TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STUB [19 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 1, Main entry term, English
- stub
1, record 1, English, stub
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each ballot paper ... shall have a counterfoil and a stub, with a line of perforations between the ballot paper and the counterfoil and between the counterfoil and the stub. (Canada Elections Act) 2, record 1, English, - stub
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 1, Main entry term, French
- souche
1, record 1, French, souche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- talon 2, record 1, French, talon
correct, Manitoba act, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le scrutateur remet à l'électeur qui a été admis à voter le bulletin de vote qu'il a détaché de la souche après avoir apposé ses initiales à l'endroit réservé à cette fin. (Loi électorale, Québec) 3, record 1, French, - souche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Silviculture
Record 2, Main entry term, English
- stub
1, record 2, English, stub
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- snag 2, record 2, English, snag
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The broken or cut base of a branch projecting from a tree stem. 2, record 2, English, - stub
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 2, Main entry term, French
- chicot de branche
1, record 2, French, chicot%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chicot 2, record 2, French, chicot
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste de la base d'une branche coupée ou brisée, et qui fait saillie sur le fût d'un arbre. 1, record 2, French, - chicot%20de%20branche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 3, Main entry term, English
- stump
1, record 3, English, stump
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stub 2, record 3, English, stub
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The lower end of a tree remaining after the trunk has been cut off. 3, record 3, English, - stump
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 3, Main entry term, French
- souche
1, record 3, French, souche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un arbre, constitué par le début du tronc et les racines, qui reste en terre après l'abattage. 2, record 3, French, - souche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 3, Main entry term, Spanish
- tocón
1, record 3, Spanish, toc%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte del tronco de un árbol que queda unida a la raíz cuando lo cortan por el pie. 2, record 3, Spanish, - toc%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2011-07-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- stub
1, record 4, English, stub
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A program statement which replaces the body of a program unit and indicates that the unit is or will be defined elsewhere. 1, record 4, English, - stub
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stub: STD-IEEE. 1, record 4, English, - stub
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- élément de remplacement temporairement utilisé
1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement%20temporairement%20utilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élément de remplacement utilisé temporairement 1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement%20utilis%C3%A9%20temporairement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instruction de programme remplaçant le corps d'une unité de programme et indiquant que cette unité est ou sera définie ailleurs. 1, record 4, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement%20temporairement%20utilis%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Record 5, Main entry term, English
- stub
1, record 5, English, stub
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- non-dissipative stub 2, record 5, English, non%2Ddissipative%20stub
- waveguide stub 3, record 5, English, waveguide%20stub
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Record 5, Main entry term, French
- bras de réactance
1, record 5, French, bras%20de%20r%C3%A9actance
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- stub 2, record 5, French, stub
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
Record 5, Main entry term, Spanish
- brazo de reactancia
1, record 5, Spanish, brazo%20de%20reactancia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-09-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insulated Transmission Cabling
Record 6, Main entry term, English
- stub
1, record 6, English, stub
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Canalisations isolées (Électricité)
Record 6, Main entry term, French
- embase
1, record 6, French, embase
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément profilé généralement fixé à une grille métallique ou quelquefois scellé dans un massif et comportant un joint sur lequel on vient fixer la membrure principale d'un pylône ou d'un poteau à treillis. 1, record 6, French, - embase
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- stub
1, record 7, English, stub
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
substitute component that is used temporarily in a program so that progress can be made 1, record 7, English, - stub
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: In compilation or testing, a stub is used until the actual component becomes available. 1, record 7, English, - stub
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stub: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, English, - stub
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- élément de remplacement
1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- module de remplacement 1, record 7, French, module%20de%20remplacement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
élément de substitution qui est employé de manière temporaire dans un programme pour permettre de progresser dans le développement de ce programme 1, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Pendant la compilation ou le test, un élément de remplacement est utilisé jusqu'à ce qu'un élément réel soit disponible. 1, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
élément de remplacement; module de remplacement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-12-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horticulture
Record 8, Main entry term, English
- stub
1, record 8, English, stub
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The bark must not be torn or loosened around the end of the stub since if this happens union is less likely to be successful. 2, record 8, English, - stub
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Horticulture
Record 8, Main entry term, French
- moignon
1, record 8, French, moignon
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Les sectionner à l'endroit voulu à l'aide d'une égoïne à dents fines [...] en prenant garde de soulever l'écorce en bordure du moignon [...] 2, record 8, French, - moignon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication d'Agriculture Canada, 1289, p. 38. 2, record 8, French, - moignon
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
Record 8, Main entry term, Spanish
- tetón
1, record 8, Spanish, tet%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pedazo seco de una rama podada que queda unida al tronco del árbol. 1, record 8, Spanish, - tet%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2002-12-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- stub
1, record 9, English, stub
noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- moignon
1, record 9, French, moignon
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
commande plan horizontal. 1, record 9, French, - moignon
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 9, Main entry term, Spanish
- muñón
1, record 9, Spanish, mu%C3%B1%C3%B3n
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-12-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 10, Main entry term, English
- stub
1, record 10, English, stub
noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 10, Main entry term, French
- mât
1, record 10, French, m%C3%A2t
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
entretien courant. 1, record 10, French, - m%C3%A2t
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Record 10, Main entry term, Spanish
- poste
1, record 10, Spanish, poste
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-02-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 11, Main entry term, English
- stub
1, record 11, English, stub
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 11, Main entry term, French
- échicoter 1, record 11, French, %C3%A9chicoter
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Débarrasser de ses chicots. 1, record 11, French, - %C3%A9chicoter
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-03-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- stub
1, record 12, English, stub
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare with "tear-off portion". 2, record 12, English, - stub
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- talon
1, record 12, French, talon
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- souche 2, record 12, French, souche
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un document qui demeure fixé à un carnet (carnet à souche) ou à un registre après que l'on en a détaché la partie mobile (volant). Ainsi, la souche d'un chèque reste dans le carnet et sert de justificatif et de moyen de contrôle. 3, record 12, French, - talon
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-11-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- stub
1, record 13, English, stub
correct, noun, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A dummy program module used during the development and testing of a higher-level module. 1, record 13, English, - stub
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
stub :STD-IEEE (term and definition). 2, record 13, English, - stub
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- module de remplacement
1, record 13, French, module%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- élément de remplacement 1, record 13, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Module de programme fictif utilisé durant l'élaboration et l'essai d'un module d'un niveau supérieur. 1, record 13, French, - module%20de%20remplacement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-01-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Record 14, Main entry term, English
- stub
1, record 14, English, stub
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A short piece of a broken or trimmed branch remaining on the stem or trunk. 1, record 14, English, - stub
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Record 14, Main entry term, French
- ergot de branche
1, record 14, French, ergot%20de%20branche
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie relativement courte d'une branche restée attachée à la tige après que la majeure partie de la branche est tombée ou cassée. 1, record 14, French, - ergot%20de%20branche
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-12-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 15, Main entry term, English
- stub
1, record 15, English, stub
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The left-hand portion of a decision table, consisting of a single column, and comprising the condition stub and the action stub. 1, record 15, English, - stub
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 15, Main entry term, French
- ensemble de valeurs
1, record 15, French, ensemble%20de%20valeurs
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Code paraissant au bas d'un tableau ou matrice. 1, record 15, French, - ensemble%20de%20valeurs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 16, Main entry term, English
- guard
1, record 16, English, guard
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stub 1, record 16, English, stub
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of linen or paper to which a plate is pasted prior to sewing it with the sections of a book. 1, record 16, English, - guard
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The operation is known as guarding or guarding-in. 1, record 16, English, - guard
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 16, Main entry term, French
- onglet
1, record 16, French, onglet
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petite bande de toile ou de papier cousue en même temps que les cahiers d'un volume et sur laquelle on colle les hors-textes. 1, record 16, French, - onglet
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-09-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 17, Main entry term, English
- stub
1, record 17, English, stub
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
That portion of a table usually comprising the first column on the left (including its heading) within which the caption for each row is listed, together with necessary main heads and subheads. 1, record 17, English, - stub
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This term is sometimes used in the narrow sense of "row caption". 1, record 17, English, - stub
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 17, Main entry term, French
- colonne de titres
1, record 17, French, colonne%20de%20titres
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tableau comprenant généralement la première colonne à gauche du tableau (y compris sa vedette), à l'intérieur de laquelle le titre de chaque ligne est inscrit, ainsi que les titres généraux et les sous-titres nécessaires. 1, record 17, French, - colonne%20de%20titres
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au sens étroit «stub» est synonyme de «row caption» et se rend alors par «titre de ligne». 1, record 17, French, - colonne%20de%20titres
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1982-10-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 18, Main entry term, English
- fence
1, record 18, English, fence
noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stump 1, record 18, English, stump
noun
- stub 1, record 18, English, stub
noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of the bolt in a tumbler-lock. 1, record 18, English, - fence
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 18, Main entry term, French
- mentonnet
1, record 18, French, mentonnet
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- ergot 1, record 18, French, ergot
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
saillie sur la queue de pêne d'une serrure à gorges. 1, record 18, French, - mentonnet
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1979-07-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 19, Main entry term, English
- stub
1, record 19, English, stub
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The descriptions of rows of the table are called stubs. Stubs are placed at the left side of the table. They usually represent the classifications of the figures included in the body of the table. The nature of classifications is indicated by the caption of the column including the stubs. 1, record 19, English, - stub
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 19, Main entry term, French
- titre de ligne
1, record 19, French, titre%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- intitulé de ligne 2, record 19, French, intitul%C3%A9%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Titres de lignes [...]. Ces titres, dont le rôle est de préciser le contenu du tableau statistique, doivent être aussi courts que possible; on dispose généralement de peu de place pour les écrire. 1, record 19, French, - titre%20de%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un titre de ligne occupe plus d'une ligne, les nombres sont inscrits au niveau de la dernière ligne du titre. 3, record 19, French, - titre%20de%20ligne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: