TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECREPITUDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coal washery
1, fiche 1, Anglais, coal%20washery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The new coal washery will clean all the coal rather than a part of it as has been the practice in the past. 2, fiche 1, Anglais, - coal%20washery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In coal washery, wastewater is generated in form of slurry, which contents fines, coal particles. 3, fiche 1, Anglais, - coal%20washery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lavoir de charbon
1, fiche 1, Français, lavoir%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lavoir de houille 2, fiche 1, Français, lavoir%20de%20houille
correct, nom masculin
- laverie de charbon 3, fiche 1, Français, laverie%20de%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut encore voir la laverie de charbon, un immeuble de style Liberty, dont on peut admirer l'aspect particulier, malgré les conditions de décrépitude ainsi que celles du village minier. 3, fiche 1, Français, - lavoir%20de%20charbon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Combustibles derivados del carbón
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lavadero de carbón
1, fiche 1, Espagnol, lavadero%20de%20carb%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dead-ice moraine
1, fiche 2, Anglais, dead%2Dice%20moraine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disintegration moraine 2, fiche 2, Anglais, disintegration%20moraine
correct
- stagnation moraine 2, fiche 2, Anglais, stagnation%20moraine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A moraine consisting of various kinds of materiel, displaying typical knob-and-basin topography. 3, fiche 2, Anglais, - dead%2Dice%20moraine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The second type [of non-oriented moraine] has high local relief and displays surfaces that range from irregular-mounded with many pits, to equidimensional mounded with few pits, and has been named disintegration, dead-ice, or stagnation moraine 4, fiche 2, Anglais, - dead%2Dice%20moraine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This type of moraine frequently lacks linear elements, with no clearly defined orientation relative to ice flow. It is generally deposited by stagnant ice. 3, fiche 2, Anglais, - dead%2Dice%20moraine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moraine de désagrégation
1, fiche 2, Français, moraine%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moraine de stagnation 2, fiche 2, Français, moraine%20de%20stagnation
correct, nom féminin
- moraine de glace morte 2, fiche 2, Français, moraine%20de%20glace%20morte
correct, nom féminin
- moraine de décrépitude 3, fiche 2, Français, moraine%20de%20d%C3%A9cr%C3%A9pitude
correct, nom féminin
- moraine de glace stationnaire 4, fiche 2, Français, moraine%20de%20glace%20stationnaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Moraine de décrépitude. Cette moraine présente une topographie typique en bosses et en creux, dépourvue d’éléments linéaires. La plupart du temps, cette moraine est déposée par une glace stagnante. Les matériaux qui la composent sont épais et de nature variée. 5, fiche 2, Français, - moraine%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- morrena de desagregación
1, fiche 2, Espagnol, morrena%20de%20desagregaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Morrena irregular formada con materiales diversos en el proceso normal de desagregación. 1, fiche 2, Espagnol, - morrena%20de%20desagregaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drumlinoid
1, fiche 3, Anglais, drumlinoid
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Undulating till plains (often scored by drumlinoid flutings) and dead-ice moraine landscapes are common in southern Saskatchewan and Alberta ... 2, fiche 3, Anglais, - drumlinoid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drumlinoïde
1, fiche 3, Français, drumlino%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les plaines de till bosselé(souvent striées de cordons drumlinoïdes) et les paysages morainiques de décrépitude glaciaire sont fréquents dans le sud de la Saskatchewan et de l'Alberta, [...] 2, fiche 3, Français, - drumlino%C3%AFde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ice disintegration
1, fiche 4, Anglais, ice%20disintegration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of breaking up a stagnant and wasting glacier into numerous small blocks. 2, fiche 4, Anglais, - ice%20disintegration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désagrégation glaciaire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- décrépitude glaciaire 2, fiche 4, Français, d%C3%A9cr%C3%A9pitude%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les zones morainiques en bosses et en creux suggèrent la décrépitude glaciaire. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20glaciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- redevelopment 1, fiche 5, Anglais, redevelopment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- redéveloppement
1, fiche 5, Français, red%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
programme d’acquisition et d’élimination des secteurs en décrépitude et des taudis, accompagné de la reconstruction de secteurs à des destinations appropriées, conformément au plan officiel. Le programme a recours souvent aux pouvoirs municipaux d’expropriation 1, fiche 5, Français, - red%C3%A9veloppement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :