TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REMPLACER [15 records]
Record 1 - internal organization data 2007-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- replace
1, record 1, English, replace
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- repl 1, record 1, English, repl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
replace; repl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - replace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- remplacer
1, record 1, French, remplacer
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- rempl 1, record 1, French, rempl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remplacer; rempl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - remplacer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- override
1, record 2, English, override
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - override
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- remplacer
1, record 2, French, remplacer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - remplacer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- supersede 1, record 3, English, supersede
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 70-5; Train orders once in effect continue so until fulfilled, superseded or annulled. UCOR, 62, 70. 1, record 3, English, - supersede
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- remplacer 1, record 3, French, remplacer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- l'emporter sur 1, record 3, French, l%27emporter%20sur
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 83-7; Les ordres de marche demeurent en vigueur jusqu'à exécution, remplacement ou annulation. UCOC, 62-T77, 83; L'indication des signaux de canton [...] l'emporte sur la supériorité des trains : UCOC, 62-T77, 5; cf, 11/77. 1, record 3, French, - remplacer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
Record 3, Main entry term, Spanish
- remplazar
1, record 3, Spanish, remplazar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sustituir 1, record 3, Spanish, sustituir
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal System
Record 4, Main entry term, English
- supersede
1, record 4, English, supersede
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- take the place of 2, record 4, English, take%20the%20place%20of
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 4, Main entry term, French
- remplacer
1, record 4, French, remplacer
Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- supplantant 2, record 4, French, supplantant
- se substituer à 3, record 4, French, se%20substituer%20%C3%A0
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 4, Main entry term, Spanish
- remplazar
1, record 4, Spanish, remplazar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sustituir 1, record 4, Spanish, sustituir
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- convert
1, record 5, English, convert
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The program [i.e. the Federal Internal Off-Oil Program], begun in 1981 and scheduled to run until 1991, funds promising projects to convert energy systems from oil to less costly and more abundant fuels. 1, record 5, English, - convert
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- remplacer 1, record 5, French, remplacer
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Amorcé en 1981 et devant se poursuivre jusqu'en 1991, le programme [c.-à.-d. le Programme de remplacement du mazout dans les immeubles fédéraux] permet de financer des projets prometteurs visant à transformer les installations énergétiques de façon à remplacer le mazout par des combustibles moins chers et plus abondants. 1, record 5, French, - remplacer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- substitute
1, record 6, English, substitute
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- remplacer
1, record 6, French, remplacer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- replace
1, record 7, English, replace
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 7, English, - replace
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- remplacer
1, record 7, French, remplacer
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 7, French, - remplacer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 8, Main entry term, English
- substitute
1, record 8, English, substitute
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
substitute a metal by another in an alloy 1, record 8, English, - substitute
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 8, Main entry term, French
- remplacer
1, record 8, French, remplacer
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- substituer 1, record 8, French, substituer
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
remplacer un métal par un autre dans un alliage; substituer un métal à un autre 1, record 8, French, - remplacer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-05-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lighting
- Electrical Engineering
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Lighting (Construction)
Record 9, Main entry term, English
- relamp
1, record 9, English, relamp
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éclairage
- Électrotechnique
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Éclairage (Construction)
Record 9, Main entry term, French
- remplacer
1, record 9, French, remplacer
correct, proposal, verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
équivalent employé par les spécialistes du bâtiment à la Technique centrale 1, record 9, French, - remplacer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-04-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 10, Main entry term, English
- Replace With
1, record 10, English, Replace%20With
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 10, English, - Replace%20With
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- Remplacer par
1, record 10, French, Remplacer%20par
correct, verb
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-11-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
- delete and substitute
1, record 11, English, delete%20and%20substitute
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- remplacer 1, record 11, French, remplacer
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-11-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- repack
1, record 12, English, repack
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
repack (bearing) 2, record 12, English, - repack
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 12, Main entry term, French
- remplacer 1, record 12, French, remplacer
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
il s'agit du remplacement du tampon graisseur. 1, record 12, French, - remplacer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
remplacer (palier) 1, record 12, French, - remplacer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1984-08-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation
Record 13, Main entry term, English
- replace
1, record 13, English, replace
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction
Record 13, Main entry term, French
- se substituer à 1, record 13, French, se%20substituer%20%C3%A0
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- remplacer 1, record 13, French, remplacer
- relayer 1, record 13, French, relayer
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-12-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 14, Main entry term, English
- supersede
1, record 14, English, supersede
verb, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
supersede: term officially approved by CP Rail. 1, record 14, English, - supersede
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 14, Main entry term, French
- remplacer
1, record 14, French, remplacer
officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ordre de marche 1, record 14, French, - remplacer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
remplacer : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 14, French, - remplacer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1980-06-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 15, Main entry term, English
- relieve
1, record 15, English, relieve
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 15, Main entry term, French
- assurer la relève 1, record 15, French, assurer%20la%20rel%C3%A8ve
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- remplacer 1, record 15, French, remplacer
- prendre la relève 1, record 15, French, prendre%20la%20rel%C3%A8ve
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: