%A8me%20des%20guides%20minist%C3%A9riels%20et%20de%20la%20coordination%20de%20la%20traduction
masculine and feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-04-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 78, Main entry term, English
- web-based translation
1, record 78, English, web%2Dbased%20translation
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Web-based translation 2, record 78, English, Web%2Dbased%20translation
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The Web-based translation is designed to enable users to understand the context of a document that was written in a foreign language, not as a direct word for word translation. 3, record 78, English, - web%2Dbased%20translation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
web-based translation: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 78, English, - web%2Dbased%20translation
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 78, Main entry term, French
- traduction sur le Web
1, record 78, French, traduction%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
traduction sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 78, French, - traduction%20sur%20le%20Web
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 78, Main entry term, Spanish
- traducción por Internet
1, record 78, Spanish, traducci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-01-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
Record 79, Main entry term, English
- translation memory
1, record 79, English, translation%20memory
correct
Record 79, Abbreviations, English
- TM 2, record 79, English, TM
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A database created and maintained in order to collect source texts and their corresponding translations [which can be reused or recycled by translators] as they translate new material. 3, record 79, English, - translation%20memory
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
Record 79, Main entry term, French
- mémoire de traduction
1, record 79, French, m%C3%A9moire%20de%20traduction
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
- MT 2, record 79, French, MT
correct, feminine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Base de données dont la principale fonction est de retrouver automatiquement des passages déjà traduits, ou de repérer des passages modifiés, qui sont ensuite présentés au traducteur. 3, record 79, French, - m%C3%A9moire%20de%20traduction
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-12-06
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Genetics
Record 80, Main entry term, English
- translation
1, record 80, English, translation
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- genetic translation 2, record 80, English, genetic%20translation
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The second step in the "read out" of genetic information, whereby the genetic code contained in specific nucleotide sequences of messenger RNA molecules (synthesized during genetic transcription) is translated into specific amino acid sequences, i.e., directs the order of the amino acids incorporated into polypeptides during protein synthesis. 3, record 80, English, - translation
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Génétique
Record 80, Main entry term, French
- traduction
1, record 80, French, traduction
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- traduction génétique 2, record 80, French, traduction%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Processus de synthèse d'une protéine à partir d'un ARN messager selon les lois du code génétique. 3, record 80, French, - traduction
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
traduction : Extrait de la norme NF-X42-004 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, record 80, French, - traduction
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 80, Main entry term, Spanish
- traducción
1, record 80, Spanish, traducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el que la información genética transportada por los nucleótidos en el ARN mensajero dirige la secuencia de aminoácidos en la síntesis de un polipéptido específico. 1, record 80, Spanish, - traducci%C3%B3n
Record 81 - internal organization data 2012-06-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 81, Main entry term, English
- translation in automatic telephony 1, record 81, English, translation%20in%20automatic%20telephony
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 81, Main entry term, French
- traduction en commutation automatique
1, record 81, French, traduction%20en%20commutation%20automatique
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-06-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 82, Main entry term, English
- translating
1, record 82, English, translating
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- translation 2, record 82, English, translation
correct, standardized
- shift 2, record 82, English, shift
correct, noun, standardized
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Applying the same displacement to the positions of one or more display elements. 3, record 82, English, - translating
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
The application of a constant displacement to the position of all or part of a display image. In GKS, this capability is restricted to segments. 2, record 82, English, - translating
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
translating; translation; shift: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 82, English, - translating
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 82, Main entry term, French
- translation
1, record 82, French, translation
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- déplacement rectiligne 2, record 82, French, d%C3%A9placement%20rectiligne
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Application d'un déplacement constant aux positions d'un ou plusieurs éléments graphiques. 3, record 82, French, - translation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
translation : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 2, record 82, French, - translation
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
combiner une translation en concaténant les matrices, les segments de droite décrivent une translation, définir une translation (par un vecteur), effectuer la translation (d'un modèle, en temps réel), représenter la translation par une matrice, soumettre (une courbe) à une translation. 4, record 82, French, - translation
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
translation additive, axiale. 4, record 82, French, - translation
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
création ou modification par translation de sections, équation (matricielle) de translation, matrice de translation, paramètres de la translation, vecteur (de) translation. 4, record 82, French, - translation
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 82, Main entry term, Spanish
- traslación
1, record 82, Spanish, traslaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- traslado 2, record 82, Spanish, traslado
masculine noun
- movimiento 3, record 82, Spanish, movimiento
masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador), consiste en mover una imagen a una nueva posición en la pantalla. 3, record 82, Spanish, - traslaci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En una traslación o movimiento cada punto de una imagen se mueve en la misma dirección, y a la misma velocidad en cualquier momento dado. 3, record 82, Spanish, - traslaci%C3%B3n
Record 83 - internal organization data 2012-06-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 83, Main entry term, English
- FORTRAN
1, record 83, English, FORTRAN
correct, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Fortran 2, record 83, English, Fortran
correct
- FORmula TRANslating system 3, record 83, English, FORmula%20TRANslating%20system
correct, officially approved
- formula translation 4, record 83, English, formula%20translation
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A programming language. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 83, English, - FORTRAN
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A family of procedure-oriented languages used mostly for scientific or algebraic applications; derived from formula translation. 5, record 83, English, - FORTRAN
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
FORTRAN: acronym for Formula Translating System. 3, record 83, English, - FORTRAN
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
FORTRAN: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, record 83, English, - FORTRAN
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 83, Main entry term, French
- FORTRAN
1, record 83, French, FORTRAN
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Langage symbolique de programmation orienté «applications scientifiques». 2, record 83, French, - FORTRAN
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
FORTRAN : sigle de FORmula TRANslating System. 2, record 83, French, - FORTRAN
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
FORTRAN : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 83, French, - FORTRAN
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 83, Main entry term, Spanish
- FORTRAN
1, record 83, Spanish, FORTRAN
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- Fortran 2, record 83, Spanish, Fortran
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación de alto nivel, diseñado principalmente para la solución de problemas matemáticos y científicos. 2, record 83, Spanish, - FORTRAN
Record 84 - internal organization data 2012-05-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Genetics
Record 84, Main entry term, English
- nick translation
1, record 84, English, nick%20translation
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A technique employed to produce radioactive probe DNA from double-stranded DNA. 2, record 84, English, - nick%20translation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The controlled use of DNA polymerase I results in the progressive translation (movement) of a nick (break), one nucleotide at a time, along a length of DNA; the enzyme also has the ability to replace the extruded nucleotides with a new polymer as it moves. If suitable radioactive nucleotides are available as the nick moves along, they will be inserted and polymerized to form a radioactive single-stranded molecule in place of the nicked sequence. 2, record 84, English, - nick%20translation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Génétique
Record 84, Main entry term, French
- translation de coupure
1, record 84, French, translation%20de%20coupure
correct, feminine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- translation de brèche 1, record 84, French, translation%20de%20br%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized
- translation de cassure 1, record 84, French, translation%20de%20cassure
correct, feminine noun, standardized
- translation de césure 1, record 84, French, translation%20de%20c%C3%A9sure
correct, feminine noun, standardized
- marquage par déplacement de l'encoche 2, record 84, French, marquage%20par%20d%C3%A9placement%20de%20l%27encoche
correct, masculine noun
- déplacement de coupure 3, record 84, French, d%C3%A9placement%20de%20coupure
correct, masculine noun
- processus de coupure-substitution 3, record 84, French, processus%20de%20coupure%2Dsubstitution
masculine noun
- nick translation 4, record 84, French, nick%20translation
avoid
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à utiliser une coupure comme point de départ pour le remplacement d'un brin d'ADN par un brin néosynthétisé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 84, French, - translation%20de%20coupure
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est utilisée pour introduire in vitro des nucléotides marqués dans l'ADN. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 84, French, - translation%20de%20coupure
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
translation de coupure; translation de brèche; translation de cassure; translation de césure : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 84, French, - translation%20de%20coupure
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 84, Main entry term, Spanish
- desplazamiento de mella
1, record 84, Spanish, desplazamiento%20de%20mella
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-05-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Record 85, Main entry term, English
- readthrough translation
1, record 85, English, readthrough%20translation
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- translational readthrough 2, record 85, English, translational%20readthrough
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
readthrough: Transcription beyond a termination sequence due to failure of ribonucleic acid polymerase to recognize the termination codon. 3, record 85, English, - readthrough%20translation
Record 85, Key term(s)
- read-through translation
- translational read-through
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Record 85, Main entry term, French
- translecture traductionnelle
1, record 85, French, translecture%20traductionnelle
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- traduction ininterrompue 2, record 85, French, traduction%20ininterrompue
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Traduction d'un ARNm poursuivie au-delà du codon d'arrêt. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 85, French, - translecture%20traductionnelle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce processus conduit à une poursuite de l'élongation de la protéine [...] Le terme «readthrough» ne doit pas être employé en français. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 85, French, - translecture%20traductionnelle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
traduction ininterrompue : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, record 85, French, - translecture%20traductionnelle
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2012-02-23
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 86, Main entry term, English
- error rate of a translation 1, record 86, English, error%20rate%20of%20a%20translation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 86, Main entry term, French
- taux d'erreur d'une traduction
1, record 86, French, taux%20d%27erreur%20d%27une%20traduction
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-02-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Genetics
Record 87, Main entry term, English
- hybrid-arrested translation
1, record 87, English, hybrid%2Darrested%20translation
correct
Record 87, Abbreviations, English
- HART 2, record 87, English, HART
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A technique used to identify and isolate the protein product of a cloned gene. 3, record 87, English, - hybrid%2Darrested%20translation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The cloned double-stranded DNA is denatured and annealed to a mixture of mRNAs known to contain mRNA [messenger RNA] : DNA hybrids are formed, which renders the relevant mRNA unavailable for translation. Translation of the annealed mixture in an in vitro translation system thus results in the absence of translation product of the test gene. Comparison with the translation products of an untreated sample can then identify the missing protein. 3, record 87, English, - hybrid%2Darrested%20translation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Génétique
Record 87, Main entry term, French
- traduction HART
1, record 87, French, traduction%20HART
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- traduction de type HART 1, record 87, French, traduction%20de%20type%20HART
proposal, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 87, Main entry term, Spanish
- traducción impedida por hibridación
1, record 87, Spanish, traducci%C3%B3n%20impedida%20por%20hibridaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado para identificar la proteína o proteínas codificadas por una determinada secuencia de ADN clonado. 1, record 87, Spanish, - traducci%C3%B3n%20impedida%20por%20hibridaci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Una preparación de todo el ARNm [ARN mensajero], que contiene diferentes ARNm, se hibrida con el ADN clonado, de manera que las moléculas de ARNm homólogas al ADN clonado se aparearán con él para formar heterodúplex de ADN/ARN. Las moléculas de ARNm no apareadas se traducen in vitro y el resultado se compara con los productos de la traducción de los ARNm sin tratar. 1, record 87, Spanish, - traducci%C3%B3n%20impedida%20por%20hibridaci%C3%B3n
Record 88 - internal organization data 2012-01-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 88, Main entry term, English
- Translation Bureau
1, record 88, English, Translation%20Bureau
correct
Record 88, Abbreviations, English
- TB 2, record 88, English, TB
correct
Record 88, Synonyms, English
- Bureau for Translations 3, record 88, English, Bureau%20for%20Translations
former designation, correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Translation Bureau (TB), founded in 1934, supports the Government of Canada in its efforts to communicate with and provide services for Canadians in their choice of official language. The TB offers a full, integrated range of language solutions based on its unique government expertise, in addition to unequalled security of supply and the assurance that its clients' documents will be kept confidential. 2, record 88, English, - Translation%20Bureau
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 88, Main entry term, French
- Bureau de la traduction
1, record 88, French, Bureau%20de%20la%20traduction
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- BT 2, record 88, French, BT
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
- Bureau des traductions 3, record 88, French, Bureau%20des%20traductions
former designation, correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la traduction (BT), créé en 1934, appuie le gouvernement du Canada dans ses efforts visant à fournir des services aux Canadiens et aux Canadiennes et à communiquer avec eux dans la langue officielle de leur choix. Le BT propose une gamme complète et intégrée de solutions langagières, reposant sur une expertise gouvernementale unique, une sécurité d'approvisionnement inégalée et l'assurance du traitement confidentiel des documents de ses clients. 2, record 88, French, - Bureau%20de%20la%20traduction
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Traducción e interpretación
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 88, Main entry term, Spanish
- Oficina de Traducciones
1, record 88, Spanish, Oficina%20de%20Traducciones
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 88, Key term(s)
- Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá
- Oficina de Traducciones de Canadá
- Oficina de Traducción
Record 89 - internal organization data 2011-11-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 89, Main entry term, English
- Multilingual Translation, Immigration and Citizenship Division
1, record 89, English, Multilingual%20Translation%2C%20Immigration%20and%20Citizenship%20Division
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- Multilingual Translation and Localization Division 2, record 89, English, Multilingual%20Translation%20and%20Localization%20Division
former designation, correct
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 89, Main entry term, French
- Division Traduction multilingue, immigration et citoyenneté
1, record 89, French, Division%20Traduction%20multilingue%2C%20immigration%20et%20citoyennet%C3%A9
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- division Traduction multilingue et Localisation 2, record 89, French, division%20Traduction%20multilingue%20et%20Localisation
former designation, correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-10-19
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Software
Record 90, Main entry term, English
- translator
1, record 90, English, translator
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- translation program 2, record 90, English, translation%20program
correct, standardized
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
One or more programs that can translate. 3, record 90, English, - translator
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
translator; translation program: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 90, English, - translator
Record 90, Key term(s)
- translation programme
- translating program
- translating programme
- translater
- translating routine
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Logiciels
Record 90, Main entry term, French
- traducteur
1, record 90, French, traducteur
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- programme de traduction 1, record 90, French, programme%20de%20traduction
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Programme conçu pour traduire. 2, record 90, French, - traducteur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
traducteur; programme de traduction : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 90, French, - traducteur
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 90, Main entry term, Spanish
- traductor
1, record 90, Spanish, traductor
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- programa traductor 1, record 90, Spanish, programa%20traductor
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Programa encargado de transformar un lenguaje en otro, o un lenguaje de programación en otro, por lo general, de máquina. 2, record 90, Spanish, - traductor
Record 90, Key term(s)
- rutina traductora
Record 91 - internal organization data 2011-10-12
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 91, Main entry term, English
- ulnar translation
1, record 91, English, ulnar%20translation
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- ulnar translocation 2, record 91, English, ulnar%20translocation
correct
Record 91, Textual support, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 91, Main entry term, French
- translation cubitale
1, record 91, French, translation%20cubitale
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- translocation cubitale 2, record 91, French, translocation%20cubitale
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Environ 75 % des malades atteints de polyarthrite rhumatoïde ont une atteinte du poignet. [...] Le poignet va se déplacer en dedans, cette «translation cubitale» est due à la perte du support ligamento-capsulaire radiocarpien, à la destruction du ligament triangulaire et au déplacement du tendon cubital postérieur. Le bloc carpo-méta-carpien va glisser sur le plan incliné de l'extrémité inférieure du radius et subir un effet d'inclinaison radiale sous l'influence devenue prépondérante des radiaux et du grand palmaire [...] 1, record 91, French, - translation%20cubitale
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-07-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Programs and Programming
Record 92, Main entry term, English
- Globalink Translation System™
1, record 92, English, Globalink%20Translation%20System%26trade%3B
trademark
Record 92, Abbreviations, English
- GTS 1, record 92, English, GTS
trademark, see observation
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A powerful, versatile, and cost-effective translation software tool to increase foreign language translation speed and productivity for most applications. 1, record 92, English, - Globalink%20Translation%20System%26trade%3B
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Globalink Language Services, Inc. 1, record 92, English, - Globalink%20Translation%20System%26trade%3B
Record 92, Key term(s)
- Globalink Translation System
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 92, Main entry term, French
- Globalink
1, record 92, French, Globalink
trademark, see observation
Record 92, Abbreviations, French
- GTS 2, record 92, French, GTS
trademark, see observation
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
GlobalinkMC : Marque de commerce de Globalink Language Services, Inc. 2, record 92, French, - Globalink
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-03-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Wind Energy
Record 93, Main entry term, English
- translation movement
1, record 93, English, translation%20movement
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- translation motion 2, record 93, English, translation%20motion
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
… the motion of a wind machine’s blades and rotor, as in translating airfoil. 3, record 93, English, - translation%20movement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Drag translators are devices that convert the energy of the wind into the motion of the blade by means of aerodynamic drag. 3, record 93, English, - translation%20movement
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Record 93, Main entry term, French
- mouvement de translation
1, record 93, French, mouvement%20de%20translation
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Changement de position des pales et du rotor d’une éolienne. 2, record 93, French, - mouvement%20de%20translation
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'énergie cinétique est l'énergie que possède un corps du fait de son mouvement. L'énergie cinétique d'un corps est égale au travail nécessaire pour faire passer le corps de l'état de repos à un mouvement de translation ou de rotation. 1, record 93, French, - mouvement%20de%20translation
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-02-17
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Informatics
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 94, Main entry term, English
- modality translation functionality
1, record 94, English, modality%20translation%20functionality
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
modality translation functionality: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 94, English, - modality%20translation%20functionality
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Informatique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 94, Main entry term, French
- fonctionnalité de traduction des modes
1, record 94, French, fonctionnalit%C3%A9%20de%20traduction%20des%20modes
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux services d’accessibilité que le gouvernement du Canada offre aux personnes handicapées pour qu’elles puissent avoir un accès équitable aux services en ligne et qu’elles puissent les utiliser facilement, par exemple des fonctionnalités qui permettent de traduire un texte en langage gestuel et vice-versa. 1, record 94, French, - fonctionnalit%C3%A9%20de%20traduction%20des%20modes
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
fonctionnalité de traduction des modes : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 94, French, - fonctionnalit%C3%A9%20de%20traduction%20des%20modes
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-01-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Genetics
Record 95, Main entry term, English
- hybrid-released translation
1, record 95, English, hybrid%2Dreleased%20translation
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Method that enables a cloned DNA to be correlated with the protein for which it encodes. 1, record 95, English, - hybrid%2Dreleased%20translation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Cloned DNA is bound to a cellulose nitrate filter and hybridized with an unfractionated preparation of mRNA. The filter is washed and the hybridized mRNA eluted by heating in a buffer with formamide. The recovered mRNA is then translated in a cell-free system, and the radiolabelled polypeptide products analyzed by gel electrophoresis. 1, record 95, English, - hybrid%2Dreleased%20translation
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Génétique
Record 95, Main entry term, French
- traduction d'ARN messager purifié par hybridation
1, record 95, French, traduction%20d%27ARN%20messager%20purifi%C3%A9%20par%20hybridation
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 95, Main entry term, Spanish
- traducción permitida por hibridación
1, record 95, Spanish, traducci%C3%B3n%20permitida%20por%20hibridaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado para identificar el producto génico de un gen clonado. 1, record 95, Spanish, - traducci%C3%B3n%20permitida%20por%20hibridaci%C3%B3n
Record 96 - internal organization data 2011-01-26
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 96, Main entry term, English
- teletranslation
1, record 96, English, teletranslation
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Translation service delivered through telecom lines. 2, record 96, English, - teletranslation
Record 96, Key term(s)
- tele translation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 96, Main entry term, French
- télétraduction
1, record 96, French, t%C3%A9l%C3%A9traduction
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-01-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 97, Main entry term, English
- ear-voice span 1, record 97, English, ear%2Dvoice%20span
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- time lag range 2, record 97, English, time%20lag%20range
- translation lag 3, record 97, English, translation%20lag
- phase shift 4, record 97, English, phase%20shift
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
They calculated ear-voice span (the number of words, or the time, the interpreter's output lags behind the input of what he has just uttered) from recordings of a number of interpreters obtained in the laboratory, and at conferences, translating different lengths and type of passage from and to a variety of languages. 1, record 97, English, - ear%2Dvoice%20span
Record 97, Key term(s)
- translation lag range
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 97, Main entry term, French
- décalage
1, record 97, French, d%C3%A9calage
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- écart 2, record 97, French, %C3%A9cart
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
D'ailleurs, les traducteurs qui se prennent pour interprètes de conférence et qui enseignent ont tous tendance à faire une fixation sur le décalage, qui n'est pas toujours un simple retard, un déphasage de morceau restant solidaires. Il convient bien souvent d'exploiter les bribes d'information que la structure originale livre comme à regret, ce qui aboutit à un profond réaménagement des circonstancielles ou des relatives, par exemple. D'autres structures encore invitent l'interprète à anticiper sur les segments de la chaîne parlée afin de faire passer intelligemment le sens et l'effet de l'autre langue. 1, record 97, French, - d%C3%A9calage
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Record 97, Main entry term, Spanish
- desfase
1, record 97, Spanish, desfase
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2010-11-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
Record 98, Main entry term, English
- gisting translation
1, record 98, English, gisting%20translation
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- information-level translation 1, record 98, English, information%2Dlevel%20translation
correct
- inbound translation 1, record 98, English, inbound%20translation
correct
- translation for assimilation 1, record 98, English, translation%20for%20assimilation
correct
- rough translation 2, record 98, English, rough%20translation
correct
- outline translation 3, record 98, English, outline%20translation
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A translation, usually done by a machine-translation software, that is informative but not good enough (content and form) for publication. 4, record 98, English, - gisting%20translation
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Internet has proved a ripe market for fully automatic machine translation, both as an online tool for quick "gisting" translations of short documents, and as a tool for surfing Web sites in unfamiliar languages. 1, record 98, English, - gisting%20translation
Record 98, Key term(s)
- gisting MT
- gisting machine translation
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
Record 98, Main entry term, French
- traduction instantanée pour information
1, record 98, French, traduction%20instantan%C3%A9e%20pour%20information
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- traduction purement informative 2, record 98, French, traduction%20purement%20informative
proposal, feminine noun
- traduction informative 2, record 98, French, traduction%20informative
proposal, feminine noun
- traduction non publiable 3, record 98, French, traduction%20non%20publiable
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Traduction, normallement faite par un logiciel de traduction automatique, qui est informative mais pas assez bonne (contenu et forme) pour être publiée. 4, record 98, French, - traduction%20instantan%C3%A9e%20pour%20information
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2010-11-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Quality Control (Management)
Record 99, Main entry term, English
- publication-level translation
1, record 99, English, publication%2Dlevel%20translation
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- publication-quality translation 1, record 99, English, publication%2Dquality%20translation
correct
- outbound translation 1, record 99, English, outbound%20translation
correct
- translation for dissemination 1, record 99, English, translation%20for%20dissemination
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A translation, usually revised by a human being in opposition to a machine-translation software, that is good enough (content and form) for publication. 2, record 99, English, - publication%2Dlevel%20translation
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
There are at least two translation areas in which MT [machine translation] may play a useful part. One is so-called information-level translation (also called inbound, gisting). The other is publication-level or outbound translation, or translation for dissemination. 1, record 99, English, - publication%2Dlevel%20translation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 99, Main entry term, French
- traduction publiable
1, record 99, French, traduction%20publiable
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- traduction diffusable 1, record 99, French, traduction%20diffusable
proposal, feminine noun
- traduction de diffusion 1, record 99, French, traduction%20de%20diffusion
proposal, feminine noun
- traduction à diffuser 1, record 99, French, traduction%20%C3%A0%20diffuser
proposal, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Traduction, normallement révisée par un être humain en opposition à un logiciel de traduction automatique, qui est assez bonne (contenu et forme) pour être publiée. 2, record 99, French, - traduction%20publiable
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2010-11-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- Request for Translation
1, record 100, English, Request%20for%20Translation
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
GC-81: Code of a form used by PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada. 2, record 100, English, - Request%20for%20Translation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
CGSB 81A: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 3, record 100, English, - Request%20for%20Translation
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- Demande de traduction
1, record 100, French, Demande%20de%20traduction
correct, feminine noun, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
GC-81 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 100, French, - Demande%20de%20traduction
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ONGC 81A : Code d'un formulaire employé au ministère des Approvisionnements et Services. 3, record 100, French, - Demande%20de%20traduction
Record 100, Key term(s)
- ONGC 81A
- GC-81
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: