TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
unit [35 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- unit
1, record 1, English, unit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual body of the Canadian Forces that is organized as such pursuant to section 17, with the personnel and material thereof. 2, record 1, English, - unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Unit" has the same meaning as in the National Defence Act. 3, record 1, English, - unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- unité
1, record 1, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps distinct des Forces canadiennes constitué comme tel au titre de l'article 17 avec les personnes et matériels appropriés. 2, record 1, French, - unit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «unité» a le sens que lui donne la Loi sur la défense nationale. 2, record 1, French, - unit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- unit
1, record 2, English, unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
No unit can restart without [Canadian Nuclear Safety] Commission approval and specific qualitative and quantitative data to satisfy the conditions of the orders. 2, record 2, English, - unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A unit [includes] a reactor, associated turbines, generator and all of the associated support systems. 3, record 2, English, - unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- tranche
1, record 2, French, tranche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] aucune tranche ne peut être redémarrée sans l'approbation de la Commission [canadienne de sûreté nucléaire] et sans la présentation de données qualitatives et quantitatives qui satisfont aux conditions des ordres. 2, record 2, French, - tranche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque tranche comprend un réacteur, des turbines connexes, un générateur ainsi que tous les systèmes de soutien connexes. 3, record 2, French, - tranche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Record 3, Main entry term, English
- unit
1, record 3, English, unit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- nuclear power plant unit 2, record 3, English, nuclear%20power%20plant%20unit
correct
- nuclear plant unit 3, record 3, English, nuclear%20plant%20unit
correct
- NPP unit 4, record 3, English, NPP%20unit
correct, standardized
- nuclear unit 5, record 3, English, nuclear%20unit
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A power generating unit that includes a nuclear boiler and a turbogenerator unit. 6, record 3, English, - unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A nuclear power plant may have one or more nuclear units. 7, record 3, English, - unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NPP unit: designation standardized by ISO in 2018. 8, record 3, English, - unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Record 3, Main entry term, French
- tranche
1, record 3, French, tranche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tranche nucléaire 2, record 3, French, tranche%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de production électrique comportant une chaudière nucléaire et un groupe turbo-alternateur. 3, record 3, French, - tranche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une centrale nucléaire peut comporter plusieurs tranches. 3, record 3, French, - tranche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tranche nucléaire : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004. 4, record 3, French, - tranche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-11-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- unit
1, record 4, English, unit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An organized body within the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) with the personnel and public property thereof, and includes a detachment, section, branch, subdivision, directorate or division. 1, record 4, English, - unit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- service
1, record 4, French, service
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
À l'intérieur de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), corps organisé, son personnel et les biens publics qu'il a en sa possession, y compris un détachement, une section, un service divisionnaire, une sous-direction, une sous-division, une direction ou une division. 1, record 4, French, - service
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-02-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
Record 5, Main entry term, English
- locomotive
1, record 5, English, locomotive
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- engine 2, record 5, English, engine
correct, noun, officially approved
- eng 3, record 5, English, eng
correct, officially approved
- eng 3, record 5, English, eng
- loco 4, record 5, English, loco
correct, noun, familiar
- unit 5, record 5, English, unit
correct, noun, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that runs on rails and is used for moving railroad cars. 6, record 5, English, - locomotive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
engine; eng; unit: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 7, record 5, English, - locomotive
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- locomotive
1, record 5, French, locomotive
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- loc 2, record 5, French, loc
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- loco 3, record 5, French, loco
correct, feminine noun, obsolete, familiar
- unité 2, record 5, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule de traction servant à remorquer les trains. 4, record 5, French, - locomotive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
locomotive; loc; unité : termes et abréviation uniformisés par CP Rail. 5, record 5, French, - locomotive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Tracción (Ferrocarriles)
Record 5, Main entry term, Spanish
- locomotora
1, record 5, Spanish, locomotora
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de un motor potente, que sirve para arrastrar vagones por las vías férreas. 1, record 5, Spanish, - locomotora
Record 6 - internal organization data 2015-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- unit of measurement
1, record 6, English, unit%20of%20measurement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- unit 2, record 6, English, unit
correct
- unit of measure 3, record 6, English, unit%20of%20measure
correct
- measuring unit 4, record 6, English, measuring%20unit
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Particular quantity, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared in order to express their magnitudes relative to that quantity. 2, record 6, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. Units of measurement have conventionally assigned names and symbols. 2. Units of quantities of the same dimension may have the same names and symbols even when the quantities are not of the same kind. 2, record 6, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
unit of measurement; unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 6, English, - unit%20of%20measurement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- unité de mesure
1, record 6, French, unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- unité 2, record 6, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grandeur particulière, définie et adoptée par convention, à laquelle on compare les autres grandeurs de même nature pour les exprimer quantitativement par rapport à cette grandeur. 2, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. Des noms et des symboles sont attribués par convention aux unités de mesure. 2. Les unités de grandeurs qui ont la même dimension peuvent avoir le même nom et le même symbole, même si ces grandeurs ne sont pas de même nature. 2, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
unité de mesure; unité : termes normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure; unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 6, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 6, Main entry term, Spanish
- unidad de medida
1, record 6, Spanish, unidad%20de%20medida
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 7, Main entry term, English
- unit
1, record 7, English, unit
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Approximate figures are sufficient for many uses. In rounding the exact figures to approximations, it is customary to round the digits after one of the commas which are used to separate the digits into groups of three. That is, numbers should be rounded off to the units of thousands, millions, or billions, rather than other units. 1, record 7, English, - unit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... the unit of the data is frequently written as a headnote ... 1, record 7, English, - unit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 7, Main entry term, French
- unité
1, record 7, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Choix de l'unité. [...] elle doit être aussi petite que possible de façon à conserver toute l'information. Cependant elle doit être suffisamment grande pour que les derniers chiffres significatifs donnés aient un sens. [...] la «règle d'arrondissement» [est] généralement employée. 1, record 7, French, - unit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[L'indication] de l'unité [...] peut être portée, soit dans le titre du tableau si l'unité est la même pour tous les nombres, ou dans le titre de chaque ligne ou colonne si elle varie de l'une à l'autre. 1, record 7, French, - unit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-04-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Record 8, Main entry term, English
- shipping unit
1, record 8, English, shipping%20unit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- unit 1, record 8, English, unit
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the word "package" is clearly not appropriate to describe a truck ... the word "unit" would ... normally apply to a shipping unit, that is a unit of goods ... 1, record 8, English, - shipping%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from Canada Supreme Court Reports, 1959, page 372. 2, record 8, English, - shipping%20unit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Record 8, Main entry term, French
- unité
1, record 8, French, unit%C3%A9
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En l'absence de dispositions contraires dans le connaissement, le terme unité ou «shipping unit» vise tout objet non emballé (auto, tracteur, yacht, etc.). [...] L'unité [...] s'applique aux marchandises qui, dans le langage courant, ne reçoivent pas le nom de colis parce qu'elles sont conditionnées dans des emballages portant un nom différent: balles, fûts, etc., soit parce qu'il s'agit d'objets qui en raison de leurs dimensions ou de leur nature propre, ne sont pas remis au transporteur dans un emballage [...] 1, record 8, French, - unit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'analyse de la jurisprudence montre très bien l'ambiguïté du terme unité: elle provient de la distinction qu'il convient d'établir très clairement entre l'unité (shipping unit) visée dans la Convention de Bruxelles et dans la très grande majorité des lois nationales, et la notion de freight unit (unité de fret). 1, record 8, French, - unit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 9, Main entry term, English
- unit
1, record 9, English, unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Building material produced in a finished form and in determined dimensions: cut stone, bricks, clay units tiles (mod.). 1, record 9, English, - unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 9, Main entry term, French
- matériau fini
1, record 9, French, mat%C3%A9riau%20fini
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Matériau de construction produit sous une forme finie, et de dimensions déterminées: pierre de taille, briques, éléments de terre cuite, tuiles, par exemple. (Mod.). 1, record 9, French, - mat%C3%A9riau%20fini
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Record 10, Main entry term, English
- unit
1, record 10, English, unit
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- item 1, record 10, English, item
standardized
- portion 1, record 10, English, portion
standardized
- individual 1, record 10, English, individual
standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Each of the discrete, identifiable [quantities] of material suitable for removal from a population as a [whole] sample or as a [partial] sample, and that can be individually considered, examined, tested or combined. 1, record 10, English, - unit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unit; item; portion; individual: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 10, English, - unit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Record 10, Main entry term, French
- unité
1, record 10, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- entité 1, record 10, French, entit%C3%A9
feminine noun, standardized
- partie 1, record 10, French, partie
feminine noun, standardized
- individu 1, record 10, French, individu
masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toute quantité distincte et identifiable de matériau, pouvant être prélevée dans une population pour constituer un échantillon complet ou partiel et pouvant être individuellement considérée, étudiée, analysée ou combinée. 1, record 10, French, - unit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unité; entité; partie; individu : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 10, French, - unit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-05-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- unit
1, record 11, English, unit
correct, federal regulation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- assessment unit 2, record 11, English, assessment%20unit
correct
- unit of assessment 2, record 11, English, unit%20of%20assessment
correct
- unit credit 2, record 11, English, unit%20credit
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During the period beginning on the day on which this section comes into force and ending on March 31, 2003, 85 units of assessment shall be awarded to a foreign national, in accordance with the former Regulations. 3, record 11, English, - unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
selection system 2, record 11, English, - unit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
unit of assessment: term found in the Immigration and Refugee Protection Regualtions, 2002. 4, record 11, English, - unit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- point
1, record 11, French, point
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- point d'appréciation 1, record 11, French, point%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, federal regulation, masculine noun
- point d'évaluation 1, record 11, French, point%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période commençant à la date d'entrée en vigueur du présent article et se terminant le 31 mars 2003, les 85 points d'appréciation sont attribués conformément à l'ancien règlement à l'étranger qui est un immigrant. 2, record 11, French, - point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
formule de sélection 1, record 11, French, - point
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
point d'appréciation : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 11, French, - point
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- AND element
1, record 12, English, AND%20element
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- AND gate 2, record 12, English, AND%20gate
correct, standardized
- AND circuit 3, record 12, English, AND%20circuit
correct
- positive AND gate 3, record 12, English, positive%20AND%20gate
correct
- intersection gate 3, record 12, English, intersection%20gate
correct
- conjunction gate 3, record 12, English, conjunction%20gate
correct
- coincidence gate 4, record 12, English, coincidence%20gate
correct
- coincidence unit 3, record 12, English, coincidence%20unit
correct
- logic product gate 3, record 12, English, logic%20product%20gate
correct
- coincidence circuit 5, record 12, English, coincidence%20circuit
correct
- AND unit 3, record 12, English, AND%20unit
correct
- coincidence element 6, record 12, English, coincidence%20element
correct
- coincidence counter 7, record 12, English, coincidence%20counter
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of conjunction. 8, record 12, English, - AND%20element
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AND gate; AND element: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 12, English, - AND%20element
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
For Boolean variables 0 and 1, an AND gate outputs a value 1 if and only if all the inputs have also a value 1; otherwise it outputs a value 0. 9, record 12, English, - AND%20element
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- porte ET
1, record 12, French, porte%20ET
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- circuit ET 2, record 12, French, circuit%20ET
correct, masculine noun, standardized
- circuit à coïncidence 3, record 12, French, circuit%20%C3%A0%20co%C3%AFncidence
masculine noun
- intersecteur 4, record 12, French, intersecteur
avoid, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne d'intersection. 5, record 12, French, - porte%20ET
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
porte ET; circuit ET : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, record 12, French, - porte%20ET
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Pour des variables booléennes 0 et 1, une porte d'exclusion sort la valeur 1 si et seulement si toutes les valeurs d'entrée sont 1; dans les autres cas elle sort la valeur 0. 7, record 12, French, - porte%20ET
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- puerta AND
1, record 12, Spanish, puerta%20AND
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- puerta Y 1, record 12, Spanish, puerta%20Y
correct, feminine noun
- circuito AND 1, record 12, Spanish, circuito%20AND
correct, masculine noun
- circuito Y 1, record 12, Spanish, circuito%20Y
correct, masculine noun
- elemento AND 2, record 12, Spanish, elemento%20AND
correct, masculine noun
- elemento Y 1, record 12, Spanish, elemento%20Y
correct, masculine noun
- circuito de equivalencia 1, record 12, Spanish, circuito%20de%20equivalencia
correct, masculine noun
- puerta de coincidencia 1, record 12, Spanish, puerta%20de%20coincidencia
correct, feminine noun
- circuito de coincidencia 2, record 12, Spanish, circuito%20de%20coincidencia
correct, masculine noun
- elemento de coincidencia 2, record 12, Spanish, elemento%20de%20coincidencia
correct, masculine noun
- compuerta de coincidencia 3, record 12, Spanish, compuerta%20de%20coincidencia
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que forma una compuerta lógica cuya salida es un 1 solamente cuando todas las entradas son 1. La salida de la compuerta es 0 para todas las otras combinaciones de entradas. 3, record 12, Spanish, - puerta%20AND
Record 13 - internal organization data 2004-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- unit
1, record 13, English, unit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- strata lot 1, record 13, English, strata%20lot
correct, British Columbia
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used in all provinces except British Columbia to denote the part of the (condominium) project subject to individual ownership. In Ontario this comprises not only the space enclosed by the unit boundaries, but all material parts of the land within the space at the time the declaration and description are registered. In British Columbia it is referred to as a "strata lot". (Rosenberg, p. XXV). 1, record 13, English, - unit
Record 13, Key term(s)
- strata lot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- unité
1, record 13, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- partie privative 1, record 13, French, partie%20privative
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais «unit» s'emploie comme forme elliptique de «condominium unit» il se rend par «unité» mais lorsqu'il s'emploie pour marquer l'opposition avec les «parties communes», il se rend par «partie privative». 1, record 13, French, - unit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
unité; partie privative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - unit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 14, Main entry term, English
- dosage unit
1, record 14, English, dosage%20unit
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- d.u. 2, record 14, English, d%2Eu%2E
correct
- unit 3, record 14, English, unit
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A quantity, as of a drug, required to produce a given effect. 3, record 14, English, - dosage%20unit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 14, Main entry term, French
- U.
1, record 14, French, U%2E
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- unité posologique 2, record 14, French, unit%C3%A9%20posologique
correct, feminine noun
- unité de dosage 3, record 14, French, unit%C3%A9%20de%20dosage
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Streptase 250 000U. 1, record 14, French, - U%2E
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de certains produits, notamment les barbituriques, les hallucinogènes et les pseudodrogues. 3, record 14, French, - U%2E
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 14, Main entry term, Spanish
- unidad de dosificación
1, record 14, Spanish, unidad%20de%20dosificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-09-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 15, Main entry term, English
- unit
1, record 15, English, unit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 15, Main entry term, French
- unité
1, record 15, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, Unité des opérations à l'Agence canadienne de développement international. 2, record 15, French, - unit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 15, Main entry term, Spanish
- unidad
1, record 15, Spanish, unidad
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-09-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 16, Main entry term, English
- unit
1, record 16, English, unit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 16, Main entry term, French
- service
1, record 16, French, service
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le Service du personnel, des finances, etc [...] 2, record 16, French, - service
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 16, Main entry term, Spanish
- servicio
1, record 16, Spanish, servicio
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-02-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Record 17, Main entry term, English
- unit
1, record 17, English, unit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- motel unit 2, record 17, English, motel%20unit
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
70 large size units. 3, record 17, English, - unit
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The operator of a transient accommodation facility shall ensure that: ...(e) every cottage, cabin or motel unit is thoroughly cleaned after each change in occupancy or once a week, whichever is more frequent; ... 4, record 17, English, - unit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See the yellow pages in BCOTT. 5, record 17, English, - unit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Record 17, Main entry term, French
- chambre de motel
1, record 17, French, chambre%20de%20motel
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- chambre 2, record 17, French, chambre
correct, feminine noun
- unité 3, record 17, French, unit%C3%A9
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant d'un lieu d'hébergement fait en sorte que : [...] (e) chaque chalet, cabine ou chambre de motel ait été nettoyé à fond après tout changement de locataire ou une fois par semaine selon ce qui est le plus fréquent; [...]. 4, record 17, French, - chambre%20de%20motel
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Hammam Moussa fait aujourd'hui l'objet de plusieurs projets de développement et de restauration. Il est question de construire une station thermale de haut niveau à proximité des bains de Moïse renfermant un motel de plus de 50 chambres. 5, record 17, French, - chambre%20de%20motel
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Vouzon (Nord-Est de Lamotte). Motel des Bruyères [...] 46 chambres doubles. 6, record 17, French, - chambre%20de%20motel
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-03-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Record 18, Main entry term, English
- unit
1, record 18, English, unit
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- unit of issue 1, record 18, English, unit%20of%20issue
correct, NATO, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A standard or basic quantity into which an item of supply is divided, issued, or used. 3, record 18, English, - unit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
unit; unit of issue: terms and definition standardized by NATO. 4, record 18, English, - unit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 18, Main entry term, French
- unité
1, record 18, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- unité de dotation 2, record 18, French, unit%C3%A9%20de%20dotation
correct, feminine noun, NATO, standardized
- unité de délivrance 3, record 18, French, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quantité type ou unitaire servant au calcul de la répartition de la distribution et de l'utilisation d'un article de ravitaillement. 2, record 18, French, - unit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
unité; unité de dotation : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 18, French, - unit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Record 18, Main entry term, Spanish
- unidad
1, record 18, Spanish, unidad
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- unidad de distribución 1, record 18, Spanish, unidad%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cantidad tipo o básica que sirve para el cálculo del reparto, de la distribución, y la utilización de un artículo de abastecimiento. 1, record 18, Spanish, - unidad
Record 19 - internal organization data 2001-03-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- unit
1, record 19, English, unit
correct, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A military element whose structure is prescribed by a competent authority. 2, record 19, English, - unit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unit: term and definition standardized by NATO. 3, record 19, English, - unit
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- unité
1, record 19, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément militaire dont la structure est prescrite par l'autorité compétente. 2, record 19, French, - unit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unité : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 19, French, - unit%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-07-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Economic Geology
Record 20, Main entry term, English
- unit
1, record 20, English, unit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One percent or one hundredth part of a ton of pure metal or metallic compound. 1, record 20, English, - unit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géologie économique
Record 20, Main entry term, French
- point
1, record 20, French, point
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quantité de métal contenu dans une tonne de minerai à 1 %. 1, record 20, French, - point
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-02-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 21, Main entry term, English
- learning unit
1, record 21, English, learning%20unit
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- unit 2, record 21, English, unit
correct
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 21, Main entry term, French
- unité d'apprentissage
1, record 21, French, unit%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- unité 2, record 21, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-05-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 22, Main entry term, English
- unit
1, record 22, English, unit
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Two or more securities of different classes issued as a package by a corporation. 2, record 22, English, - unit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 22, Main entry term, French
- unité
1, record 22, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de titres différents d'une même société offerts en vente sur le marché à un prix unitaire. Ainsi, un investisseur acquerra une unité composée, par exemple, d'une action et d'un bon de souscription de la même société. 2, record 22, French, - unit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-02-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 23, Main entry term, English
- item
1, record 23, English, item
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- unit 2, record 23, English, unit
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A document to be classified, whether a book, serial, abstract, article, photograph or microform. 2, record 23, English, - item
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 23, Main entry term, French
- article
1, record 23, French, article
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité de classement et de cotation; groupe de pièces, registre, dossier ou partie de dossier pouvant être désigné par une analyse collective. 1, record 23, French, - article
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-09-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Record 24, Main entry term, English
- unit
1, record 24, English, unit
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- milking unit 2, record 24, English, milking%20unit
- milking cluster 2, record 24, English, milking%20cluster
- teat cup cluster 2, record 24, English, teat%20cup%20cluster
- teat cup assembly 2, record 24, English, teat%20cup%20assembly
- pipeline milker 2, record 24, English, pipeline%20milker
see observation, United States
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
That assembly of milking machine components which is replicated in an installation so that more than one animal may be milked at one time. 1, record 24, English, - unit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unit: term standardized by ISO. 3, record 24, English, - unit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Record 24, Main entry term, French
- poste de traite
1, record 24, French, poste%20de%20traite
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des composants d'une machine à traire, qui se répète dans une installation pour permettre la traite simultanée de plusieurs animaux. 1, record 24, French, - poste%20de%20traite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poste de traite : terme normalisé par l'ISO. 2, record 24, French, - poste%20de%20traite
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-09-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Telecommunications Transmission
- Software
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- code element
1, record 25, English, code%20element
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Transmission (Télécommunications)
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- élément de code
1, record 25, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20code
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Record 25, Main entry term, Spanish
- elemento de código
1, record 25, Spanish, elemento%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-02-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 26, Main entry term, English
- unit
1, record 26, English, unit
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
One of the equal parts into which the ownership of a mutual fund or unincorporated business is divided. 1, record 26, English, - unit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bourse
Record 26, Main entry term, French
- part
1, record 26, French, part
correct, see observation, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Une des quotes-parts, de valeur égale, entre lesquelles sont répartis les capitaux propres d'une entreprise non constituée en société par actions. 1, record 26, French, - part
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les sociétés d'investissement à capital variable emploient souvent en anglais le mot unit pour désigner leurs actions. 1, record 26, French, - part
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-01-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
Record 27, Main entry term, French
- unité
1, record 27, French, unit%C3%A9
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Synonyme de navire, de bateau, quand on considère la taille: petites unités, grosses unités. 1, record 27, French, - unit%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tráfico fluvial y marítimo
Record 27, Main entry term, Spanish
- unidad
1, record 27, Spanish, unidad
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
Record 28, Main entry term, French
- unité
1, record 28, French, unit%C3%A9
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Désignation du navire et de son équipage, cellule isolée d'une flotte sous l'autorité d'un capitaine. 1, record 28, French, - unit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tráfico fluvial y marítimo
Record 28, Main entry term, Spanish
- unidad
1, record 28, Spanish, unidad
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-10-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 29, Main entry term, English
- unit
1, record 29, English, unit
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 29, Main entry term, French
- sous-section
1, record 29, French, sous%2Dsection
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, niveau administratif relevant d'une section. 2, record 29, French, - sous%2Dsection
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-10-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 30, Main entry term, English
- predicate
1, record 30, English, predicate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- associator unit 2, record 30, English, associator%20unit
correct
- A unit 2, record 30, English, A%20unit
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The one-layer perceptron. Such machines consist of what is generally called a retina; a set of predicates, a set of binary threshold units with fixed connections to a subset of units in the retina such that each predicate computes some local function over the subset of units to which it is connected; and one or more decision units. 1, record 30, English, - predicate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 30, Main entry term, French
- prédicat
1, record 30, French, pr%C3%A9dicat
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- cellule d'association 2, record 30, French, cellule%20d%27association
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un perceptron comprend une couche de cellules d'association. Chacune de ces cellules peut être connectée à des cellules de la rétine, à d'autres cellules d'association, et à des cellules de décision. Elle fait la somme des impulsions qui lui viennent des cellules auxquelles elle est connectée. Le sens des connexion se fait de la rétine vers les cellules d'association. 1, record 30, French, - pr%C3%A9dicat
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-06-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- unité
1, record 31, French, unit%C3%A9
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chacune des parties du matériel de cours préparé à l'intention des coordonnateurs de la TED (transmission électronique des déclarations). 1, record 31, French, - unit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source : Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED). 1, record 31, French, - unit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1989-12-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Police
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Requests received from the Quebec Police Force units must originate from SIJ Montreal. 1, record 32, English, - unit
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Police
Record 32, Main entry term, French
- unité
1, record 32, French, unit%C3%A9
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Sûreté du Québec, renseignements généraux. 1, record 32, French, - unit%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-07-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 33, Main entry term, English
- unit
1, record 33, English, unit
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary measurement which, for the purposes of FIP, is based on the division of the x-height into 50 equal portions. 2, record 33, English, - unit
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
FIP: Federal Identity Program. 3, record 33, English, - unit
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 33, Main entry term, French
- unité
1, record 33, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mesure arbitraire fondée, pour les besoins du PCIM, sur la division de la hauteur x en 50 parties égales. 2, record 33, French, - unit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
PCIM : Programme de coordination de l'image de marque 3, record 33, French, - unit%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1984-11-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Advertising Media
Record 34, Main entry term, English
- broadcasting unit 1, record 34, English, broadcasting%20unit
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Record 34, Main entry term, French
- unité
1, record 34, French, unit%C3%A9
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- unité de diffusion 1, record 34, French, unit%C3%A9%20de%20diffusion
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tranche de temps-émission où le commanditaire est autorisé à passer deux minutes d'annonces publicitaires. 1, record 34, French, - unit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1984-09-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Record 35, Main entry term, English
- unit
1, record 35, English, unit
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The total quantity of a commodity is frequently regarded as being made up of a number of discrete units (wagons, sections of belt, daily production) for the purpose of sampling. Each sample relates to a particular unit. 1, record 35, English, - unit
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Record 35, Main entry term, French
- unité
1, record 35, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La quantité totale d'une marchandise est fréquemment considérée sous l'aspect de l'échantillonnage comme étant composée d'unités discrètes (wagons, éléments de longueur de courroie, production journalière, etc.). Chaque échantillon se rapporte à une unité particulière. 1, record 35, French, - unit%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: