TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OR ROUGE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lipstick
1, fiche 1, Anglais, lipstick
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A waxy solid usually colored cosmetic in stick form for the lips. 1, fiche 1, Anglais, - lipstick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâton de rouge à lèvres
1, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20de%20rouge%20%C3%A0%20l%C3%A8vres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rouge à lèvres 2, fiche 1, Français, rouge%20%C3%A0%20l%C3%A8vres
correct, nom masculin
- rouge 3, fiche 1, Français, rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fard rouge ou de toute autre couleur pour les lèvres. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A2ton%20de%20rouge%20%C3%A0%20l%C3%A8vres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos de belleza
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lápiz de labios
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%A1piz%20de%20labios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pintalabios 1, fiche 1, Espagnol, pintalabios
correct, nom masculin
- labial 2, fiche 1, Espagnol, labial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cosmético usado para colorear los labios, que se presenta generalmente en forma de barra guardada en un estuche. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%A1piz%20de%20labios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eastern teaberry
1, fiche 2, Anglais, eastern%20teaberry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- checkerberry 2, fiche 2, Anglais, checkerberry
correct
- creeping wintergreen 3, fiche 2, Anglais, creeping%20wintergreen
correct
- wintergreen 4, fiche 2, Anglais, wintergreen
correct
- spring wintergreen 5, fiche 2, Anglais, spring%20wintergreen
- mountain-tea 6, fiche 2, Anglais, mountain%2Dtea
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 7, fiche 2, Anglais, - eastern%20teaberry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thé des bois
1, fiche 2, Français, th%C3%A9%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gaulthérie couchée 2, fiche 2, Français, gaulth%C3%A9rie%20couch%C3%A9e
correct, nom féminin
- pommes de terre 1, fiche 2, Français, pommes%20de%20terre
voir observation, nom féminin, pluriel, Québec, régional
- thé rouge 3, fiche 2, Français, th%C3%A9%20rouge
voir observation, nom masculin
- petit thé des bois 4, fiche 2, Français, petit%20th%C3%A9%20des%20bois
nom masculin
- thé du Canada 5, fiche 2, Français, th%C3%A9%20du%20Canada
voir observation, nom masculin
- thé de Terre-Neuve 4, fiche 2, Français, th%C3%A9%20de%20Terre%2DNeuve
nom masculin
- gaulthérie du Canada 6, fiche 2, Français, gaulth%C3%A9rie%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 7, fiche 2, Français, - th%C3%A9%20des%20bois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pommes de terre : nom commun utilisé aux Îles-de-la-Madeleine. 8, fiche 2, Français, - th%C3%A9%20des%20bois
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
thé rouge : nom commun aussi utilisé pour désigner l'espèce Aspalathus linearis. 7, fiche 2, Français, - th%C3%A9%20des%20bois
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
thé du Canada : nom commun aussi utilisé pour désigner les espèces Spiraea alba var. latifolia et Spiraea tomentosa. 7, fiche 2, Français, - th%C3%A9%20des%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gaulteria
1, fiche 2, Espagnol, gaulteria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- té del Canadá 1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9%20del%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rooibos
1, fiche 3, Anglais, rooibos
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rooibos tea 2, fiche 3, Anglais, rooibos%20tea
- rooibos-tea 3, fiche 3, Anglais, rooibos%2Dtea
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 3, Anglais, - rooibos
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rooibos
1, fiche 3, Français, rooibos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- thé rouge 2, fiche 3, Français, th%C3%A9%20rouge
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 3, Français, - rooibos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
thé rouge : nom commun aussi utilisé pour désigner l'espèce Gaultheria procumbens. 3, fiche 3, Français, - rooibos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rouge
1, fiche 4, Anglais, rouge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of various red or reddish cosmetics, in powder, paste, or liquid form, for coloring the cheeks and lips. 2, fiche 4, Anglais, - rouge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rouge
1, fiche 4, Français, rouge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fard rouge. 1, fiche 4, Français, - rouge
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
rouge à joues 1, fiche 4, Français, - rouge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos de belleza
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rojo
1, fiche 4, Espagnol, rojo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- red
1, fiche 5, Anglais, red
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pink 1, fiche 5, Anglais, pink
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rouge
1, fiche 5, Français, rouge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contamination du poisson salé par certaines bactéries halophiles rouges qui donnent au poisson, sur les surfaces de coupe et près de la colonne vertébrale, une coloration rose ou rouge et une odeur désagréable, surtout en présence de sel marin. 2, fiche 5, Français, - rouge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 5, Français, - rouge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- para red
1, fiche 6, Anglais, para%20red
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A red [organic] pigment. 2, fiche 6, Anglais, - para%20red
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H6(OH)NNC6H4NO2 2, fiche 6, Anglais, - para%20red
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rouge para
1, fiche 6, Français, rouge%20para
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parmi les pigments, on retrouve des pigments traditionnels, comme le vermillon, les ocres, l'outremer, le noir d'os; des pigments du XIXe siècle comme l'orange et le jaune de cadmium, le vert Véronèse, le violet de cobalt; et finalement une grande variété de pigments organiques mis au point au XXe siècle, comme le rouge de toluidine, les jaunes hansa, le rouge para chloré. 2, fiche 6, Français, - rouge%20para
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cette couleur provient entre autre de synthèses (rouge para) ou est issue d'animaux (carmin de cochenille). 3, fiche 6, Français, - rouge%20para
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H6(OH)NNC6H4NO2 4, fiche 6, Français, - rouge%20para
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Menus
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rooibos tea
1, fiche 7, Anglais, rooibos%20tea
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rooibos 2, fiche 7, Anglais, rooibos
correct
- red tea 3, fiche 7, Anglais, red%20tea
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Red coloured herbal tea made from fermented leaves of the South African bush Aspalathus liniearis. It contains a unique polyphenol, aspalathin, which becomes red during preparation ... 1, fiche 7, Anglais, - rooibos%20tea
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- thé rooibos
1, fiche 7, Français, th%C3%A9%20rooibos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rooibos 2, fiche 7, Français, rooibos
correct, nom masculin
- thé rouge africain 2, fiche 7, Français, th%C3%A9%20rouge%20africain
nom masculin
- thé rouge 3, fiche 7, Français, th%C3%A9%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Délicieux thé d'Afrique du Sud. Appelé thé rouge en référence à sa couleur. 4, fiche 7, Français, - th%C3%A9%20rooibos
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le rooibos se consomme sous forme d'infusion. 3, fiche 7, Français, - th%C3%A9%20rooibos
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- red gold
1, fiche 8, Anglais, red%20gold
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gold alloyed with copper, the proportion of copper varying between 25 per cent and 50 per cent, the latter producing the darkest red. 1, fiche 8, Anglais, - red%20gold
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- or rouge
1, fiche 8, Français, or%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour l'or 18K, la composition de l'alliage serait de 750 gr d'or et de 250 gr de cuivre. 2, fiche 8, Français, - or%20rouge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Orfebrería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- oro rojo
1, fiche 8, Espagnol, oro%20rojo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Liga de oro y de cobre. 1, fiche 8, Espagnol, - oro%20rojo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- RED
1, fiche 9, Anglais, RED
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The designation applied to communication circuits, components, equipments, and systems which handle classified plain text or other information which requires protection during electrical transmission, and to areas in which such information exists. 1, fiche 9, Anglais, - RED
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ROUGE
1, fiche 9, Français, ROUGE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Désignation appliquée aux circuits, composants, équipements et systèmes de communication qui transfèrent du texte clair classifié ou d'autres informations nécessitant une protection durant la transmission électrique, et aux zones dans lesquelles de telles informations existent. 1, fiche 9, Français, - ROUGE
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- red
1, fiche 10, Anglais, red
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 10, Anglais, - red
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouge
1, fiche 10, Français, rouge
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
blé d'hiver 1, fiche 10, Français, - rouge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 10, Français, - rouge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in the red
1, fiche 11, Anglais, in%20the%20red
correct, familier
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(from the practice of entering debits in accounts books with red ink) in debt or losing money. 2, fiche 11, Anglais, - in%20the%20red
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "in the black". 3, fiche 11, Anglais, - in%20the%20red
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
To be in the red. 4, fiche 11, Anglais, - in%20the%20red
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déficitaire
1, fiche 11, Français, d%C3%A9ficitaire
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- en rouge 1, fiche 11, Français, en%20rouge
correct, familier
- dans le rouge 1, fiche 11, Français, dans%20le%20rouge
correct, familier
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une entreprise dont le compte en banque présente un découvert et dont l'exploitation est déficitaire. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9ficitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'expression «dans le rouge» provient de l'utilisation faite, par le passé, de l'encre rouge pour indiquer un découvert, une perte. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9ficitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
être en rouge, être dans le rouge. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9ficitaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Fraseología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- en rojo
1, fiche 11, Espagnol, en%20rojo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Equivale a estar en números rojos, es decir, con pérdidas o en descubierto en una cuenta (saldo negativo). 1, fiche 11, Espagnol, - en%20rojo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El término "en rojo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - en%20rojo
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rouge
1, fiche 12, Anglais, rouge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- jeweller's rouge 1, fiche 12, Anglais, jeweller%27s%20rouge
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A red powder usually in cake form used on a buff or chamois wheel to impart a high lustre to metal or resin. 1, fiche 12, Anglais, - rouge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rouge à polir
1, fiche 12, Français, rouge%20%C3%A0%20polir
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- oxyde rouge de fer 1, fiche 12, Français, oxyde%20rouge%20de%20fer
correct, nom masculin
- rouge du bijoutier 1, fiche 12, Français, rouge%20du%20bijoutier
correct, nom masculin
- rouge anglais 2, fiche 12, Français, rouge%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poudre rouge à polir, ordinairement présentée sous forme compressée, utilisée avec un disque de chamois ou un polissoir pour polir et lustrer le métal ou la résine. 1, fiche 12, Français, - rouge%20%C3%A0%20polir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Silviculture
- Plant Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- needle cast
1, fiche 13, Anglais, needle%20cast
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- leaf cast 2, fiche 13, Anglais, leaf%20cast
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any of several diseases of conifers (as that caused by fungi of the order Hysteriales) producing a falling of the needles. 2, fiche 13, Anglais, - needle%20cast
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sylviculture
- Maladies des plantes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rouge
1, fiche 13, Français, rouge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Maladie du pin causée par le champignon Lophodermium pinastri. Les aiguilles rougissent et tombent. 2, fiche 13, Français, - rouge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- para red 1, fiche 14, Anglais, para%20red
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rouge para 1, fiche 14, Français, rouge%20para
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :