Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

fruits et légumes (noms de variétés)

Minuscule

Le nom des variétés de fruits et de légumes prend la minuscule initiale lorsqu’on l’emploie seul :

  • une granny smith
  • la bartlett
  • une boston

Majuscule

Si le nom de la variété est précédé du nom du fruit ou du légume, il prend la majuscule :

  • une poire Bartlett
  • une laitue Boston

Si le nom de la variété est composé de deux éléments, chacun des éléments prend la majuscule :

  • une pomme Granny Smith
  • un melon Santa Claus

Termes anglais

Les variétés de fruits et de légumes proviennent souvent de mots anglais. Il est préférable d’employer l’équivalent français plutôt que le terme anglais lorsque le terme a été traduit :

  • la courge musquée (plutôt que : la butternut, la courge Butternut)