TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HYDROXYKETONE?lang=eng [79 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- electronic news gathering camera operator
1, record 1, English, electronic%20news%20gathering%20camera%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ENG camera operator 1, record 1, English, ENG%20camera%20operator
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- cadreur de reportage électronique
1, record 1, French, cadreur%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cadreuse de reportage électronique 1, record 1, French, cadreuse%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- caméraman de reportage électronique 1, record 1, French, cam%C3%A9raman%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- electronic news gathering editor
1, record 2, English, electronic%20news%20gathering%20editor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ENG editor 1, record 2, English, ENG%20editor
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- monteur de reportage électronique
1, record 2, French, monteur%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- monteuse de reportage électronique 1, record 2, French, monteuse%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations
Record 3, Main entry term, English
- Director R&D External Partnerships and Engagement
1, record 3, English, Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
correct
Record 3, Abbreviations, English
- DRDEPE 2, record 3, English, DRDEPE
correct
Record 3, Synonyms, English
- Director Strategic Partnerships and External Engagement 1, record 3, English, Director%20Strategic%20Partnerships%20and%20External%20Engagement
former designation, correct
- Dir Strat Part Ext Eng 1, record 3, English, Dir%20Strat%20Part%20Ext%20Eng
former designation, correct
- Director Science and Technology External Relations 1, record 3, English, Director%20Science%20and%20Technology%20External%20Relations
former designation, correct
- DSTER 2, record 3, English, DSTER
former designation, correct
- DSTER 2, record 3, English, DSTER
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 3, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 3, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Director R&D External Partnerships and Engagement; DRDEPE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces 3, record 3, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record 3, Key term(s)
- Director Research & Development External Partnerships and Engagement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion
Record 3, Main entry term, French
- Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (R & D)
1, record 3, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DPEERD 2, record 3, French, DPEERD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Directeur – Partenariats stratégiques et engagements extérieurs 1, record 3, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs
former designation, correct, masculine noun
- Dir Part Strat Eng Ext 1, record 3, French, Dir%20Part%20Strat%20Eng%20Ext
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Science et Technologie (Relations extérieures) 1, record 3, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Science%20et%20Technologie%20%28Relations%20ext%C3%A9rieures%29
former designation, correct, masculine noun
- DSTRE 2, record 3, French, DSTRE
former designation, correct, masculine noun
- DSTRE 2, record 3, French, DSTRE
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 3, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 3, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (R & D); DPEERD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record 3, Key term(s)
- Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (recherche et développement)
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Strategy
Record 4, Main entry term, English
- Director R&D Engagement Strategies
1, record 4, English, Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
correct
Record 4, Abbreviations, English
- DRDES 2, record 4, English, DRDES
correct
Record 4, Synonyms, English
- Director Engagement Strategies 1, record 4, English, Director%20Engagement%20Strategies
former designation, correct
- Dir Eng Strat 1, record 4, English, Dir%20Eng%20Strat
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 4, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 4, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Engagement Strategies; DRDES: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record 4, Key term(s)
- Director Research & Development Engagement Strategies
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Stratégie militaire
Record 4, Main entry term, French
- Directeur – Stratégies d'engagement (R & D)
1, record 4, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DSERD 2, record 4, French, DSERD
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Directeur – Stratégies d'engagement 1, record 4, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement
former designation, correct, masculine noun
- Dir Strat Eng 1, record 4, French, Dir%20Strat%20Eng
former designation, correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 4, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 4, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Stratégies d'engagement (R & D); DSERD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record 4, Key term(s)
- Directeur – Stratégies d'engagement (recherche et développement)
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Record 5, Main entry term, English
- engineering officer
1, record 5, English, engineering%20officer
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Eng O 1, record 5, English, Eng%20O
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
engineering officer; Eng O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - engineering%20officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- officier ingénieur
1, record 5, French, officier%20ing%C3%A9nieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- O Ing 1, record 5, French, O%C2%A0Ing
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier ingénieur; O Ing : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - officier%20ing%C3%A9nieur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Sciences - General
- Engineering
Record 6, Main entry term, English
- Director General R&D Science and Engineering
1, record 6, English, Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DGRDSE 2, record 6, English, DGRDSE
correct
Record 6, Synonyms, English
- Director General Science and Engineering 1, record 6, English, Director%20General%20Science%20and%20Engineering
former designation, correct
- DG Sci Eng 1, record 6, English, DG%20Sci%20Eng
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 6, English, - Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Director General R&D Science and Engineering; DGRDSE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sciences - Généralités
- Ingénierie
Record 6, Main entry term, French
- Directeur général – Science et ingénierie (R & D)
1, record 6, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%20%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- DGSIRD 2, record 6, French, DGSIRD
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- Directeur général – Science et ingénierie 1, record 6, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie
former designation, correct, masculine noun
- DG Sci Ing 1, record 6, French, DG%20Sci%20Ing
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 6, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%20%28R%20%26%20D%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Science et ingénierie (R & D); DGSIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%20%28R%20%26%20D%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 7, Main entry term, English
- 44th Field Engineer Squadron
1, record 7, English, 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- 44 FES 2, record 7, English, 44%20FES
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
- 44th Field Engineer Squadron (M) 3, record 7, English, 44th%20Field%20Engineer%20Squadron%20%28M%29
former designation, correct, Canada
- 44 Fd Eng Sqn (M) 4, record 7, English, 44%20Fd%20Eng%20Sqn%20%28M%29
former designation, correct, Canada
- 44th Field Squadron, RCE 5, record 7, English, 44th%20Field%20Squadron%2C%20RCE
former designation, correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The 44th Field Engineer Squadron and the 6th Field Engineering Squadron were amalgamated to create the 39 Combat Engineer Regiment in December 2006. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
44th Field Engineer Squadron: title in effect since 19 December 1991. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
44th Field Engineer Squadron (M): title in effect from 21 May 1975 to 19 December 1991. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
44th Field Squadron, RCE: title in effect from 5 June 1947 to 21 May 1975. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
44th Field Engineer Squadron; 44 FES: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record 7, Key term(s)
- 44 Field Engineer Squadron
- 44 Field Engineer Squadron (M):
- 44 Field Squadron, RCE
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- 44e Escadron du génie
1, record 7, French, 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- 44 EG 2, record 7, French, 44%20EG
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
- 44e Escadron de génie 3, record 7, French, 44e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- 44e Escadron de génie (M) 4, record 7, French, 44e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie%20%28M%29
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- 44 EG (M) 5, record 7, French, 44%20EG%20%28M%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- 44 EG (M) 5, record 7, French, 44%20EG%20%28M%29
- 44th Field Engineer Squadron (M) 3, record 7, French, 44th%20Field%20Engineer%20Squadron%20%28M%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- 44th Field Squadron, RCE 3, record 7, French, 44th%20Field%20Squadron%2C%20RCE
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
44e Escadron du génie; 44e Escadron de génie; 44e Escadron de génie (M) : l'élément «44e» s'écrit «44e» dans ces désignations. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
44e Escadron du génie : titre en vigueur depuis le 15 décembre 1998. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
44e Escadron de génie : titre en vigueur du 19 décembre 1991 au 15 décembre 1998. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
44e Escadron de génie (M) : titre en vigueur du 3 mai 1979 au 19 décembre 1991. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
44th Field Engineer Squadron (M) : titre en vigueur du 21 mai 1975 au 3 mai 1979. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
44th Field Squadron, RCE : titre en vigueur du 5 juin 1947 au 21 mai 1975. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
44e Escadron du génie; 44 EG : désignations d'usage obligatoire au Ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record 7, Key term(s)
- 44 Escadron du génie
- 44 Escadron de génie (M)
- 44 Field Engineer Squadron (M)
- 44 Field Squadron, RCE
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Unidades (antiguas, Fuerzas armadas)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 7, Main entry term, Spanish
- 44.° Escuadrón de Ingeniería
1, record 7, Spanish, 44%2E%C2%B0%20Escuadr%C3%B3n%20de%20Ingenier%C3%ADa
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- 44 Escuadrón de Ingeniería
Record 8 - internal organization data 2019-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 8, Main entry term, English
- professional engineer
1, record 8, English, professional%20engineer
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- P.Eng. 2, record 8, English, P%2EEng%2E
correct, see observation
- P.E. 3, record 8, English, P%2EE%2E
correct, United States
Record 8, Synonyms, English
- engineer 4, record 8, English, engineer
correct, see observation, officially approved
- Eng. 2, record 8, English, Eng%2E
correct, see observation
- engr 5, record 8, English, engr
correct, officially approved
- Eng. 2, record 8, English, Eng%2E
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
professional engineer; P.Eng.: All provincial associations of professional engineers in Canada (including the Ordre des ingénieurs du Québec) give this title and abbreviation to their accredited members. 6, record 8, English, - professional%20engineer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
engineer; Eng.: title and abbreviation used by the Ordre des ingénieurs du Québec. 6, record 8, English, - professional%20engineer
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
engineer; engr: title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 8, English, - professional%20engineer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 8, Main entry term, French
- ingénieur
1, record 8, French, ing%C3%A9nieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- ing. 2, record 8, French, ing%2E
correct, masculine noun
- ing 3, record 8, French, ing
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
- ingénieure 4, record 8, French, ing%C3%A9nieure
correct, feminine noun
- ing. 4, record 8, French, ing%2E
correct, feminine noun
- ing. 4, record 8, French, ing%2E
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ingénieur; ing. : titre et abréviation utilisés par l'Ordre des ingénieurs du Québec et l'Association professionnelle des ingénieurs de la province du Nouveau-Brunswick. 4, record 8, French, - ing%C3%A9nieur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ingénieur; ing : titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 8, French, - ing%C3%A9nieur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería
Record 8, Main entry term, Spanish
- ingeniero
1, record 8, Spanish, ingeniero
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- Ing. 1, record 8, Spanish, Ing%2E
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
- ingeniero titulado 1, record 8, Spanish, ingeniero%20titulado
correct, masculine noun, Mexico
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura precede al nombre. Por ejemplo, Ing. Roberto Rodríguez, Director Ejecutivo del INAPA. 1, record 8, Spanish, - ingeniero
Record 9 - internal organization data 2019-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
Record 9, Main entry term, English
- locomotive
1, record 9, English, locomotive
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- engine 2, record 9, English, engine
correct, noun, officially approved
- eng 3, record 9, English, eng
correct, officially approved
- eng 3, record 9, English, eng
- loco 4, record 9, English, loco
correct, noun, familiar
- unit 5, record 9, English, unit
correct, noun, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that runs on rails and is used for moving railroad cars. 6, record 9, English, - locomotive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
engine; eng; unit: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 7, record 9, English, - locomotive
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
Record 9, Main entry term, French
- locomotive
1, record 9, French, locomotive
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- loc 2, record 9, French, loc
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- loco 3, record 9, French, loco
correct, feminine noun, obsolete, familiar
- unité 2, record 9, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule de traction servant à remorquer les trains. 4, record 9, French, - locomotive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
locomotive; loc; unité : termes et abréviation uniformisés par CP Rail. 5, record 9, French, - locomotive
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Tracción (Ferrocarriles)
Record 9, Main entry term, Spanish
- locomotora
1, record 9, Spanish, locomotora
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de un motor potente, que sirve para arrastrar vagones por las vías férreas. 1, record 9, Spanish, - locomotora
Record 10 - internal organization data 2019-02-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Record 10, Main entry term, English
- flight engineer
1, record 10, English, flight%20engineer
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FE 2, record 10, English, FE
correct
Record 10, Synonyms, English
- Flt Engr 2, record 10, English, Flt%20Engr
correct
- FLT ENG 3, record 10, English, FLT%20ENG
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting ... and carriage of passengers. 4, record 10, English, - flight%20engineer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 10, Main entry term, French
- mécanicien de bord
1, record 10, French, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mécanicienne de bord 2, record 10, French, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, feminine noun
- Méc B 3, record 10, French, M%C3%A9c%20B
masculine noun
- mécanicien navigant 4, record 10, French, m%C3%A9canicien%20navigant
masculine noun
- mécanicienne navigante 5, record 10, French, m%C3%A9canicienne%20navigante
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage [...] et de transport de passagers. 6, record 10, French, - m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Record 10, Main entry term, Spanish
- ingeniero de vuelo
1, record 10, Spanish, ingeniero%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mecánico de a bordo 1, record 10, Spanish, mec%C3%A1nico%20de%20a%20bordo
correct, masculine noun
- mecánico de vuelo 1, record 10, Spanish, mec%C3%A1nico%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de la licencia correspondiente, responsable durante el vuelo de la función de asesorar al piloto al mando sobre el estado, vigilancia y empleo de la célula, grupo motor y sistemas auxiliares de la aeronave, así como el registro y confección de documentos e informes sobre los mismos. 2, record 10, Spanish, - ingeniero%20de%20vuelo
Record 11 - internal organization data 2018-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 11, Main entry term, English
- electronic news gathering editor
1, record 11, English, electronic%20news%20gathering%20editor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ENG editor 1, record 11, English, ENG%20editor
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- monteur de reportage électronique
1, record 11, French, monteur%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- monteuse de reportage électronique 1, record 11, French, monteuse%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 12, Main entry term, English
- junior engineer
1, record 12, English, junior%20engineer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Jr. Eng. 2, record 12, English, Jr%2E%20Eng%2E
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 12, Main entry term, French
- ingénieur junior
1, record 12, French, ing%C3%A9nieur%20junior
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ingénieure junior 2, record 12, French, ing%C3%A9nieure%20junior
correct, feminine noun
- ing. jr 1, record 12, French, ing%2E%20jr
correct, masculine and feminine noun
- ingénieur subalterne 3, record 12, French, ing%C3%A9nieur%20subalterne
masculine noun
- ingénieure subalterne 2, record 12, French, ing%C3%A9nieure%20subalterne
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-12-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military (General)
Record 13, Main entry term, English
- Staff Officer - Power Engineering
1, record 13, English, Staff%20Officer%20%2D%20Power%20Engineering
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- SO Pwr Eng 1, record 13, English, SO%20Pwr%20Eng
correct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Officier d'état-major - Génie - Systèmes de propulsion
1, record 13, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20G%C3%A9nie%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20propulsion
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- OEM GSP 1, record 13, French, OEM%20GSP
officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-12-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military (General)
Record 14, Main entry term, English
- Engineering Requirement Officer
1, record 14, English, Engineering%20Requirement%20Officer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Eng Req O 1, record 14, English, Eng%20Req%20O
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Officier des besoins techniques
1, record 14, French, Officier%20des%20besoins%20techniques
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- OBT 1, record 14, French, OBT
officially approved
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 15, Main entry term, English
- Region Cadet Air Engineering Officer
1, record 15, English, Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- RCA Eng O 1, record 15, English, RCA%20Eng%20O
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 15, English, - Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Region Cadet Air Engineering Officer; RCA Eng O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 15, English, - Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- Officier – Génie (Air) des cadets de la région
1, record 15, French, Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- OGA CR 1, record 15, French, OGA%20CR
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 15, French, - Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Officier - Génie (Air) des cadets de la région; OGA CR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 15, French, - Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Record 16, Main entry term, English
- aircraft call sign
1, record 16, English, aircraft%20call%20sign
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- call sign 2, record 16, English, call%20sign
correct, officially approved
- call-sign 3, record 16, English, call%2Dsign
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A group of alphanumeric characters used to identify an aircraft in air-ground communication. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 16, English, - aircraft%20call%20sign
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For flight safety reasons, NDHQ/DAS Eng [National Defence Headquarters/Director Aerospace Support Engineering] is responsible for maintaining a register of individual aircraft serial numbers. This ensures that the last four digits of the serial number (the call sign) do not duplicate the call sign of any other CF [Canadian Forces] aircraft. At present, complete serial numbers (type designation plus other digits) consist of five, six or seven digits, depending on the aircraft. Future allocations of complete serial numbers will be confined to six digits. 5, record 16, English, - aircraft%20call%20sign
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aircraft call sign; call sign: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 16, English, - aircraft%20call%20sign
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Record 16, Main entry term, French
- indicatif d'appel d'aéronef
1, record 16, French, indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- indicatif d'appel 2, record 16, French, indicatif%20d%27appel
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Groupe de caractères alphanumériques servant à identifier un aéronef dans une communication air-sol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 16, French, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour des raisons de sécurité des vols, le DTSA/QGDN [Directeur - Techniques de soutien aérospatial/Quartier général de la Défense nationale] doit tenir un registre contenant les numéros de série de tous les aéronefs afin de s'assurer que les quatre derniers chiffres du numéro de série (l'indicatif d'appel) ne répètent pas l'indicatif d'appel d'un autre aéronef des FC [Forces canadiennes]. À l'heure actuelle, les numéros de série complets (la désignation du type et les autres chiffres) sont composés de cinq, six ou sept chiffres, selon les aéronefs. Dans l'avenir, les numéros de série assignés se limiteront à six chiffres. 4, record 16, French, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 16, French, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel d'aéronef; indicatif d'appel : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 16, French, - indicatif%20d%27appel%20d%27a%C3%A9ronef
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Record 16, Main entry term, Spanish
- distintivo de llamada de aeronave
1, record 16, Spanish, distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- distintivo de llamada 2, record 16, Spanish, distintivo%20de%20llamada
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transmisión de letras. [...] Exceptuando el designador telefónico y el tipo de aeronave, cada letra del distintivo de llamada de la aeronave se anunciará por separado empleando el deletreo fonético. 3, record 16, Spanish, - distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
distintivo de llamada de aeronave; distintivo de llamada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) 4, record 16, Spanish, - distintivo%20de%20llamada%20de%20aeronave
Record 17 - internal organization data 2013-12-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Combat Support
- Air Forces
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Aerospace Support Engineering Project
1, record 17, English, Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- DAS Eng - Aerospace Support Engineering Project 2, record 17, English, DAS%20Eng%20%2D%20Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
former designation, correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DAS Eng: Director Aerospace Support Engineering. 3, record 17, English, - Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DND 1091: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 17, English, - Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
Record 17, Key term(s)
- DND1091
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Projet génie Service de soutien aux aéronefs
1, record 17, French, Projet%20g%C3%A9nie%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- DTSA - Projet génie - Service de soutien aux aéronefs 2, record 17, French, DTSA%20%2D%20Projet%20g%C3%A9nie%20%2D%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
former designation, correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DTSA : Directeur - Techniques de soutien aérospatial. 3, record 17, French, - Projet%20g%C3%A9nie%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DND 1091 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 17, French, - Projet%20g%C3%A9nie%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
Record 17, Key term(s)
- DND1091
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-07-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Courts
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- inquiry before office found
1, record 18, English, inquiry%20before%20office%20found
proposal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- before office found 2, record 18, English, before%20office%20found
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ancient cases refer to the latter as "office found", and it has long been the settled law of this State that acts of an insane person, such as the making of a contract or the execution of a deed — before "office found" are voidable only, not absolutely void ... 2, record 18, English, - inquiry%20before%20office%20found
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Office found, Eng. law. When an inquisition is made to the king’s use of anything, by virtue of office of him who inquires, and the inquisition is found, it is said to be office found. 3, record 18, English, - inquiry%20before%20office%20found
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tribunaux
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 18, Main entry term, French
- enquête préliminaire d'office
1, record 18, French, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9liminaire%20d%27office
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'enquête préliminaire d'office a pour but de trouver les éléments nécessaires à l’éventuelle poursuite de l’action; aussi, si des indices flagrants sont retrouvés lors de l’enquête, ils permettront de déclencher une enquête de flagrance. 1, record 18, French, - enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9liminaire%20d%27office
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-03-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- stratified charge ignition 1, record 19, English, stratified%20charge%20ignition
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Automotive Eng., juin 77, p. 62. 2, record 19, English, - stratified%20charge%20ignition
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 19, Main entry term, French
- allumage à charge stratifié
1, record 19, French, allumage%20%C3%A0%20charge%20stratifi%C3%A9
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
P. d'Auteuil. 2, record 19, French, - allumage%20%C3%A0%20charge%20stratifi%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-07-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Marine Engineering Mechanic
1, record 20, English, Marine%20Engineering%20Mechanic
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- MAR ENG MECH 1, record 20, English, MAR%20ENG%20MECH
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 20, English, - Marine%20Engineering%20Mechanic
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Mécanicien de marine
1, record 20, French, M%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- MEC MAR 1, record 20, French, MEC%20MAR
correct, see observation
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 20, French, - M%C3%A9canicien%20de%20marine
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-07-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Marine Engineering Technician
1, record 21, English, Marine%20Engineering%20Technician
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- MAR ENG T 1, record 21, English, MAR%20ENG%20T
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 21, English, - Marine%20Engineering%20Technician
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Technicien de mécanique navale
1, record 21, French, Technicien%20de%20m%C3%A9canique%20navale
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- TECH MEC NAV 1, record 21, French, TECH%20MEC%20NAV
correct, see observation
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 21, French, - Technicien%20de%20m%C3%A9canique%20navale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-02-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Writing Styles
Record 22, Main entry term, English
- Lishu
1, record 22, English, Lishu
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- official script style 1, record 22, English, official%20script%20style
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A broad, square, calligraphic style designed by the prison warden Ch’eng Miao of the Ch’in dynasty. It emerged in response to the need for a writing style that could be quickly executed, to deal with the volume of official written documents. Its major features are stick-straight vertical and horizontal lines and a tight structure. 1, record 22, English, - Lishu
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Record 22, Main entry term, French
- Lishu
1, record 22, French, Lishu
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- écriture des scribes 1, record 22, French, %C3%A9criture%20des%20scribes
correct, feminine noun
- écriture des fonctionnaires 1, record 22, French, %C3%A9criture%20des%20fonctionnaires
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'un style calligraphique chinois large et carré qui est une modification du style des sceaux. Ce type d'écriture est apparu pour répondre au besoin d'un style d'écriture permettant de traiter le volume croissant de documents officiels. On doit ce style calligraphique à Ch'eng Mia, un directeur de prison sous la dynastie Ch'in. Cette écriture se caractérise par des lignes verticales et horizontales très droites et une structure très resserrée. Ce qui frappe le plus dans ce mode d'écriture, c'est la largeur relative des caractères. 1, record 22, French, - Lishu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-01-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- The Eye
Record 23, Main entry term, English
- electronystagmography
1, record 23, English, electronystagmography
correct
Record 23, Abbreviations, English
- ENG 2, record 23, English, ENG
correct
Record 23, Synonyms, English
- electro-oculography 3, record 23, English, electro%2Doculography
correct
- EOG 3, record 23, English, EOG
correct
- EOG 3, record 23, English, EOG
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method by which eye movements are recorded and by which the origin of nystagmus may be elucidated. 4, record 23, English, - electronystagmography
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Oeil
Record 23, Main entry term, French
- électrooculographie
1, record 23, French, %C3%A9lectrooculographie
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- EOG 2, record 23, French, EOG
correct
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement des mouvements oculaires permettant de déterminer le nystagmus. 2, record 23, French, - %C3%A9lectrooculographie
Record 23, Key term(s)
- électro-oculographie
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Ojo
Record 23, Main entry term, Spanish
- electro-oculografia
1, record 23, Spanish, electro%2Doculografia
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 23, Key term(s)
- électro-oculographie
Record 24 - internal organization data 2011-08-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation
Record 24, Main entry term, English
- Original: English 1, record 24, English, Original%3A%20English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction
Record 24, Main entry term, French
- Original : anglais 1, record 24, French, Original%20%3A%20anglais
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Or. angl. 2, record 24, French, Or%2E%20angl%2E
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-08-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- hexadecan-1-ol
1, record 25, English, hexadecan%2D1%2Dol
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hexadecyl alcohol 2, record 25, English, hexadecyl%20alcohol
correct, see observation
- cetyl alcohol 2, record 25, English, cetyl%20alcohol
former designation, avoid
- cetylic alcohol 2, record 25, English, cetylic%20alcohol
former designation, avoid
- 1-hexadecanol 2, record 25, English, 1%2Dhexadecanol
former designation, avoid
- ethal 2, record 25, English, ethal
avoid
- ethol 2, record 25, English, ethol
avoid
- palmityl alcohol 2, record 25, English, palmityl%20alcohol
avoid
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cetyl alcohol. Obtained from spermaceti by saponification ... White crystals ... sol. in alcohol, chloroform, ether. ... Use: In cosmetics as emollient, emulsion modifier, coupling agent. 3, record 25, English, - hexadecan%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The hexadecyl alcohol developed by Esso Res. & Eng. Co. for cosmetics is a liquid, primary, branched chain C16 alcohol, made up of an array of isomeric compounds maintained in constant proportion by a complex manufacturing process (not from spermaceti). 3, record 25, English, - hexadecan%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hexadecan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 25, English, - hexadecan%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C16H33OH or CH3-(CH2)14-CH2OH 4, record 25, English, - hexadecan%2D1%2Dol
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- hexadécan-1-ol
1, record 25, French, hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- alcool cétylique 2, record 25, French, alcool%20c%C3%A9tylique
former designation, avoid, masculine noun
- hexadécanol-1 2, record 25, French, hexad%C3%A9canol%2D1
former designation, avoid, masculine noun
- alcool éthalique 3, record 25, French, alcool%20%C3%A9thalique
avoid, masculine noun
- alcool n-hexadécylique 4, record 25, French, alcool%20n%2Dhexad%C3%A9cylique
former designation, avoid, masculine noun
- éthal 3, record 25, French, %C3%A9thal
avoid, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
alcool cétylique : Dénomination courante de l'hexadécanol-1, [...] qui se rencontre sous forme d'ester palmitique dans le blanc de baleine, et qui, appliqué sur la peau, lui confère un certain velouté. 5, record 25, French, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hexadécan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 25, French, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hexadécanol : Nom générique des alcools C16H34O. 6, record 25, French, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
éthal : Désignation impropre condamnée par la pharmacopée française. 7, record 25, French, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C16H33OH ou CH3-(CH2)14-CH2OH 7, record 25, French, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- alcohol cetílico
1, record 25, Spanish, alcohol%20cet%C3%ADlico
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C16H33OH o CH3-(CH2)14-CH2OH 2, record 25, Spanish, - alcohol%20cet%C3%ADlico
Record 26 - internal organization data 2011-06-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Engineering
- Naval Forces
Record 26, Main entry term, English
- naval engineering
1, record 26, English, naval%20engineering
correct
Record 26, Abbreviations, English
- NAV ENG 2, record 26, English, NAV%20ENG
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ingénierie
- Forces navales
Record 26, Main entry term, French
- génie maritime
1, record 26, French, g%C3%A9nie%20maritime
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- GM 2, record 26, French, GM
proposal, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-01-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 27, Main entry term, English
- warrant engineer
1, record 27, English, warrant%20engineer
correct
Record 27, Abbreviations, English
- W Eng 1, record 27, English, W%20Eng
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person’s name. Rank abbreviations are always capitalized. 2, record 27, English, - warrant%20engineer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 27, Main entry term, French
- mécanicien
1, record 27, French, m%C3%A9canicien
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 2, record 27, French, - m%C3%A9canicien
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-04-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combat Support
- Air Forces
Record 28, Main entry term, English
- Director Aerospace Support Engineering
1, record 28, English, Director%20Aerospace%20Support%20Engineering
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- DAS Eng 1, record 28, English, DAS%20Eng
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Postion abolished. 2, record 28, English, - Director%20Aerospace%20Support%20Engineering
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Record 28, Main entry term, French
- Directeur - Techniques de soutien aérospatial
1, record 28, French, Directeur%20%2D%20Techniques%20de%20soutien%20a%C3%A9rospatial
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- DTSA 2, record 28, French, DTSA
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, record 28, French, - Directeur%20%2D%20Techniques%20de%20soutien%20a%C3%A9rospatial
Record 28, Key term(s)
- Directeur Techniques de soutien aérospatial
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-04-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 29, Main entry term, English
- A3 Flight Engineer Coordination
1, record 29, English, A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- A3 Flt Eng Coord 1, record 29, English, A3%20Flt%20Eng%20Coord
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 29, English, - A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 29, English, - A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A3 Flight Engineer Coordination; A3 Flt Eng Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 29, English, - A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
Record 29, Key term(s)
- A3 Flight Engineer Co-ordination
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 29, Main entry term, French
- A3 Coordination des mécaniciens de bord
1, record 29, French, A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- A3 Coord Méc B 1, record 29, French, A3%20Coord%20M%C3%A9c%20B
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 29, French, - A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 29, French, - A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination des mécaniciens de bord; A3 Coord Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 29, French, - A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-11-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 30, Main entry term, English
- Naval Combat Systems Engineering
1, record 30, English, Naval%20Combat%20Systems%20Engineering
correct
Record 30, Abbreviations, English
- NCS ENG 2, record 30, English, NCS%20ENG
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 30, Main entry term, French
- Génie des systèmes de combat naval
1, record 30, French, G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20naval
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- GSCN 1, record 30, French, GSCN
proposal, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Génie des systèmes de combat naval : terme adopté par les Forces maritimes de l'Atlantique. 1, record 30, French, - G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20naval
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-11-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Record 31, Main entry term, English
- Marine Systems Engineering
1, record 31, English, Marine%20Systems%20Engineering
correct
Record 31, Abbreviations, English
- MS ENG 2, record 31, English, MS%20ENG
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Record 31, Main entry term, French
- Génie des systèmes de marine
1, record 31, French, G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- GSM 2, record 31, French, GSM
proposal, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-10-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Ship Engineering (Naval Forces)
Record 32, Main entry term, English
- Marine Engineering Systems Operator 1, record 32, English, Marine%20Engineering%20Systems%20Operator
Record 32, Abbreviations, English
- MAR ENG SYS OP 1, record 32, English, MAR%20ENG%20SYS%20OP
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Marine Engineering Systems Operators (MAR ENG SYS OP) are responsible for the operation of marine engineering equipment aboard naval vessels having diesel-electric propulsion systems. 1, record 32, English, - Marine%20Engineering%20Systems%20Operator
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Record 32, Main entry term, French
- Opérateur de systèmes de mécanique navale
1, record 32, French, Op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9canique%20navale
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- OP SYS MÉC NAV 1, record 32, French, OP%20SYS%20M%C3%89C%20NAV
masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de systèmes de mécanique navale (OP SYS MÉC NAV) sont les ingénieurs responsables de l opération de l équipement de mécanique navale à bord d un navire à propulsion diesel-électrique. 1, record 32, French, - Op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9canique%20navale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-07-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Record 33, Main entry term, English
- Engineering - General 1, record 33, English, Engineering%20%2D%20General
Record 33, Abbreviations, English
- ENG GEN 2, record 33, English, ENG%20GEN
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Record 33, Main entry term, French
- Génie - Marine
1, record 33, French, G%C3%A9nie%20%2D%20Marine
proposal, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- GEN MAR 1, record 33, French, GEN%20MAR
proposal, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-07-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Record 34, Main entry term, English
- Engineering - Sea 1, record 34, English, Engineering%20%2D%20Sea
Record 34, Abbreviations, English
- ENG SEA 2, record 34, English, ENG%20SEA
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Record 34, Main entry term, French
- Génie - Marine
1, record 34, French, G%C3%A9nie%20%2D%20Marine
proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- GEN MAR 1, record 34, French, GEN%20MAR
proposal, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-04-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Heat Exchangers
- Cheese and Dairy Products
Record 35, Main entry term, English
- evaporator
1, record 35, English, evaporator
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(MECH ENG) Any of many devices in which liquid is changed to the vapor state by addition of heat, for example, distiller, still, dryer, water purifier, or refrigeration system element where evaporation proceeds at low pressure and consequent low temperature. 2, record 35, English, - evaporator
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 35, Main entry term, French
- évaporateur
1, record 35, French, %C3%A9vaporateur
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les évaporateurs. Ces appareils sont donc formés d'une surface chauffante, le plus souvent à faisceau tubulaire, qui peut être extérieur ou intérieur à l'évaporateur, d'une vaste chambre pour contenir le liquide en ébullition et la vapeur qui s'en dégage, d'une large conduite par laquelle la vapeur est immédiatement évacuée, de larges conduits éventuels pour la circulation du liquide, enfin, éventuellement, d'une pompe de circulation ou d'extraction. 2, record 35, French, - %C3%A9vaporateur
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Intercambiadores de calor
- Productos lácteos
Record 35, Main entry term, Spanish
- evaporador
1, record 35, Spanish, evaporador
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-11-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 36, Main entry term, English
- deadman tie-back 1, record 36, English, deadman%20tie%2Dback
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Specification Guidelines for Concrete Modular Retaining Wall ... Special considerations: 1) Geogrid can be interrupted by periodic penetration of column, pier or footing structure. 2) If site conditions will not allow geogrid embedment length, consider these alternatives: - KEYSTONE can be designed and built as a reinforced masonry unit wall. Cores will accept vertical reinforcing and grout. - Deadman-tie-back anchor option reduces or eliminates excavation and backfill requirements. 2, record 36, English, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
IPB 380 soldier piles (wide-flange I beams of 380mm web plate depth) were selected .... secured by two tiers of deadman tie-backs." 3, record 36, English, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sugg. based on Standard Handbook for Civil Eng. 7-52 and 53. 3, record 36, English, - deadman%20tie%2Dback
Record 36, Key term(s)
- deadman-tie-back anchor
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 36, Main entry term, French
- tirant d'ancrage
1, record 36, French, tirant%20d%27ancrage
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-10-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 37, Main entry term, English
- pre-UCS occupational group and level
1, record 37, English, pre%2DUCS%20occupational%20group%20and%20level
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The occupational group and level for a given position based on the existing classification standard. It is typically expressed as a combination of two-letter abbreviation and a number (such as CR 3, AS5, BI 2). In some groups, there are also sub-groups labelled with a three-letter acronym (such as En-ENG or EN-SUR, where Eng and Sur are the sub-groups). 1, record 37, English, - pre%2DUCS%20occupational%20group%20and%20level
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 2, record 37, English, - pre%2DUCS%20occupational%20group%20and%20level
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 37, Main entry term, French
- groupe professionnel et niveau pré-NGC
1, record 37, French, groupe%20professionnel%20et%20niveau%20pr%C3%A9%2DNGC
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Groupe professionnel et niveau pour un poste donné en fonction de la norme de classification actuellement en vigueur. Le groupe et niveau est généralement représenté par une abréviation de deux lettres assortie d'un chiffre (p. ex. CR 3, AS 5, BI 2). Chez certains groupes, on retrouve aussi des sous-groupes représentés par un sigle de trois lettres (p. ex. EN-ENG ou EN-SUR, auxquels cas ENG et SUR sont les sous-groupes). 1, record 37, French, - groupe%20professionnel%20et%20niveau%20pr%C3%A9%2DNGC
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le Manuel de l'analyse de l'impact sur les organisations. 2, record 37, French, - groupe%20professionnel%20et%20niveau%20pr%C3%A9%2DNGC
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-10-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Television Arts
Record 38, Main entry term, English
- electronic news gathering
1, record 38, English, electronic%20news%20gathering
correct
Record 38, Abbreviations, English
- ENG 2, record 38, English, ENG
correct
Record 38, Synonyms, English
- electronic newsgathering 3, record 38, English, electronic%20newsgathering
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Newsgathering in which news material is recorded in the field, directly on to videotape. 3, record 38, English, - electronic%20news%20gathering
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A new transportable earth station ... capable of transmitting live or recorded pictures ... opens the way to the use of satellites for instant electronic news gathering (ENG). 4, record 38, English, - electronic%20news%20gathering
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 38, Main entry term, French
- journalisme électronique
1, record 38, French, journalisme%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- JE 2, record 38, French, JE
correct
Record 38, Synonyms, French
- reportage électronique 1, record 38, French, reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, rare
- journalisme électronique instantané 3, record 38, French, journalisme%20%C3%A9lectronique%20instantan%C3%A9
masculine noun
- reportage d'actualités électronique 4, record 38, French, reportage%20d%27actualit%C3%A9s%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique de journalisme axée principalement sur l'utilisation des appareils électroniques : magnétoscope, magnétophone, etc. 2, record 38, French, - journalisme%20%C3%A9lectronique
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle station terrienne transportable [...] peut transmettre des images en direct ou enregistrées [...] Il est donc désormais possible d'employer des satellites pour le journalisme électronique instantané. 3, record 38, French, - journalisme%20%C3%A9lectronique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-10-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- electronic newsroom
1, record 39, English, electronic%20newsroom
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- electronic news gathering service 2, record 39, English, electronic%20news%20gathering%20service
- electronic newsgathering service 2, record 39, English, electronic%20newsgathering%20service
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A radio or television newsroom in which news are input, edited and linked to bulletins using computer systems. 1, record 39, English, - electronic%20newsroom
Record 39, Key term(s)
- ENG service
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- service électronique de collecte de nouvelles
1, record 39, French, service%20%C3%A9lectronique%20de%20collecte%20de%20nouvelles
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- service électronique de collecte des informations
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-05-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Finance
Record 40, Main entry term, English
- Policy Guide on Educational Assistance 1, record 40, English, Policy%20Guide%20on%20Educational%20Assistance
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For the Policy Guide on Educational Assistance, please see the common documents file -- K\common\docs\hum-res\eng\educguid.doc. 1, record 40, English, - Policy%20Guide%20on%20Educational%20Assistance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, record 40, English, - Policy%20Guide%20on%20Educational%20Assistance
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Finances
Record 40, Main entry term, French
- Guide sur la politique d'aide à l'éducation
1, record 40, French, Guide%20sur%20la%20politique%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, record 40, French, - Guide%20sur%20la%20politique%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-05-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Insurance
Record 41, Main entry term, English
- Insurance Directory and Year Book
1, record 41, English, Insurance%20Directory%20and%20Year%20Book
correct, Europe
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Brentford, Eng., Buckley Press, 1842- . 2, record 41, English, - Insurance%20Directory%20and%20Year%20Book
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Assurances
Record 41, Main entry term, French
- Insurance Directory and Year Book
1, record 41, French, Insurance%20Directory%20and%20Year%20Book
correct, Europe
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- Annuaire des sociétés d'assurance
- Annuaire rouge
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-02-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military Administration
Record 42, Main entry term, English
- holding list
1, record 42, English, holding%20list
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
he is on a holding list (Fr. doc. from CFB St-Jean; Eng. PCG) 1, record 42, English, - holding%20list
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 42, Main entry term, French
- liste d'attente
1, record 42, French, liste%20d%27attente
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-11-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 43, Main entry term, English
- Formation Development Engineer
1, record 43, English, Formation%20Development%20Engineer
correct
Record 43, Abbreviations, English
- Fmn Dev Eng 2, record 43, English, Fmn%20Dev%20Eng
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, record 43, English, - Formation%20Development%20Engineer
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 43, Main entry term, French
- Ingénieur du perfectionnement (Formation)
1, record 43, French, Ing%C3%A9nieur%20du%20perfectionnement%20%28Formation%29
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- Ing Perf Fmn 1, record 43, French, Ing%20Perf%20Fmn
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, record 43, French, - Ing%C3%A9nieur%20du%20perfectionnement%20%28Formation%29
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-11-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 44, Main entry term, English
- Construction Engineering Engineering Officer
1, record 44, English, Construction%20Engineering%20Engineering%20Officer
correct
Record 44, Abbreviations, English
- CE Eng O 2, record 44, English, CE%20Eng%20O
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, record 44, English, - Construction%20Engineering%20Engineering%20Officer
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 44, Main entry term, French
- Officier du génie - Génie construction
1, record 44, French, Officier%20du%20g%C3%A9nie%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- O Ing GC 1, record 44, French, O%20Ing%20GC
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, record 44, French, - Officier%20du%20g%C3%A9nie%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 45, Main entry term, English
- Engineering Division
1, record 45, English, Engineering%20Division
correct, international
Record 45, Abbreviations, English
- SC/ENG 1, record 45, English, SC%2FENG
correct, international
Record 45, Synonyms, English
- Engineering and Technology Division 1, record 45, English, Engineering%20and%20Technology%20Division
correct, international
- SC/EST 1, record 45, English, SC%2FEST
correct, international
- SC/EST 1, record 45, English, SC%2FEST
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 45, Main entry term, French
- Division des sciences de l'ingénieur
1, record 45, French, Division%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur
correct, international
Record 45, Abbreviations, French
- SC/ENG 1, record 45, French, SC%2FENG
correct, international
Record 45, Synonyms, French
- Division des sciences de l'ingénieur et de la technologie 1, record 45, French, Division%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
- SC/EST 1, record 45, French, SC%2FEST
correct, international
- SC/EST 1, record 45, French, SC%2FEST
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 45, French, - Division%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 45, Main entry term, Spanish
- División de Ciencias de la Ingeniería
1, record 45, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Ciencias%20de%20la%20Ingenier%C3%ADa
correct, feminine noun, international
Record 45, Abbreviations, Spanish
- SC/ENG 1, record 45, Spanish, SC%2FENG
correct, international
Record 45, Synonyms, Spanish
- División de Ciencias de la Ingeniería y Tecnología 1, record 45, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Ciencias%20de%20la%20Ingenier%C3%ADa%20y%20Tecnolog%C3%ADa
correct, feminine noun, international
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-03-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 46, Main entry term, English
- photographic cover 1, record 46, English, photographic%20cover
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Photogrammetry and Electronic Computing in Highway Engineering. Prof Hugo Kaspar, Dr. Eng. 1, record 46, English, - photographic%20cover
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Génie civil
Record 46, Main entry term, French
- relevé photographique
1, record 46, French, relev%C3%A9%20photographique
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La photogrammétrie et le calcul électronique pour l'étude des projets de routes. Professeur Hugo Kaspar, Dr. Eng. 1, record 46, French, - relev%C3%A9%20photographique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-01-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 47, Main entry term, English
- Marine Engineering Artificer
1, record 47, English, Marine%20Engineering%20Artificer
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- MAR ENG ART 2, record 47, English, MAR%20ENG%20ART
correct
- Mar Eng Art 3, record 47, English, Mar%20Eng%20Art
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 4, record 47, English, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Marine Engineering Artificer and Mar Eng Art : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, record 47, English, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 47, Main entry term, French
- maître mécanicien de marine
1, record 47, French, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- MMEC MAR 2, record 47, French, MMEC%20MAR
correct, masculine noun
- M MEC MAR 3, record 47, French, M%20MEC%20MAR
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 4, record 47, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
maître mécanicien de marine et M MEC MAR : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 47, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1992-11-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 48, Main entry term, English
- European Nursing Group
1, record 48, English, European%20Nursing%20Group
correct
Record 48, Abbreviations, English
- ENG 2, record 48, English, ENG
correct, Europe
Record 48, Synonyms, English
- West European Group of Nurses 1, record 48, English, West%20European%20Group%20of%20Nurses
former designation, correct
- WEGN 2, record 48, English, WEGN
former designation, correct, Europe
- WEGN 2, record 48, English, WEGN
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 48, Main entry term, French
- Groupement du nursing européen
1, record 48, French, Groupement%20du%20nursing%20europ%C3%A9en
correct
Record 48, Abbreviations, French
- GNE 2, record 48, French, GNE
correct, Europe
Record 48, Synonyms, French
- Groupement continental du nursing de l'Ouest européen 1, record 48, French, Groupement%20continental%20du%20nursing%20de%20l%27Ouest%20europ%C3%A9en
former designation, correct
- GNOE 2, record 48, French, GNOE
former designation, correct, Europe
- GNOE 2, record 48, French, GNOE
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1992-05-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 49, Main entry term, English
- Africa confidential
1, record 49, English, Africa%20confidential
correct, Great Britain
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical published by Miramoor Publications, London, Eng. 2, record 49, English, - Africa%20confidential
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 49, Main entry term, French
- Africa confidential
1, record 49, French, Africa%20confidential
correct, Great Britain
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un périodique publié par Miramoor Publications, London, England. 2, record 49, French, - Africa%20confidential
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1992-05-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 50, Main entry term, English
- Africa events
1, record 50, English, Africa%20events
correct, Great Britain
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical published by Dar Es Salaam Ltd., London, Eng. 2, record 50, English, - Africa%20events
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 50, Main entry term, French
- Africa events
1, record 50, French, Africa%20events
correct, Great Britain
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un périodique publié par Dar Es Salaam Ltd., London, England. 2, record 50, French, - Africa%20events
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1991-12-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Engineering
Record 51, Main entry term, English
- B. Sc. (Eng.) 1, record 51, English, B%2E%20Sc%2E%20%28Eng%2E%29
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- B. Sc. (CE) 1, record 51, English, B%2E%20Sc%2E%20%28CE%29
- Baccalaureate of Science Engineering 2, record 51, English, Baccalaureate%20of%20Science%20Engineering
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 51, Main entry term, French
- B. Sc. ing.
1, record 51, French, B%2E%20Sc%2E%20ing%2E
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- baccalauréat en ingénierie 1, record 51, French, baccalaur%C3%A9at%20en%20ing%C3%A9nierie
masculine noun
- baccalauréat en science de l'ingénierie 1, record 51, French, baccalaur%C3%A9at%20en%20science%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-03-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 52, Main entry term, English
- scanning laser ophthalmoscope
1, record 52, English, scanning%20laser%20ophthalmoscope
correct
Record 52, Abbreviations, English
- SLO 2, record 52, English, SLO
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The basic principles of a recently invented scanning laser ophthalmoscope (SLO) have been adapted to enable construction of a low cost version of this instrument. The SLO combines the functional testing of vision with ophthalmoscopy, allowing better examination of the visual system. (Australas. Phys. Eng. Sci. Med., 9(4), 1986, pp. 153-162) 2, record 52, English, - scanning%20laser%20ophthalmoscope
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
laser scanning ophthalmoscope: BIOSIS. 2, record 52, English, - scanning%20laser%20ophthalmoscope
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 52, Main entry term, French
- ophtalmoscope laser à balayage
1, record 52, French, ophtalmoscope%20laser%20%C3%A0%20balayage
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le système de l'ophtalmoscope laser à balayage a été modifié pour permettre la périmétrie rétinienne directe. (base de données Pascal) 1, record 52, French, - ophtalmoscope%20laser%20%C3%A0%20balayage
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1990-01-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 53, Main entry term, English
- main engine 1, record 53, English, main%20engine
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 53, Main entry term, French
- moteur-fusée principal
1, record 53, French, moteur%2Dfus%C3%A9e%20principal
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- machine principale 2, record 53, French, machine%20principale
feminine noun
- moteur principal 3, record 53, French, moteur%20principal
masculine noun
- appareil propulsif 1, record 53, French, appareil%20propulsif
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1988-12-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 54, Main entry term, English
- Senior Staff Officer - Engineering
1, record 54, English, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Engineering
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- SSO Eng 1, record 54, English, SSO%20Eng
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 54, English, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Engineering
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 54, Main entry term, French
- Officier supérieur d'état-major - Ingénierie
1, record 54, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Ing%C3%A9nierie
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- OSEM Ing 1, record 54, French, OSEM%20Ing
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 54, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Ing%C3%A9nierie
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1987-09-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 55, Main entry term, English
- subjective pain level
1, record 55, English, subjective%20pain%20level
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
There was a transient decrease in subjective pain level following the injection, but this rose to pre-injection levels by the fourth week. (Biochemical and clinical assessment of hip nerve block in unilateral osteoarthrosis, ENG. MED. (England), 1982, 11/1 (39-42) 2, record 55, English, - subjective%20pain%20level
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 55, Main entry term, French
- niveau subjectif de la douleur
1, record 55, French, niveau%20subjectif%20de%20la%20douleur
proposal, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-01-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 56, Main entry term, English
- engine ABC
1, record 56, English, engine%20ABC
officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- eng. ABC 2, record 56, English, eng%2E%20ABC
officially approved
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
engine ABC, eng. ABC: terms officially approved by CP Rail. 3, record 56, English, - engine%20ABC
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 56, Main entry term, French
- locomotive ABC
1, record 56, French, locomotive%20ABC
feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- loc ABC 2, record 56, French, loc%20ABC
feminine noun, officially approved
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Eng. ABC 234"; "Loc ABc 234"; (...) ABC est employé arbitrairement pour désigner les initiales des autres chemins de fer (...) 3, record 56, French, - locomotive%20ABC
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
locomotive ABC, loc ABC : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 56, French, - locomotive%20ABC
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1987-01-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 57, Main entry term, English
- dry mortarless construction 1, record 57, English, dry%20mortarless%20construction
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source: Mr. Mulcahy, Eng., DG XVI. 1, record 57, English, - dry%20mortarless%20construction
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 57, Main entry term, French
- pose à sec
1, record 57, French, pose%20%C3%A0%20sec
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : Ernst 1, record 57, French, - pose%20%C3%A0%20sec
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1986-12-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Record 58, Main entry term, English
- airborne electronics engineer 1, record 58, English, airborne%20electronics%20engineer
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
S. 67-206-TC-8A (L.2946) eng. 4 Civil Aviation Branch 1, record 58, English, - airborne%20electronics%20engineer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Record 58, Main entry term, French
- ingénieur de l'équipement électronique aéroporté
1, record 58, French, ing%C3%A9nieur%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9roport%C3%A9
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1986-12-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Record 59, Main entry term, English
- building services engineer 1, record 59, English, building%20services%20engineer
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
C.64-1153 eng. 4 P.W. electrical (L.1795); C.64-1207 (L.1796) eng. 4 mechanical 1, record 59, English, - building%20services%20engineer
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Record 59, Main entry term, French
- ingénieur des services de la construction des édifices
1, record 59, French, ing%C3%A9nieur%20des%20services%20de%20la%20construction%20des%20%C3%A9difices
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1986-11-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Finance
Record 60, Main entry term, English
- budget of authorizations 1, record 60, English, budget%20of%20authorizations
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- budget on accruals basis 1, record 60, English, budget%20on%20accruals%20basis
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source: It. Eng. Gloss. Bank of Int. Settlements 1, record 60, English, - budget%20of%20authorizations
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Finances
Record 60, Main entry term, French
- budget de compétence
1, record 60, French, budget%20de%20comp%C3%A9tence
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Potonnier. 1, record 60, French, - budget%20de%20comp%C3%A9tence
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-07-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 61, Main entry term, English
- grabbing operation 1, record 61, English, grabbing%20operation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... double acting suspension making it possible to lean the machine forward for grabbing operations ... (Fr. Eng. Ind., September 1971, p. 49) 1, record 61, English, - grabbing%20operation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Manutention
Record 61, Main entry term, French
- opération de préhension
1, record 61, French, op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%A9hension
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] des vérins à double effet permettant de faire effort vers le bas pour faciliter les opérations de préhension [...]. (Industries françaises d'équipement, septembre 1971, p. 49) 1, record 61, French, - op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%A9hension
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-06-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Titles
Record 62, Main entry term, English
- Director of Armament Engineering 1, record 62, English, Director%20of%20Armament%20Engineering
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- DArm Eng. 1, record 62, English, DArm%20Eng%2E
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de postes
- Appellations militaires
Record 62, Main entry term, French
- Directeur de la technique de l'armement 1, record 62, French, Directeur%20de%20la%20technique%20de%20l%27armement
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Art militaire (Quartier général de l'Aviation) 1, record 62, French, - Directeur%20de%20la%20technique%20de%20l%27armement
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1986-06-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 63, Main entry term, English
- mobile container sucker 1, record 63, English, mobile%20container%20sucker
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... machine which can be used for the rapid evacuation of inaccessible places such as those in furnaces, silos, chimneys, holds, etc. (French Eng. Ind., September 1971, p. 45) 1, record 63, English, - mobile%20container%20sucker
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Manutention
Record 63, Main entry term, French
- suceuse mobile à container
1, record 63, French, suceuse%20mobile%20%C3%A0%20container
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] machine d'intervention permettant la vidange rapide d'endroits inaccessibles tels que les fours, silos, cheminées, cales et autres [...] (Industries Françaises d'équipement, septembre 1971, p. 46) 1, record 63, French, - suceuse%20mobile%20%C3%A0%20container
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-02-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Position Titles
Record 64, Main entry term, English
- Engineer-in-Charge of Ship Electronics 1, record 64, English, Engineer%2Din%2DCharge%20of%20Ship%20Electronics
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(en eng 4) communications engineering 1, record 64, English, - Engineer%2Din%2DCharge%20of%20Ship%20Electronics
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 64, Main entry term, French
- Ingénieur responsable de l'électronique maritime
1, record 64, French, Ing%C3%A9nieur%20responsable%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20maritime
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
voir dossier (en eng 4) 1, record 64, French, - Ing%C3%A9nieur%20responsable%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20maritime
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1985-12-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Translation
- Civil Engineering
Record 65, Main entry term, English
- tie to ground control
1, record 65, English, tie%20to%20ground%20control
verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 65, English, - tie%20to%20ground%20control
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Traduction
- Génie civil
Record 65, Main entry term, French
- procéder à un raccord sur d'autres 1, record 65, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20raccord%20sur%20d%27autres
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
points de contrôle de terrain. 1, record 65, French, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20raccord%20sur%20d%27autres
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-10-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 66, Main entry term, English
- optimum periods 1, record 66, English, optimum%20periods
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Photogrammetry and electronic computing in highway engineering - Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 66, English, - optimum%20periods
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Génie civil
Record 66, Main entry term, French
- période optimale 1, record 66, French, p%C3%A9riode%20optimale
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Key term(s)
- période optima
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1985-10-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 67, Main entry term, English
- lateral overlap 1, record 67, English, lateral%20overlap
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 67, English, - lateral%20overlap
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Génie civil
Record 67, Main entry term, French
- chevauchement latéral 1, record 67, French, chevauchement%20lat%C3%A9ral
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1984-11-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Engineering
Record 68, Main entry term, English
- Chartered Engineer 1, record 68, English, Chartered%20Engineer
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Ingénierie
Record 68, Main entry term, French
- Chartered Engineer 1, record 68, French, Chartered%20Engineer
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il ne semble pas y avoir d'équivalent français reconnu. Corporation des ingénieurs du Québec (ingénierie - métiers et fonctions) 1, record 68, French, - Chartered%20Engineer
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1984-11-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Electronics
Record 69, Main entry term, English
- ENG camera 1, record 69, English, ENG%20camera
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Électronique
Record 69, Main entry term, French
- caméra électronique légère 1, record 69, French, cam%C3%A9ra%20%C3%A9lectronique%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
un appareil de prises de vues très léger, alimenté par pile transformant l'image en courant électrique grâce à un tube analyseur. 1, record 69, French, - cam%C3%A9ra%20%C3%A9lectronique%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1981-05-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 70, Main entry term, English
- Intensive and Continuous Training, Program C 1, record 70, English, Intensive%20and%20Continuous%20Training%2C%20Program%20C
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(Eng) (S.D.B.). 1, record 70, English, - Intensive%20and%20Continuous%20Training%2C%20Program%20C
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 70, Main entry term, French
- Programme C. cours intensifs et continus 1, record 70, French, Programme%20C%2E%20cours%20intensifs%20et%20continus
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(An) (D.G.P.). 1, record 70, French, - Programme%20C%2E%20cours%20intensifs%20et%20continus
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1980-07-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 71, Main entry term, English
- vane-type fuel pump 1, record 71, English, vane%2Dtype%20fuel%20pump
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Automotive Eng., juin 77, p. 65. 2, record 71, English, - vane%2Dtype%20fuel%20pump
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 71, Main entry term, French
- pompe d'alimentation à ailettes 1, record 71, French, pompe%20d%27alimentation%20%C3%A0%20ailettes
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
P. d'Auteuil; 11.78. 2, record 71, French, - pompe%20d%27alimentation%20%C3%A0%20ailettes
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1980-07-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 72, Main entry term, English
- schedule number
1, record 72, English, schedule%20number
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
When a train is named in a train order by its schedule number, as "No. 10 Eng. 234" (no sections specified), all sections of that schedule are included and each must have copies delivered to it. 1, record 72, English, - schedule%20number
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 72, Main entry term, French
- numéro d'horaire 1, record 72, French, num%C3%A9ro%20d%27horaire
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Quand un train est mentionné dans un ordre de marche par le numéro de son horaire, comme dans l'exemple suivant: "No 10 Loc 234" (sans mention de sections), toutes les sections de cet horaire sont comprises et chacune d'elles doit recevoir des copies de l'ordre de marche. 2, record 72, French, - num%C3%A9ro%20d%27horaire
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1976-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 73, Main entry term, English
- geodesic control point 1, record 73, English, geodesic%20control%20point
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar. Dr. Eng. 1, record 73, English, - geodesic%20control%20point
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Génie civil
Record 73, Main entry term, French
- point de repère géodésique 1, record 73, French, point%20de%20rep%C3%A8re%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1976-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 74, Main entry term, English
- three dimensional view 1, record 74, English, three%20dimensional%20view
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 74, English, - three%20dimensional%20view
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Génie civil
Record 74, Main entry term, French
- aspect spatial 1, record 74, French, aspect%20spatial
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1976-06-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 75, Main entry term, English
- heavy duty range 1, record 75, English, heavy%20duty%20range
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
capacities of from 250 to 10,000 kilograms and from 7.5 to 30 tons in the heavy duty range. (French Eng. Industries, September 1971, p. 51) 1, record 75, English, - heavy%20duty%20range
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 75, Main entry term, French
- série lourde
1, record 75, French, s%C3%A9rie%20lourde
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] des puissances de 250 à 10,000 kg et de 7.5 à 30 t pour ceux de la série lourde. (Les Industries françaises d'équipement, septembre 1971, p. 51) 1, record 75, French, - s%C3%A9rie%20lourde
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1976-06-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 76, Main entry term, English
- preliminary work 1, record 76, English, preliminary%20work
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Photogrammetry and electronic computing in highway engineering Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 76, English, - preliminary%20work
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Génie civil
Record 76, Main entry term, French
- travaux d'avant-projet 1, record 76, French, travaux%20d%27avant%2Dprojet
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1976-06-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Work and Production
Record 77, Main entry term, English
- reclamation work 1, record 77, English, reclamation%20work
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Travail et production
Record 77, Main entry term, French
- travail de récupération
1, record 77, French, travail%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1976-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 78, Main entry term, English
- special plotting instrument 1, record 78, English, special%20plotting%20instrument
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 78, English, - special%20plotting%20instrument
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Génie civil
Record 78, Main entry term, French
- appareil spécial de restitution 1, record 78, French, appareil%20sp%C3%A9cial%20de%20restitution
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1976-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 79, Main entry term, English
- fixed terrain control point 1, record 79, English, fixed%20terrain%20control%20point
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, record 79, English, - fixed%20terrain%20control%20point
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Génie civil
Record 79, Main entry term, French
- point contrôle du terrain 1, record 79, French, point%20contr%C3%B4le%20du%20terrain
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: