TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REGISTER [41 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- register
1, record 1, English, register
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an en masse Armour shoot, the order issued by a commander directing his subordinate tank commanders, excluding the ranging tank's crew commander, to confirm their final elevation by firing at the target. 2, record 1, English, - register
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
register: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 1, English, - register
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
register: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - register
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- enregistrez
1, record 1, French, enregistrez
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un tir en masse de l'Arme blindée, ordre d'un commandant enjoignant à ses commandants de char subalternes, sauf au chef d'équipage du char de réglage, de confirmer leur hausse finale par le tir sur la cible. 2, record 1, French, - enregistrez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enregistrez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadienne. 3, record 1, French, - enregistrez
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
enregistrez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - enregistrez
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- register
1, record 2, English, register
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
register: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - register
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- registre
1, record 2, French, registre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
registre : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - registre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- register
1, record 3, English, register
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
register a ship 2, record 3, English, - register
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- immatriculer
1, record 3, French, immatriculer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- enregistrer 2, record 3, French, enregistrer
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inscrire un navire auprès des autorités compétentes [… ] 3, record 3, French, - immatriculer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
enregistrer un navire 3, record 3, French, - immatriculer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- register
1, record 4, English, register
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sign up 1, record 4, English, sign%20up
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
sign up for a social media account 2, record 4, English, - register
Record 4, Key term(s)
- signup
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- s'inscrire
1, record 4, French, s%27inscrire
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir utiliser les réseaux sociaux, un individu doit tout d'abord s'inscrire et créer son propre profil, sachant que chaque membre d'un réseau est matérialisé par sa page personnelle. 2, record 4, French, - s%27inscrire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 4, Main entry term, Spanish
- registrarse
1, record 4, Spanish, registrarse
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si no tienes una cuenta de Facebook, puedes registrarte para obtener una en unos pocos minutos. 2, record 4, Spanish, - registrarse
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si te registraste en Twitter y te estás preguntando cómo empezar o por qué estás aquí, entonces esta página es para ti. 3, record 4, Spanish, - registrarse
Record 5 - internal organization data 2017-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- register
1, record 5, English, register
correct, federal act, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- inscrire
1, record 5, French, inscrire
correct, federal act, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- immatriculer 2, record 5, French, immatriculer
federal act
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne peut enregistrer que des choses ou des droits. Le verbe «inscrire» a été retenu pour des personnes. 3, record 5, French, - inscrire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Immatriculer à titre de propriétaire. 2, record 5, French, - inscrire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 4, record 5, French, - inscrire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-08-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- register
1, record 6, English, register
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- record 2, record 6, English, record
correct, verb
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- enregistrer
1, record 6, French, enregistrer
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Porter ou faire porter sur un registre public, le plus souvent moyennant la perception d'un droit fiscal, des actes ou des déclarations, en vue d'en constater l'existence et leur conférer une date certaine. 2, record 6, French, - enregistrer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «register» peut soit s'appliquer à l'enregistrement des actes et à l'enregistrement des titres, soit ne viser que l'enregistrement des titres et s'opposer alors à «record (verbe)». 3, record 6, French, - enregistrer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
enregistrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 6, French, - enregistrer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 6, Main entry term, Spanish
- registrar 1, record 6, Spanish, registrar
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- inscribir 1, record 6, Spanish, inscribir
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 7, Main entry term, English
- register
1, record 7, English, register
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 7, Main entry term, French
- totalisateur
1, record 7, French, totalisateur
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif enregistreur d'une machine à additionner ou à calculer destiné à additionner ou soustraire successivement des nombres de plusieurs chiffres. 1, record 7, French, - totalisateur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-04-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- record
1, record 8, English, record
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- enter 2, record 8, English, enter
correct, verb
- register 3, record 8, English, register
correct
- write up 4, record 8, English, write%20up
correct, familiar
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To enter a transaction in the books of account. 5, record 8, English, - record
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
to record transactions 6, record 8, English, - record
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- enregistrer
1, record 8, French, enregistrer
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- inscrire 1, record 8, French, inscrire
correct
- comptabiliser 2, record 8, French, comptabiliser
correct
- passer une écriture 3, record 8, French, passer%20une%20%C3%A9criture
correct
- passer 4, record 8, French, passer
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Porter une somme dans un journal ou dans un compte. 4, record 8, French, - enregistrer
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
enregistrer, inscrire, comptabiliser des opérations 5, record 8, French, - enregistrer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-12-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- database
1, record 9, English, database
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- register 1, record 9, English, register
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A repository, often computerized, for information about a group of persons (e.g. adult men living in Göteborg), a health problem (e.g. hypertension), a treatment (e.g. an antihypertensive drug) or other events or characteristics. 1, record 9, English, - database
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
database; register: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 9, English, - database
Record 9, Key term(s)
- data base
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- banque de données
1, record 9, French, banque%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- base de données 1, record 9, French, base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Répertoire, souvent informatisé, contenant des informations relatives à un groupe de personnes (ex. : hommes adultes vivant à Göteborg), à un problème de santé (ex. : hypertension), à un traitement (ex. : antihypertenseur) ou à d’autres événements ou caractéristiques. 1, record 9, French, - banque%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
banque de données; base de données : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 9, French, - banque%20de%20donn%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- register
1, record 10, English, register
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- register book 1, record 10, English, register%20book
correct
- registry 1, record 10, English, registry
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Register means the books kept in a land titles office in which certificates of title are entered and bound and includes the data storage system where data concerning titles are entered and accepted. (R.S.M. 1988, c. R30, s.1). 1, record 10, English, - register
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The word "register" is itself ambiguous, for in ordinary speech it is used to refer either to the record of the title to a single property or to the complete record of all registered properties ("i.e." all the individual records collectively). (Rowton Simpson, 1976, p. 305). 1, record 10, English, - register
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 10, Main entry term, French
- registre
1, record 10, French, registre
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme anglais, l'équivalent «registre» peut désigner soit le document constatant toutes les opérations relatives à un bien-fonds donné, soit un des livres, soit l'ensemble des livres, formant le «registre» dans un régime d'enregistrement donné. 2, record 10, French, - registre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans certaines provinces, notamment l'Ontario et le Manitoba, le «register book» constitue ou constituait l'appellation officielle d'un registre particulier se distinguant d'autres registres dont la loi prescrit la tenue. 1, record 10, French, - registre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
registre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - registre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Register
1, record 11, English, Register
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 1310) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 11, English, - Register
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Registre
1, record 11, French, Registre
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 1310) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 11, French, - Registre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-10-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Record 12, Main entry term, English
- register
1, record 12, English, register
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- air register 2, record 12, English, air%20register
correct
- supply register 3, record 12, English, supply%20register
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combination grille and damper used on the end of a duct system to direct the airflow into a room. 4, record 12, English, - register
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 12, Main entry term, French
- grille à registre
1, record 12, French, grille%20%C3%A0%20registre
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- registre d'air 2, record 12, French, registre%20d%27air
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble apparié d'une grille et d'un registre. 3, record 12, French, - grille%20%C3%A0%20registre
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une grille à air est un dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air (air de soufflage), soit sur celui de prise d'air (air neuf extérieur). Une grille à air peut être munie de volets de réglage, dans quel cas elle est nommée grille à registre. 4, record 12, French, - grille%20%C3%A0%20registre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grille à registre : Terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 12, French, - grille%20%C3%A0%20registre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Record 12, Main entry term, Spanish
- registro de salida
1, record 12, Spanish, registro%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Record 13, Main entry term, English
- register
1, record 13, English, register
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 13, English, - register
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 13, Main entry term, French
- registre
1, record 13, French, registre
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 13, French, - registre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-02-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 14, Main entry term, English
- sender
1, record 14, English, sender
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- register 1, record 14, English, register
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That part of an automatic-switching telephone system that receives pulses originated by a dial or other source and, in accordance with the pulse received, controls the further operations necessary to establish the connection. 1, record 14, English, - sender
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 14, Main entry term, French
- enregistreur de départ
1, record 14, French, enregistreur%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif accessible à un certain nombre de circuits entrants qui reçoit et enregistre les informations relatives à un numéro d'abonné ou à un service demandé. 1, record 14, French, - enregistreur%20de%20d%C3%A9part
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-12-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Record 15, Main entry term, English
- check in
1, record 15, English, check%20in
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- register 2, record 15, English, register
verb
- sign in 2, record 15, English, sign%20in
verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
At a hotel. 2, record 15, English, - check%20in
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Record 15, Main entry term, French
- s'inscrire 1, record 15, French, s%27inscrire
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- passer à la réception 1, record 15, French, passer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se faire inscrire. 1, record 15, French, - s%27inscrire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Record 15, Main entry term, Spanish
- registrarse
1, record 15, Spanish, registrarse
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- inscribirse 1, record 15, Spanish, inscribirse
correct
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-03-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 16, Main entry term, English
- register
1, record 16, English, register
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A political party, an agent, an association. 1, record 16, English, - register
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 16, Main entry term, French
- enregistrer
1, record 16, French, enregistrer
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un parti politique, un agent, une association. 1, record 16, French, - enregistrer
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-12-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Record 17, Main entry term, English
- National Register of Electors
1, record 17, English, National%20Register%20of%20Electors
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canada's National Register of Electors was established on April 26, 1997. 1, record 17, English, - National%20Register%20of%20Electors
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A computerized database of Canadians who have the right to vote. 2, record 17, English, - National%20Register%20of%20Electors
Record 17, Key term(s)
- the register
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 17, Main entry term, French
- Registre national des électeurs
1, record 17, French, Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Registre national des électeurs a vu le jour le 26 avril 1997. 1, record 17, French, - Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Base de données informatisée des Canadiens et des Canadiennes ayant qualité d'électeur. 2, record 17, French, - Registre%20national%20des%20%C3%A9lecteurs
Record 17, Key term(s)
- le registre
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 17, Main entry term, Spanish
- Registro Nacional de Electores
1, record 17, Spanish, Registro%20Nacional%20de%20Electores
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-06-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 18, Main entry term, English
- register
1, record 18, English, register
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An elector. 2, record 18, English, - register
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 18, Main entry term, French
- inscrire
1, record 18, French, inscrire
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- enregistrer 2, record 18, French, enregistrer
avoid
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un électeur. 1, record 18, French, - inscrire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-06-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 19, Main entry term, English
- register
1, record 19, English, register
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oneself. 1, record 19, English, - register
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 19, Main entry term, French
- s'inscrire
1, record 19, French, s%27inscrire
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-05-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trade
Record 20, Main entry term, English
- register
1, record 20, English, register
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Register forms are merely continuous strip forms which are contained inside a box made especially for use with the forms. The forms are accordion folded into "packs" and these packs are put in the register box with the first form to be written upon threaded up and over a metal plate which serves as a writing base or platform. (...) After the form is written upon, it is ejected from a slot in the top end of the box and the next form is automatically pulled into position for the next writing. The movement of the form up and out of the box may be done manually with a crank on the side of the register or with a finger lever on the top of the box or it may be done electrically. One of the principal features of the register is that after the form has been written upon, one copy is automatically guided into a container built into the bottom of the register. 1, record 20, English, - register
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce
Record 20, Main entry term, French
- enregistreuse
1, record 20, French, enregistreuse
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- enregistreur 2, record 20, French, enregistreur
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreuses sont des appareils permettant la rédaction manuscrite et simultanée de jeux d'imprimés (2 et parfois 3 imprimés). Les jeux d'imprimés en blanc sont disposés à l'avant de l'appareil dans un emplacement spécial. A la suite de mouvements déclenchés par le jeu d'une manivelle (ou produits par un petit moteur électrique), ils viennent se placer successivement sur un plateau d'écriture. En même temps, des feuilles de papier carbone s'intercalent entre les imprimés d'un même jeu. L'opérateur écrit sur l'imprimé supérieur et obtient par décalque selon le cas un ou deux duplicata. Une nouvelle manipulation éjecte le jeu ainsi rempli et amène le jeu suivant en position d'écriture. Le ou les imprimés supérieurs sont détachés tandis que l'exemplaire inférieur est envoyé dans un magasin. 3, record 20, French, - enregistreuse
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 20, Main entry term, Spanish
- caja registradora
1, record 20, Spanish, caja%20registradora
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-05-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Record 21, Main entry term, English
- register
1, record 21, English, register
noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any register that incorporated electronic components in order to process signals that correspond to measured quantities. [Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1]. 2, record 21, English, - register
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
register: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1; Weights and measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 2. 2, record 21, English, - register
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Record 21, Main entry term, French
- enregistreur
1, record 21, French, enregistreur
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Enregistreur de tout type comprenant des composants électroniques qui servent au traitement des signaux correspondant aux quantités mesurées. [Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1] 2, record 21, French, - enregistreur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
enregistreur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5.1; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1; Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 2. 2, record 21, French, - enregistreur
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Instrumentos de medida
Record 21, Main entry term, Spanish
- registrador
1, record 21, Spanish, registrador
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-03-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Silk-Screen Printing
Record 22, Main entry term, English
- register
1, record 22, English, register
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The precise superimposing of the separate plates of an illustration, especially one printed in two or more colours. 2, record 22, English, - register
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Careless work is said to be "out of register". 2, record 22, English, - register
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Sérigraphie
Record 22, Main entry term, French
- repérage
1, record 22, French, rep%C3%A9rage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En impression, action de faire tomber exactement à la place qui convient les différentes parties d'un imprimé nécessitant plusieurs passages successifs en machine, notamment dans les travaux en couleurs où l'on parle du «repérage des couleurs». 2, record 22, French, - rep%C3%A9rage
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Serigrafía
Record 22, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 22, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Exacta coincidencia de las impresiones de colores diferentes en los trabajos a varias tintas. 1, record 22, Spanish, - registro
Record 23 - internal organization data 2002-06-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 23, Main entry term, English
- register
1, record 23, English, register
correct, noun, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A part of internal storage having a specified storage capacity and usually intended for a specific purpose. 2, record 23, English, - register
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
register: term standardized by CSA and ISO. 3, record 23, English, - register
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- registre
1, record 23, French, registre
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Élément de mémoire interne doté d'une capacité déterminée, et généralement destiné à un usage particulier. 2, record 23, French, - registre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
registre : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 23, French, - registre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 23, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 23, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-03-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cartography
Record 24, Main entry term, English
- register
1, record 24, English, register
correct, noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In cartography, the correct position of one component of a composite map image in relation to the other components, at each stage of production. 1, record 24, English, - register
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
register: term and definition standardized by NATO. 2, record 24, English, - register
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cartographie
Record 24, Main entry term, French
- contrôle de repérage
1, record 24, French, contr%C3%B4le%20de%20rep%C3%A9rage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, positionnement correct de l'un des éléments d'une carte composite par rapport aux autres éléments. Ce positionnement intervient à chaque étage de la réalisation de la carte. 1, record 24, French, - contr%C3%B4le%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
contrôle de repérage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 24, French, - contr%C3%B4le%20de%20rep%C3%A9rage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 24, Main entry term, Spanish
- control de referencia
1, record 24, Spanish, control%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, posición correcta de un componente de una imagen de un mapa en relación con los otros componentes en cada fase de la producción del mapa. 1, record 24, Spanish, - control%20de%20referencia
Record 25 - internal organization data 2001-03-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Courts
Record 25, Main entry term, English
- register
1, record 25, English, register
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 25, Main entry term, French
- procéder à l'enregistrement 1, record 25, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27enregistrement
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-10-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Record 26, Main entry term, English
- register
1, record 26, English, register
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- book 2, record 26, English, book
correct, see observation, noun
- record 3, record 26, English, record
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Register: a record for the consecutive entry of any class of transactions, with notations of such essential particulars as may be needed for subsequent reference. Its form varies from a one-column sheet to one of many columns on which entries are distributed, summarized, and aggregated as a means of determining periodic adjustments or totals. 4, record 26, English, - register
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
for "book": Any of the records (as the daybook, cashbook, salesbook, journal, ledger) in which a systematic record of business transactions may be kept ... 2, record 26, English, - register
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Record 26, Main entry term, French
- livre
1, record 26, French, livre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- journal 1, record 26, French, journal
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel sont enregistrées les opérations effectuées par l'entité. 2, record 26, French, - livre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-03-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 27, Main entry term, English
- register
1, record 27, English, register
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 27, Main entry term, French
- inscrire
1, record 27, French, inscrire
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- s'inscrire 1, record 27, French, s%27inscrire
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
inscrire un client à un cours de formation, s'inscrire à un cours de formation. 2, record 27, French, - inscrire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-03-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 28, Main entry term, English
- register
1, record 28, English, register
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The correct positioning of pages back to back when printing the second side of a sheet. 1, record 28, English, - register
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 28, Main entry term, French
- registre
1, record 28, French, registre
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coincidence absolue de l'emplacement des textes sur les deux faces d'une feuille (machines à feuilles) ou sur les deux faces d'une bande de papier (rotatives). 1, record 28, French, - registre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir le registre, il est indispensable que l'imposition ou le montage des formes imprimantes soient parfaits et que le repérage sur machine soit particulièrement soigné d'une forme à l'autre. 2, record 28, French, - registre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-08-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Singing
Record 29, Main entry term, English
- register
1, record 29, English, register
noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A series of tones that are produced by similar mechanical gestures of vocal fold vibration, glottal and pharyngeal shape, and related air pressure, with resulting similar tone quality. 1, record 29, English, - register
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chant
Record 29, Main entry term, French
- registre
1, record 29, French, registre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] série de sons consécutifs et homogènes allant du grave à l'aigu, produits par le développement du même principe mécanique et dont la nature diffère essentiellement d'une autre série de sons également consécutifs et homogènes produits par un autre principe mécanique. 1, record 29, French, - registre
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Canto
Record 29, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 29, Spanish, registro
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-05-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Record 30, Main entry term, English
- register
1, record 30, English, register
noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the part of a gas, water or electric meter that consists of the mechanism and dials for indicating the total quantity consumed .... 2, record 30, English, - register
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Register front plate is made of sturdy heavy-gauge aluminium alloy. 3, record 30, English, - register
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 30, Main entry term, French
- minuterie
1, record 30, French, minuterie
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Élément du compteur qui permet de connaître l'énergie ou plus généralement la valeur de la grandeur mesurée par le compteur. 1, record 30, French, - minuterie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-01-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 31, Main entry term, English
- in register
1, record 31, English, in%20register
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In TV, the various colours are produced by three guns representing red, blue and green. The picture is said to be in register if the three component images coincide perfectly. 2, record 31, English, - in%20register
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 31, Main entry term, French
- calé
1, record 31, French, cal%C3%A9
correct, adjective
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'image couleur en télévision est la synthèse de trois images monochromes : une rouge, une bleue et une verte. L'image finale est bien calée si ses trois composantes s'alignent parfaitement. 2, record 31, French, - cal%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-01-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Record 32, Main entry term, English
- license
1, record 32, English, license
correct, see observation, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- licence 1, record 32, English, licence
correct, see observation, verb
- register 1, record 32, English, register
correct, see observation, verb
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
e.g. to license a crop variety, a pesticide 1, record 32, English, - license
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Since the term "register" is used in the Seed Act, it should also be used in Agriculture Canada official documents. 1, record 32, English, - license
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Record 32, Main entry term, French
- homologuer
1, record 32, French, homologuer
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- enregistrer 1, record 32, French, enregistrer
correct, see observation
- inscrire au catalogue officiel 1, record 32, French, inscrire%20au%20catalogue%20officiel
correct, Europe
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
par exemple homologuer une variété de plante cultivée, un pesticide 1, record 32, French, - homologuer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'emploi du terme «enregistrer» est imposé par la Loi relative aux semences (Agriculture Canada). 1, record 32, French, - homologuer
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1989-06-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Banking
Record 33, Main entry term, English
- register
1, record 33, English, register
correct, verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... a foreign bank may maintain representative offices in Canada that are registered in a manner prescribed by the regulations with the Inspector ... [Banks and Banking Law Revision Act, 1980] 1, record 33, English, - register
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Banque
Record 33, Main entry term, French
- immatriculer
1, record 33, French, immatriculer
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire. 2, record 33, French, - immatriculer
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-03-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 34, Main entry term, English
- register
1, record 34, English, register
correct, noun, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- colour register 2, record 34, English, colour%20register
- registration 3, record 34, English, registration
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
register: standardized by the Canadian General Standards Board. 4, record 34, English, - register
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 34, Main entry term, French
- calage des couleurs
1, record 34, French, calage%20des%20couleurs
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- repérage 2, record 34, French, rep%C3%A9rage
masculine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Superposition des différentes couleurs de façon à reproduire la coloration de la scène originale. 1, record 34, French, - calage%20des%20couleurs
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
repérage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 3, record 34, French, - calage%20des%20couleurs
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-12-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 35, Main entry term, English
- register
1, record 35, English, register
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To record officially. 1, record 35, English, - register
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
to register a book 1, record 35, English, - register
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 35, Main entry term, French
- immatriculer
1, record 35, French, immatriculer
correct, verb
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dès sa réception à la bibliothèque, le livre doit être immatriculé sur un registre. 1, record 35, French, - immatriculer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour plus de détails, voir La Technique du Classement, 1965, p. 240 1, record 35, French, - immatriculer
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-12-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 36, Main entry term, English
- register
1, record 36, English, register
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 36, Main entry term, French
- enregistrement des acquisitions
1, record 36, French, enregistrement%20des%20acquisitions
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Inscription sur un registre, à leur date d'arrivée, des livres, et autres documents, acquis par une bibliothèque, et qui reçoivent un numéro d'entrée ou d'inventaire. 2, record 36, French, - enregistrement%20des%20acquisitions
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-12-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 37, Main entry term, English
- register
1, record 37, English, register
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Having registered their journal internationally in Ottawa, Washington D.C. and Paris ... 1, record 37, English, - register
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 37, Main entry term, French
- enregistrement légal
1, record 37, French, enregistrement%20l%C3%A9gal
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme plus général que le «dépôt légal» car il s'agit d'un dépôt effectué dans plusieurs bibliothèques et dans plusieurs pays. 1, record 37, French, - enregistrement%20l%C3%A9gal
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-01-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 38, Main entry term, English
- register
1, record 38, English, register
noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The part of the meter which registers the energy, or more generally the value of the quantity measured by the meter. 1, record 38, English, - register
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 38, Main entry term, French
- élément indicateur
1, record 38, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20indicateur
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Elément du compteur qui permet de connaître l'énergie ou, plus généralement, la valeur de la grandeur mesurée par le compteur. 1, record 38, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20indicateur
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1983-09-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Accounting
- Mail Pickup and Distribution
Record 39, Main entry term, English
- register
1, record 39, English, register
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Comptabilité
- Levée et distribution du courrier
Record 39, Main entry term, French
- recommander 1, record 39, French, recommander
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
S'assurer, en payant une somme supplémentaire, du bon acheminement d'une lettre ou d'un colis. 1, record 39, French, - recommander
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1983-08-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 40, Main entry term, English
- registered article
1, record 40, English, registered%20article
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- register 2, record 40, English, register
correct, noun
- registered item 3, record 40, English, registered%20item
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... those for which a receipt is given at the post office, and of which a record is kept while in course of post, and for which a receipt is taken before delivery. 4, record 40, English, - registered%20article
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
For source PCEXP-E, see Part A-C of the Manual of Operating Procedures for Staff Post Offices (Canada Post Office). 5, record 40, English, - registered%20article
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 40, Main entry term, French
- envoi recommandé
1, record 40, French, envoi%20recommand%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- objet recommandé 2, record 40, French, objet%20recommand%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] envoi pour lequel: un reçu est remis à l'expéditeur au moment du dépôt; l'inscription en cours de transmission est prévue; une signature est obtenue du destinataire ou de son représentant avant la livraison. 3, record 40, French, - envoi%20recommand%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
recommandé: Se dit d'un paquet, d'une lettre ayant fait l'objet d'une recommandation postale [...] 4, record 40, French, - envoi%20recommand%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pour la source PCOGU-F, voir la page 1 de la section intitulée Recommandation de la Partie 1 du Guide des Postes du Canada (édition-1977). 5, record 40, French, - envoi%20recommand%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1981-12-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 41, Main entry term, English
- register
1, record 41, English, register
verb, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
register: term officially approved by CP Rail. 1, record 41, English, - register
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 41, Main entry term, French
- enregistrer
1, record 41, French, enregistrer
officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
enregistrer : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 41, French, - enregistrer
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: