TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MACHINE WORD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2008-11-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- computer word
1, record 1, English, computer%20word
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- machine word 2, record 1, English, machine%20word
correct, standardized
- full word 3, record 1, English, full%20word
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A word usually treated as a unit, that is suitable for processing by a given computer. 4, record 1, English, - computer%20word
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
computer word; machine word: terms standardized by ISO and CSA International. 3, record 1, English, - computer%20word
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- mot machine
1, record 1, French, mot%20machine
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mot-machine 2, record 1, French, mot%2Dmachine
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot adapté au traitement exécuté par un ordinateur déterminé et constituant généralement une unité. 2, record 1, French, - mot%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mot-machine; mot machine : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, record 1, French, - mot%20machine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- palabra de máquina
1, record 1, Spanish, palabra%20de%20m%C3%A1quina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de información formada por un número estándar de caracteres, que una máquina maneja regularmente en cada transferencia. 2, record 1, Spanish, - palabra%20de%20m%C3%A1quina
Record 2 - external organization data 2006-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- computer word
1, record 2, English, computer%20word
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- machine word 1, record 2, English, machine%20word
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
word, usually treated as a unit, that is suitable for processing by a given computer 1, record 2, English, - computer%20word
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
computer word; machine word: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 2, English, - computer%20word
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- mot-machine
1, record 2, French, mot%2Dmachine
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
mot adapté au traitement exécuté par un ordinateur déterminé et généralement traité comme un tout 1, record 2, French, - mot%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mot-machine : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 2, French, - mot%2Dmachine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: