TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ADDITION [16 records]
Record 1 - external organization data 2020-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- addition 1, record 1, English, addition
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sprinkler, etc. 1, record 1, English, - addition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- extension
1, record 1, French, extension
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extincteur automatique à eau, etc. 1, record 1, French, - extension
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- addition
1, record 2, English, addition
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- add 2, record 2, English, add
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
addition; add: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - addition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- addition
1, record 2, French, addition
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- add 2, record 2, French, add
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
addition; add : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - addition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- adición
1, record 2, Spanish, adici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aditamento 2, record 2, Spanish, aditamento
masculine noun
- añadidura 2, record 2, Spanish, a%C3%B1adidura
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Library Operations
Record 3, Main entry term, English
- accrual
1, record 3, English, accrual
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- accretion 2, record 3, English, accretion
correct
- addition 3, record 3, English, addition
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Materials added to an existing collection. 4, record 3, English, - accrual
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 3, Main entry term, French
- accroissement
1, record 3, French, accroissement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- addition 2, record 3, French, addition
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Record 4, Main entry term, English
- addition 1, record 4, English, addition
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Record 4, Main entry term, French
- ensemencement
1, record 4, French, ensemencement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enfin, la méthode de l'ensemencement est rapide et facile. Pour cette méthode, des morceaux de chocolat (de pastilles callets) sont ajoutés au chocolat fondu. [...] La température baisse et les morceaux fondent. [...] Ajoutez dès lors suffisamment de morceaux jusqu'à ce que les morceaux fondent moins facilement et que le chocolat atteint sa consistance de transformation normale. 2, record 4, French, - ensemencement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- joinder
1, record 5, English, joinder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- addition 2, record 5, English, addition
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The uniting of parties or claims in a single lawsuit. 3, record 5, English, - joinder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- jonction
1, record 5, French, jonction
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de joindre, d'unir deux choses séparées. 2, record 5, French, - jonction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, record 5, French, - jonction
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 6, Main entry term, English
- addition 1, record 6, English, addition
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- appiècement
1, record 6, French, appi%C3%A8cement
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les jetés de lit [...] Pour des angles coupés, repliez l'appiècement latéral et tracez une ligne de repère du point A jusqu'au sol. 2, record 6, French, - appi%C3%A8cement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- in addition to
1, record 7, English, in%20addition%20to
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- en sus de 1, record 7, French, en%20sus%20de
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- en même temps que 2, record 7, French, en%20m%C3%AAme%20temps%20que
- en plus de 3, record 7, French, en%20plus%20de
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«En même temps que» est tiré de «La littérature noire reste à découvrir» dans Temps Modernes, nos 479-480-481, p. 392. 2, record 7, French, - en%20sus%20de
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Record 8, Main entry term, English
- finishing metal 1, record 8, English, finishing%20metal
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- addition 2, record 8, English, addition
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Record 8, Main entry term, French
- fonte d'addition
1, record 8, French, fonte%20d%27addition
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- addition 2, record 8, French, addition
feminine noun
- apport 3, record 8, French, apport
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une soudure électrique, métal provenant de la fonte de l'électrode et qui sert à relier les deux pièces à souder. 3, record 8, French, - fonte%20d%27addition
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemistry
Record 9, Main entry term, English
- adjuvant
1, record 9, English, adjuvant
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- admixture 2, record 9, English, admixture
correct
- addition 2, record 9, English, addition
correct
- additive 2, record 9, English, additive
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical product added to plaster or stucco, for example, to increase the value of certain of its characteristics. 1, record 9, English, - adjuvant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie
Record 9, Main entry term, French
- adjuvant
1, record 9, French, adjuvant
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- addition 2, record 9, French, addition
correct, feminine noun
- additif 2, record 9, French, additif
correct, masculine noun
- produit d'addition 2, record 9, French, produit%20d%27addition
correct, masculine noun
- adjonction 3, record 9, French, adjonction
feminine noun
- constituant accessoire 4, record 9, French, constituant%20accessoire
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique ajouté à un enduit ou au stuc par exemple, pour augmenter la valeur de certaines de ses caractéristiques. 5, record 9, French, - adjuvant
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 9, Main entry term, Spanish
- coadyuvante
1, record 9, Spanish, coadyuvante
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-07-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Record 10, Main entry term, English
- addition
1, record 10, English, addition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- add 1, record 10, English, add
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The difference in spherical power between the distance and the near corrections in a bifocal or trifocal lens. 2, record 10, English, - addition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Record 10, Main entry term, French
- addition
1, record 10, French, addition
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La partie centrale de la face postérieure est plus cambrée que la périphérie, ce qui crée l'addition. 1, record 10, French, - addition
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-03-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Real Estate
- Rough Carpentry
Record 11, Main entry term, English
- addition
1, record 11, English, addition
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- addition to a building 2, record 11, English, addition%20to%20a%20building
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Part of a building added to original structure; a wing or ell. 3, record 11, English, - addition
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A floor or floors, a room, wing, or other expansion to an existing building. 4, record 11, English, - addition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(Addition) In building code usage: any new construction which increases the height of floor area of an existing building or adds to it (as a porch or attached garage). 4, record 11, English, - addition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Addition is a general term which should not be confused with wing, ell or annex. 4, record 11, English, - addition
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Types de constructions
- Immobilier
- Charpenterie
Record 11, Main entry term, French
- rajout
1, record 11, French, rajout
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- agrandissement 2, record 11, French, agrandissement
correct, masculine noun
- rallonge 3, record 11, French, rallonge
correct, see observation, feminine noun
- annexe 4, record 11, French, annexe
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rajout : Toute construction qui augmente l'aire ou le cubage d'un bâtiment. 3, record 11, French, - rajout
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Annexe : Construction dont la fonction est de compléter une autre construction en remplissant les mêmes fonctions que la première mais en demeurant dépendante de celle-ci. 5, record 11, French, - rajout
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
Annexe : bâtiment complétant ou agrandissant un bâtiment principal. 6, record 11, French, - rajout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rallonge» ne convient qu'à un corps de bâtiment ajouté dans le sens de la longueur. 7, record 11, French, - rajout
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-03-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rubber
Record 12, Main entry term, English
- addition
1, record 12, English, addition
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chemical reaction typical of unsaturated organic compounds. 2, record 12, English, - addition
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Caoutchouc
Record 12, Main entry term, French
- addition
1, record 12, French, addition
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Record 12, Main entry term, Spanish
- adición
1, record 12, Spanish, adici%C3%B3n
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- agregado 1, record 12, Spanish, agregado
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-08-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mathematics
Record 13, Main entry term, English
- addition
1, record 13, English, addition
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic operation that combines numbers to generate a sum. 2, record 13, English, - addition
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 13, Main entry term, French
- addition
1, record 13, French, addition
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réunir en un seul nombre toutes les unités ou fractions d'unités contenues dans plusieurs autres. 1, record 13, French, - addition
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 13, Main entry term, Spanish
- suma
1, record 13, Spanish, suma
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acción u operación de reunir varias cantidades en una sola. 2, record 13, Spanish, - suma
Record 14 - internal organization data 1996-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 14, Main entry term, English
- insert
1, record 14, English, insert
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- addition 1, record 14, English, addition
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
On a manuscript or proof, added text that is keyed to fall in its correct place in the copy. 1, record 14, English, - insert
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 14, Main entry term, French
- ajout
1, record 14, French, ajout
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ajouté 1, record 14, French, ajout%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Texte ajouté au manuscrit ou aux épreuves au moment de la correction. 1, record 14, French, - ajout
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'une modification faite par l'auteur, on parlera plutôt d'un ajouté. 1, record 14, French, - ajout
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-11-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 15, Main entry term, English
- addition
1, record 15, English, addition
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To a herd. 1, record 15, English, - addition
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 15, Main entry term, French
- animal introduit de l'extérieur
1, record 15, French, animal%20introduit%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- animal nouvellement introduit 1, record 15, French, animal%20nouvellement%20introduit
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans un troupeau. 1, record 15, French, - animal%20introduit%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-01-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Wastewater Treatment
Record 16, Main entry term, English
- addition 1, record 16, English, addition
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
addition of a flocculating agent. 1, record 16, English, - addition
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Traitement des eaux usées
Record 16, Main entry term, French
- adjonction
1, record 16, French, adjonction
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
adjonction d'un floculant. 1, record 16, French, - adjonction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: