TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
defer [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- defer
1, record 1, English, defer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transitive verb 2, record 1, English, - defer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
further proceedings until ... 3, record 1, English, - defer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
the operation of ... 3, record 1, English, - defer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- différer
1, record 1, French, diff%C3%A9rer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 2, Main entry term, English
- adjourn
1, record 2, English, adjourn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- postpone 2, record 2, English, postpone
correct
- defer 3, record 2, English, defer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To put off to another day. 4, record 2, English, - adjourn
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to adjourn an appeal, to adjourn a hearing, to adjourn a trial 4, record 2, English, - adjourn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 2, Main entry term, French
- ajourner
1, record 2, French, ajourner
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- reporter 2, record 2, French, reporter
correct
- suspendre 3, record 2, French, suspendre
correct
- remettre 4, record 2, French, remettre
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Renvoyer à un jour ou à une date ultérieure. 5, record 2, French, - ajourner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ajourner : Le champ sémantique du verbe ajourner est beaucoup plus étroit que celui de son sosie anglais to adjourn. Il désigne exclusivement le fait de remettre quelque chose à un autre jour. 6, record 2, French, - ajourner
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ajourner : désignation recommandée par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, record 2, French, - ajourner
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ajourner un appel, ajourner une audience, ajourner une instance, ajourner un procès 7, record 2, French, - ajourner
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 2, Main entry term, Spanish
- aplazar
1, record 2, Spanish, aplazar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- diferir 1, record 2, Spanish, diferir
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 3, Main entry term, English
- defer
1, record 3, English, defer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- postpone 1, record 3, English, postpone
correct
- grant a respite for payment 2, record 3, English, grant%20a%20respite%20for%20payment
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 3, Main entry term, French
- atermoyer
1, record 3, French, atermoyer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accorder un délai de paiement. 1, record 3, French, - atermoyer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de droit commercial. Le concordat, contrat passé entre le débiteur et ses créanciers, peut avoir différents objets : remettre une partie de la dette, abandonner l'actif ou une partie d'actif en règlement du passif, enfin atermoyer. 1, record 3, French, - atermoyer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le verbe "atermoyer" est à la fois transitif et intransitif. Emploi transitif : renvoyer un paiement à un terme plus éloigné (to defer, to postpone a payment). Emploi intransitif : Accorder un délai de paiement (atermoyer = to grant a respite for payment); différer de délai en délai (atermoyer = to hold over a payment). Emploi pronominal : s'atermoyer avec = to obtain time from; s'atermoyer avec ses créanciers = to arrange (to come to an arrangement) with one's creditors for an extension of time for payment. Le choix des verbes anglais pour traduire "atermoyer" varie avec l'emploi de ce dernier en français, les verbes anglais n'étant donc pas toujours des synonymes. 2, record 3, French, - atermoyer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Record 3, Main entry term, Spanish
- diferir
1, record 3, Spanish, diferir
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- aplazar 1, record 3, Spanish, aplazar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
diferir el pago, aplazar el pago. 1, record 3, Spanish, - diferir
Record 4 - internal organization data 2003-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Oral Presentations
Record 4, Main entry term, English
- defer
1, record 4, English, defer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Delay; put off; remand, postpone to a future time. 1, record 4, English, - defer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term does not have, however, the meaning of abolish... 1, record 4, English, - defer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Techniques d'animation des réunions
- Exposés et communications orales
Record 4, Main entry term, French
- différer
1, record 4, French, diff%C3%A9rer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remettre à un autre temps; éloigner l'accomplissement, la réalisation de [qqch.]. 1, record 4, French, - diff%C3%A9rer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: