TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOUS-EFFECTIF [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- under-manning
1, record 1, English, under%2Dmanning
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fact of not reaching the theoretical meaning established by the table of organization. 1, record 1, English, - under%2Dmanning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- sous-effectif
1, record 1, French, sous%2Deffectif
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas avoir réalisé l'effectif théorique fixé par les tableaux d'effectifs et de dotation. 1, record 1, French, - sous%2Deffectif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-effectif : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - sous%2Deffectif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-09-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- under-manned
1, record 2, English, under%2Dmanned
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Typical of the fact of not reaching the theoretical meaning established by the table of organization. 1, record 2, English, - under%2Dmanned
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- en sous-effectif
1, record 2, French, en%20sous%2Deffectif
correct, adverb, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas avoir réalisé l'effectif théorique fixé par les tableaux d'effectifs et de dotation. 2, record 2, French, - en%20sous%2Deffectif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
en sous-effectif : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 1, record 2, French, - en%20sous%2Deffectif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Working Practices and Conditions
Record 3, Main entry term, English
- undermanning
1, record 3, English, undermanning
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- understaffing 1, record 3, English, understaffing
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Régimes et conditions de travail
Record 3, Main entry term, French
- sous-effectif
1, record 3, French, sous%2Deffectif
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manque de personnel 2, record 3, French, manque%20de%20personnel
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le travail à temps partiel devrait permettre (à Inter-color) de résoudre à la fois ses problèmes de sus- et de sous-effectifs - ce qui se traduira immédiatement par une forte amélioration de la productivité : (L'Expansion 22-05.04.-06.81 page 26) 3, record 3, French, - sous%2Deffectif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: