TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PETRIN [5 records]

Record 1 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

hot water: [Colloq.] trouble; difficulty (preceded by in, into, etc.).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

L'expression «dans l'eau bouillante» est un calque de l'anglais.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A wooden vessel in which dough was worked and mixed by hand.

OBS

In modern bakeries, the mixing of the dough is done mechanically by dough mixers, and kneading troughs are no longer used.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Coffre de bois dont le fond est parfois arrondi, fermé d'un couvercle à charnières, et dans lequel autrefois on pétrissait la pâte à pain à la main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
DEF

Cajón cuadrilongo, por lo común de madera, que por sus cuatro lados va angostando hacia el fondo, sirve para amasar el pan [...]

Save record 2

Record 3 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Breadmaking
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The primary function of the dough mixer, aside from bringing about a homogeneous dispersion of the ingredients, is to mechanically develop the dough gluten by a series of rolling, kneading an stretching actions.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boulangerie
  • Minoterie et céréales
DEF

Appareil industriel composé d'une cuve métallique parfois fixe, parfois rotative, et de bras actionnés mécaniquement, utilisé pour pétrir la pâte à pain [...]

OBS

Selon le Trésor de la Langue Française Informatisé, le «pétrin» peut être utilisé pour pétrir d'autres produits que la pâte à pain. On ne retrouve pas cette nuance dans le Robert électronique.

OBS

pétrin : Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Panificación
  • Molinería y cereales
Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: