TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UPPER CASE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- uppercase character
1, record 1, English, uppercase%20character
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- uppercase 2, record 1, English, uppercase
correct, noun
- upper case 3, record 1, English, upper%20case
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of the capital letters in a fount of typeface, so named because the metal type uppercase letters were formerly contained in the upper tray of the type case. 4, record 1, English, - uppercase%20character
Record 1, Key term(s)
- upper case character
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Lithographie, offset et phototypie
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- majuscule
1, record 1, French, majuscule
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- haut de casse 1, record 1, French, haut%20de%20casse
correct, masculine noun
- capitale 2, record 1, French, capitale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lettre plus grande, d'une forme particulière, souvent nommée haut de casse en raison de sa place autrefois dans la partie supérieure de la casse. 3, record 1, French, - majuscule
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Litografía, offset y fototipia
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- letra capital
1, record 1, Spanish, letra%20capital
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- capital 1, record 1, Spanish, capital
correct, feminine noun
- letra mayúscula 1, record 1, Spanish, letra%20may%C3%BAscula
correct, feminine noun
- mayúscula 1, record 1, Spanish, may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typography
- Writing Styles
Record 2, Main entry term, English
- capital letter
1, record 2, English, capital%20letter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- capital 2, record 2, English, capital
correct, noun
- uppercase letter 1, record 2, English, uppercase%20letter
correct
- uppercase 3, record 2, English, uppercase
correct, noun
- majuscule 4, record 2, English, majuscule
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A letter of the form and sized used as the first letter of a sentence, a proper noun, [or other]. 5, record 2, English, - capital%20letter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital letters are taller than lowercase letters. For most letters of the alphabet, the capital form is different from the lowercase form. 6, record 2, English, - capital%20letter
Record 2, Key term(s)
- upper case letter
- upper case
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Techniques d'écriture
Record 2, Main entry term, French
- majuscule
1, record 2, French, majuscule
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lettre majuscule 2, record 2, French, lettre%20majuscule
correct, feminine noun
- capitale 1, record 2, French, capitale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lettre qu'on utilise uniquement et obligatoirement au début d'une phrase, d'un nom propre ou d'un vers, qui est plus grande que les autres et dont la forme est plus ou moins différente de celle de sa contrepartie utilisée dans une autre position. 3, record 2, French, - majuscule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule est de taille plus grande que la lettre minuscule. Pour la majorité des lettres de l'alphabet, la forme de la lettre majuscule diffère de sa correspondante minuscule. 4, record 2, French, - majuscule
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Estilos de escritura
Record 2, Main entry term, Spanish
- letra mayúscula
1, record 2, Spanish, letra%20may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- mayúscula 1, record 2, Spanish, may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] letra que [...] tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma[,] se emplea como inicial de nombres propios, en principio de período, después de punto, [u otro]. 1, record 2, Spanish, - letra%20may%C3%BAscula
Record 3 - internal organization data 2004-09-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- figure shift
1, record 3, English, figure%20shift
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- figures shift 2, record 3, English, figures%20shift
correct
- upper case 3, record 3, English, upper%20case
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code combination in the five-level Baudot code which causes all subsequent code combinations to be recognized as upper case characters; i.e., numerics special symbols or control codes. 2, record 3, English, - figure%20shift
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
figure shift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - figure%20shift
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- signal chiffres
1, record 3, French, signal%20chiffres
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- inversion chiffres 2, record 3, French, inversion%20chiffres
correct, feminine noun, officially approved
- inversion-chiffres 3, record 3, French, inversion%2Dchiffres
correct, feminine noun
- décalage de chiffres 4, record 3, French, d%C3%A9calage%20de%20chiffres
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le code Baudot (à 5 moments), opération par laquelle tous les signaux entrants sont traduits en caractères ou fonctions de la série chiffres (chiffres, symboles particuliers, codes de commande). 5, record 3, French, - signal%20chiffres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signal chiffres; inversion chiffres : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 3, French, - signal%20chiffres
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- cambio a cifras
1, record 3, Spanish, cambio%20a%20cifras
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- inversión de cifra 2, record 3, Spanish, inversi%C3%B3n%20de%20cifra
feminine noun
- corrimiento de cifra 2, record 3, Spanish, corrimiento%20de%20cifra
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código generado por [una] tecla, que indica que los caracteres que vienen a continuación, deben leerse como cifras hasta que aparezca otro cambio de letra en el mensaje. 2, record 3, Spanish, - cambio%20a%20cifras
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cambio a cifras: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 3, Spanish, - cambio%20a%20cifras
Record 4 - internal organization data 1998-04-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 4, Main entry term, English
- upper case
1, record 4, English, upper%20case
correct
Record 4, Abbreviations, English
- u.c. 2, record 4, English, u%2Ec%2E
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the case in which the capitals are kept. 1, record 4, English, - upper%20case
Record 4, Key term(s)
- uc
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 4, Main entry term, French
- haut de casse
1, record 4, French, haut%20de%20casse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- h.d.c. 2, record 4, French, h%2Ed%2Ec%2E
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la casse dans laquelle sont remisées les lettres majuscules. 1, record 4, French, - haut%20de%20casse
Record 4, Key term(s)
- hdc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- upper case
1, record 5, English, upper%20case
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Teletypewriters). 1, record 5, English, - upper%20case
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- registre des chiffres
1, record 5, French, registre%20des%20chiffres
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Téléimprimeurs). 1, record 5, French, - registre%20des%20chiffres
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- posición cifras
1, record 5, Spanish, posici%C3%B3n%20cifras
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Teleimpresores. 1, record 5, Spanish, - posici%C3%B3n%20cifras
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: