TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOUCHE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Knitting Techniques - Various
Record 1, Main entry term, English
- bobble 1, record 1, English, bobble
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bobble is produced by creating extra stitches out of one original stitch or between two stitches. 2, record 1, English, - bobble
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The bobble size can be varied, but it is essentially a large knot. 3, record 1, English, - bobble
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques de tricot diverses
Record 1, Main entry term, French
- mouche
1, record 1, French, mouche
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les nopes sont des boutons, ou nœuds, formés de plusieurs brins enroulés sur l'aiguille. On dit aussi mouches qui est un mot plus joli et plus français. 2, record 1, French, - mouche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] Se réalisent sur 1 maille [...] Tric. 6 m. end. dans 1 m. en le prenant alternativement par devant et par derrière. 3, record 1, French, - mouche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 2, Main entry term, English
- ore pocket
1, record 2, English, ore%20pocket
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pocket 2, record 2, English, pocket
correct, noun
- pocket of ore 3, record 2, English, pocket%20of%20ore
correct
- kidney 4, record 2, English, kidney
correct
- nest 4, record 2, English, nest
correct, noun
- bunch 4, record 2, English, bunch
correct, noun
- nest of ore 5, record 2, English, nest%20of%20ore
correct
- ore bunch 6, record 2, English, ore%20bunch
correct
- bunch of ore 4, record 2, English, bunch%20of%20ore
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unusual concentration of ore in a lode or a small, discontinuous occurrence or patch of ore in the wallrock. 4, record 2, English, - ore%20pocket
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The nickel occurs in both the laterite and the weathered rock zone. In the latter it forms distinct masses, veins, veinlets or pockets rich in garnierite ... 7, record 2, English, - ore%20pocket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... term used in such a phrase as a rich pocket of ore to describe an unusual concentration in the lode. 8, record 2, English, - ore%20pocket
Record 2, Key term(s)
- ore nest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 2, Main entry term, French
- poche
1, record 2, French, poche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poche minéralisée 2, record 2, French, poche%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, feminine noun
- poche de minerai 3, record 2, French, poche%20de%20minerai
correct, feminine noun
- mouche 4, record 2, French, mouche
correct, feminine noun
- nid 5, record 2, French, nid
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite concentration irrégulière de minerai à l'intérieur d'un filon ou dans une roche d'une autre nature. 2, record 2, French, - poche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone profonde, on trouve la magnétite [...] surtout dans les roches éruptives acides [...] où elle forme des amas et des poches. 6, record 2, French, - poche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ces minéralisations peuvent se présenter en mouches sulfurées dans les dolomies ou en petits amas [...] qui tendent à s'aligner suivant la stratification [...] 7, record 2, French, - poche
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les mouches de baryte et de galène sont disséminées partout dans les couches d'arkose; ces minerais [...] ne sont en relation avec aucun système de failles [...] 7, record 2, French, - poche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Record 2, Main entry term, Spanish
- bolsada
1, record 2, Spanish, bolsada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de un mineral que se halla aislada en el seno de una roca de naturaleza diferente. 2, record 2, Spanish, - bolsada
Record 3 - internal organization data 2012-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- tin cap
1, record 3, English, tin%20cap
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal washer placed under roofing nails. 2, record 3, English, - tin%20cap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All nails or other fasteners must be driven through tin caps unless the fastener has an integral flat cap no less than 1" (25 mm) across or greater. 3, record 3, English, - tin%20cap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tin cap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - tin%20cap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- mouche
1, record 3, French, mouche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rondelle d'obturation 2, record 3, French, rondelle%20d%27obturation
feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite rondelle en métal que l'on interpose entre les clous et les platelages clouables pour fixer les feutres de couverture. 3, record 3, French, - mouche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rondelle d'obturation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - mouche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- bull's eye
1, record 4, English, bull%27s%20eye
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Centre of the target, usually black and used as aiming mark. 3, record 4, English, - bull%27s%20eye
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- mouche
1, record 4, French, mouche
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- but 2, record 4, French, but
correct, masculine noun, officially approved
- centre noir 3, record 4, French, centre%20noir
correct, masculine noun
- noir 4, record 4, French, noir
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point ou cercle noir placé au centre d'une cible utilisé comme point de visée. 5, record 4, French, - mouche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mouche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 4, French, - mouche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
but : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, record 4, French, - mouche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- punto central del blanco
1, record 4, Spanish, punto%20central%20del%20blanco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- diana 2, record 4, Spanish, diana
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 5, Main entry term, English
- fly
1, record 5, English, fly
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- musca 1, record 5, English, musca
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dipterous, or two-winged, insect. 1, record 5, English, - fly
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 5, Main entry term, French
- mouche
1, record 5, French, mouche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme général, sans valeur zoologique, servant à désigner les insectes diptères du genre musca et, par extension, ceux qui leur ressemblent. 1, record 5, French, - mouche
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 5, Main entry term, Spanish
- mosca
1, record 5, Spanish, mosca
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fencing
Record 6, Main entry term, English
- tip
1, record 6, English, tip
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- button 2, record 6, English, button
correct
- foil tip 3, record 6, English, foil%20tip
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Escrime
Record 6, Main entry term, French
- bouterolle
1, record 6, French, bouterolle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mouche 2, record 6, French, mouche
correct, feminine noun
- bouton 3, record 6, French, bouton
correct, masculine noun
- pointe d'arrêt 4, record 6, French, pointe%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garniture métallique au bas d'un fourreau d'épée. 5, record 6, French, - bouterolle
Record 6, Key term(s)
- bouton d'arrêt
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 6, Main entry term, Spanish
- botón
1, record 6, Spanish, bot%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- botón de la punta 2, record 6, Spanish, bot%C3%B3n%20de%20la%20punta
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-08-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- fly
1, record 7, English, fly
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Fly Weight 2, record 7, English, Fly%20Weight
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo: Men 50 - 54 kg; Women 43 - 47 kg. 2, record 7, English, - fly
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- mouche
1, record 7, French, mouche
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo : Hommes : +50kg à -54kg; Femmes : +43kg à -47kg. 1, record 7, French, - mouche
Record 7, Key term(s)
- poids mouche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- mosca
1, record 7, Spanish, mosca
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, record 7, Spanish, - mosca
Record 7, Key term(s)
- peso mosca
Record 8 - internal organization data 2001-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- bull's-eye
1, record 8, English, bull%27s%2Deye
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bull's eye 2, record 8, English, bull%27s%20eye
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- coup au but
1, record 8, French, coup%20au%20but
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mouche 1, record 8, French, mouche
feminine noun
- rose 2, record 8, French, rose
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le tireur a fait mouche. 2, record 8, French, - coup%20au%20but
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- disparo final
1, record 8, Spanish, disparo%20final
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tiro final 1, record 8, Spanish, tiro%20final
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-06-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- inner ten 1, record 9, English, inner%20ten
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 9, English, - inner%20ten
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- mouche
1, record 9, French, mouche
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 9, French, - mouche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-12-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- tee
1, record 10, English, tee
correct, noun, Canada, Great Britain, United States
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- T 2, record 10, English, T
correct, see observation, noun
- button 3, record 10, English, button
correct, see observation, noun, Canada
- 2-foot ring 4, record 10, English, 2%2Dfoot%20ring
correct, see observation
- two-foot ring 4, record 10, English, two%2Dfoot%20ring
correct, see observation
- two-foot circle 4, record 10, English, two%2Dfoot%20circle
correct, see observation
- 2-foot 4, record 10, English, 2%2Dfoot
correct, see observation, noun
- two-foot 4, record 10, English, two%2Dfoot
correct, see observation, noun
- centre ring 4, record 10, English, centre%20ring
correct, see observation, Canada
- center ring 5, record 10, English, center%20ring
correct, see observation, United States
- centre circle 6, record 10, English, centre%20circle
correct, see observation, Canada
- center circle 4, record 10, English, center%20circle
correct, see observation, United States
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The large dot located in the centre of the rings at each end of the playing area on a curling sheet, the target toward which the stones are aimed; it helps determine which rock is closest to the centre of the house, where intersect the tee line and the centre line. 4, record 10, English, - tee
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 4, record 10, English, - tee
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The tee is the uncoloured centre circle of the target; it is outlined by the red 4-foot circle surrounding it. In certain countries, a dolly placed on one end of the tee line is used to mark the centre of the house. The term «dolly» is not a synonym of the term «tee». 4, record 10, English, - tee
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle": the red ring or the button? Since the rings, outer, middle and inner, or 12-foot, 8-foot and 4-foot, are considered as having a tee or button in their centre, it follows that the "inner circle" is the red ring enclosed between the 4-foot and the 2-foot circles and not the tee itself, even if the 2-foot circle enclosing the tee is the smallest of the four circles forming the house. [The illustration in The Visual Dictionary clearly establishes that the "inner circle" is the area enclosed by the 4-foot circle]. 4, record 10, English, - tee
Record 10, Key term(s)
- dolly
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- bouton
1, record 10, French, bouton
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mouche 2, record 10, French, mouche
correct, feminine noun
- centre de la maison 3, record 10, French, centre%20de%20la%20maison
correct, masculine noun
- cercle de 2 pieds 4, record 10, French, cercle%20de%202%20pieds
correct, see observation, masculine noun
- cercle de deux pieds 4, record 10, French, cercle%20de%20deux%20pieds
correct, see observation, masculine noun
- 2-pieds 4, record 10, French, 2%2Dpieds
correct, see observation, masculine noun
- deux-pieds 4, record 10, French, deux%2Dpieds
correct, see observation, masculine noun
- le plus petit cercle 5, record 10, French, le%20plus%20petit%20cercle
see observation, masculine noun
- but 6, record 10, French, but
correct, see observation, masculine noun, Europe
- cercle de but 7, record 10, French, cercle%20de%20but
see observation, masculine noun, Europe
- tee 8, record 10, French, tee
correct, masculine noun, Europe
- T 9, record 10, French, T
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Gros point qui marque le centre de la cible qu'est la maison à chacune des deux extrémités d'une piste de curling; il permet de déterminer quelle pierre est positionnée le plus près du point central des cercles, là où se croisent la ligne du T et la ligne médiane. 4, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si votre pierre semble être à égale distance de la mouche qu'une pierre adverse, on peut utiliser un instrument de mesure pour déterminer laquelle est la plus près de la mouche. 10, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 4, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l'usage lui donne un sens ou l'autre. 4, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche qui est le plus petit cercle au centre. 5, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans certains pays, on place, à une extrémité de la ligne du T, une borne en forme de gros pion pour marquer le centre de la maison; le terme «borne» n'est pas synonyme de «bouton». 4, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton? La maison étant considérée comme les cercles de 12, 8 et 4 pieds de diamètre ayant, au centre, un bouton, il s'ensuit que le «cercle intérieur» est l'anneau rouge compris entre les cercles de 4 pieds et de 2 pieds de diamètre et non le bouton lui-même, même si le cercle de 2 pieds encerclant le bouton est considéré comme le plus petit des quatre cercles concentriques formant la maison. [L'illustration en page 620 de l'ouvrage «Le visuel : dictionnaire thématique français-anglais» de 1992, établit clairement que le «cercle intérieur» est l'anneau délimité par le cercle de 4 pieds]. 4, record 10, French, - bouton
Record 10, Key term(s)
- borne
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-10-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Plastic Arts
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arts plastiques
Record 11, Main entry term, French
- mouche
1, record 11, French, mouche
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
emplâtre de taffetas noir; tache (de couleur) 1, record 11, French, - mouche
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-07-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- fly
1, record 12, English, fly
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of insects with 2 transparent wings, including the housefly, gnat, and mosquito. 2, record 12, English, - fly
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Group: a business, cloud, community, fare, grist, rabble or swarm of flies. Cry/Sound: buzz. 3, record 12, English, - fly
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Phraséologie
Record 12, Main entry term, French
- mouche
1, record 12, French, mouche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom vulgaire de nombreuses espèces d'insectes de l'ordre des Diptères, du sous-ordre des Brachycères. Un grand nombre de mouches sont nuisibles à l'agriculture et au bétail, et certaines, entomophages, transmettent des germes de maladies infectieuses souvent graves [...] Parmi les espèces les plus communes, la mouche domestique (Musca domestica) omnivore, est répandue dans le monde entier. 1, record 12, French, - mouche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une mouche bourdonne (bruit fait avec ses ailes). 2, record 12, French, - mouche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-05-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 13, Main entry term, English
- balance rail punching 1, record 13, English, balance%20rail%20punching
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- butt spring punching 1, record 13, English, butt%20spring%20punching
- front rail punching 1, record 13, English, front%20rail%20punching
- hitch pin punching 1, record 13, English, hitch%20pin%20punching
- jack spring punching 1, record 13, English, jack%20spring%20punching
- regulating rail punching 1, record 13, English, regulating%20rail%20punching
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 13, Main entry term, French
- mouche
1, record 13, French, mouche
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mouche pour balancier 1, record 13, French, mouche%20pour%20balancier
feminine noun
- mouche de ressort de noix 1, record 13, French, mouche%20de%20ressort%20de%20noix
feminine noun
- mouche d'enfoncement 1, record 13, French, mouche%20d%27enfoncement
feminine noun
- mouche de pointe 1, record 13, French, mouche%20de%20pointe
feminine noun
- mouche de ressort 1, record 13, French, mouche%20de%20ressort
feminine noun
- mouche pour bouton 1, record 13, French, mouche%20pour%20bouton
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d'échappement. 1, record 13, French, - mouche
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1984-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 14, Main entry term, English
- spot
1, record 14, English, spot
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any of the points on various billiard tables often marked by a small black patch with a white center that is used in placing object balls in various games. 1, record 14, English, - spot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 14, Main entry term, French
- mouche
1, record 14, French, mouche
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, record 14, French, - mouche
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: