TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAFT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 1, Anglais, graft
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transplant 2, fiche 1, Anglais, transplant
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organ, tissue [or cells] taken from the body for grafting into another area of the same body or into another individual. 3, fiche 1, Anglais, - graft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although some authors restrict the use of the term "graft" to same species tissue and cell transfer, the usage of this term has broaden to include organs and interspecies transfer, and is therefore often considered as being synonymous to "transplant". 4, fiche 1, Anglais, - graft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffon
1, fiche 1, Français, greffon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transplant 2, fiche 1, Français, transplant
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cellules, tissu ou organe prélevés en vue d'une greffe. 3, fiche 1, Français, - greffon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quand il s'agit de greffe d'organe, certains jugent le terme «transplant» plus correct. 4, fiche 1, Français, - greffon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 1, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trasplante 2, fiche 1, Espagnol, trasplante
correct, nom masculin
- transplante 3, fiche 1, Espagnol, transplante
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tejido, órgano o células que son trasplantados de un individuo a otro o en el cuerpo del mismo individuo. 4, fiche 1, Espagnol, - injerto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trasplante; transplante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trasplante" se escribe con s, y no es adecuada la forma "transplante", con ns en la primera sílaba. [...] Aunque para otras voces la Academia sí recoge la grafía alternativa con el prefijo trans-, la Ortografía y la actual edición del Diccionario solo admiten la forma "trasplante" para esta palabra. 3, fiche 1, Espagnol, - injerto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 4, fiche 1, Espagnol, - injerto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transplantation
1, fiche 2, Anglais, transplantation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transplant 2, fiche 2, Anglais, transplant
nom
- graft 3, fiche 2, Anglais, graft
correct, nom
- grafting 4, fiche 2, Anglais, grafting
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transfer of organs, tissues, or cells from one individual to another, or from one area of an individual to another. 5, fiche 2, Anglais, - transplantation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, "transplantation" and "grafting" are used as synonyms. To some authors, "grafting" refers to a transfer of tissue or organ from one place to another in or on a person's body (intraindividual), whereas "transplantation" refers to this movement from one individual to another (interindividual). However, all agree to say that both terms are used interchangeably. 5, fiche 2, Anglais, - transplantation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 2, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transplantation 2, fiche 2, Français, transplantation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'un tissu, d'un organe ou de cellules d'un donneur à un receveur, où le donneur peut être soit le receveur, soit un autre individu. 3, fiche 2, Français, - greffe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs réservent le terme «greffe» aux tissus et le terme «transplantation» aux organes, tous s'entendent pour dire qu'ils sont aujourd'hui considérés comme étant des synonymes. 3, fiche 2, Français, - greffe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trasplante
1, fiche 2, Espagnol, trasplante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- injerto 2, fiche 2, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
- transplante 3, fiche 2, Espagnol, transplante
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] transferencia de un órgano o tejido de una persona a otra o de una parte del cuerpo a otra para sustituir una estructura enferma, para restaurar una función o para modificar el aspecto. 4, fiche 2, Espagnol, - trasplante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trasplante; transplante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trasplante" se escribe con s, y no es adecuada la forma "transplante", con ns en la primera sílaba. [...] Aunque para otras voces la Academia sí recoge la grafía alternativa con el prefijo trans-, la Ortografía y la actual edición del Diccionario solo admiten la forma "trasplante" para esta palabra. 3, fiche 2, Espagnol, - trasplante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 5, fiche 2, Espagnol, - trasplante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 3, Anglais, graft
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The shoot, bud, etc. using in grafting. 2, fiche 3, Anglais, - graft
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grafting: a method of plant propagation ... where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, fiche 3, Anglais, - graft
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This term can also refer to the method of plant propagation depending on the context. 4, fiche 3, Anglais, - graft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 3, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- greffon 2, fiche 3, Français, greffon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pousse d'une plante (œil, branche, bourgeon) que l'on insère dans une autre plante [...] pour que celle-ci produise les fruits de la première. 3, fiche 3, Français, - greffe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «greffe» peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 4, fiche 3, Français, - greffe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 3, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de una planta con una o más yemas, que, aplicada al patrón, se suelda con él. 2, fiche 3, Espagnol, - injerto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spade
1, fiche 4, Anglais, spade
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clay digger 1, fiche 4, Anglais, clay%20digger
correct, normalisé
- grafting tool 2, fiche 4, Anglais, grafting%20tool
- clay spade 2, fiche 4, Anglais, clay%20spade
- graft 2, fiche 4, Anglais, graft
- spader 2, fiche 4, Anglais, spader
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Percussive tool fitted with a spade for digging clay, loam or peat. 1, fiche 4, Anglais, - spade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spade and clay digger: terms standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - spade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marteau bêche
1, fiche 4, Français, marteau%20b%C3%AAche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marteau-bêche 2, fiche 4, Français, marteau%2Db%C3%AAche
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil à percussion muni d'un outil pelle utilisé pour travailler la glaise, l'argile ou la tourbe. 1, fiche 4, Français, - marteau%20b%C3%AAche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marteau bêche : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - marteau%20b%C3%AAche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 5, Anglais, graft
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grafting 2, fiche 5, Anglais, grafting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of plant propagation widely used in horticulture, where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, fiche 5, Anglais, - graft
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grafting is normally used when propagating plants which are not hardy on their own roots or which do not reliably form roots with other propagating methods. 4, fiche 5, Anglais, - graft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 5, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet la multiplication des arbres fruitiers, de la vigne, de nombreuses espèces ornementales (arbres, rosiers, etc.) par l'insertion sur une plante d'une autre (greffon) dont on désire développer les caractères. 2, fiche 5, Français, - greffe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 3, fiche 5, Français, - greffe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 6, Anglais, graft
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To place a detached cutting or branch tip (scion) in close cambial contact with a rooted stem (understock) in such a manner that scion and understock unite. 1, fiche 6, Anglais, - graft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- greffer
1, fiche 6, Français, greffer
correct, proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] placer une portion de plante (le greffon) en contact cambial avec une autre plante racinée (le sujet ou porte-greffe) ou une autre partie racinée de la même plante, dans le but d'obtenir une union végétative entre les deux. 2, fiche 6, Français, - greffer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- injertar
1, fiche 6, Espagnol, injertar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Colocar un trozo, púa o injerto de una planta en estrecho contacto cambial con la capa del cámbium de otra planta o de otra zona de la misma planta, con objeto de asegurar la unión vegetativa entre las dos. 1, fiche 6, Espagnol, - injertar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :