TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
back filling [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
- Geological Research and Exploration
Record 1, Main entry term, English
- backfilling
1, record 1, English, backfilling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back filling 2, record 1, English, back%20filling
correct
- back-filling 3, record 1, English, back%2Dfilling
correct
- backfill 4, record 1, English, backfill
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The filling in again of earth which has been removed ... 3, record 1, English, - backfilling
Record 1, Key term(s)
- back fill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
- Recherches et prospections géologiques
Record 1, Main entry term, French
- remblayage
1, record 1, French, remblayage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remblai 2, record 1, French, remblai
correct, masculine noun
- remplissage 3, record 1, French, remplissage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le remblayage consiste à remplir les vides créés par l'exploitation. 4, record 1, French, - remblayage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Remblayage hydraulique, mécanique, pneumatique. 5, record 1, French, - remblayage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Record 1, Main entry term, Spanish
- relleno
1, record 1, Spanish, relleno
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Oil Drilling
Record 2, Main entry term, English
- backfill material
1, record 2, English, backfill%20material
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- backfill 2, record 2, English, backfill
correct, noun
- backfilling 3, record 2, English, backfilling
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Earth or other material used to replace material removed during construction. 4, record 2, English, - backfill%20material
Record 2, Key term(s)
- back fill material
- back fill
- back filling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Forage des puits de pétrole
Record 2, Main entry term, French
- matériau de remblai
1, record 2, French, mat%C3%A9riau%20de%20remblai
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remblai 2, record 2, French, remblai
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériaux généralement repris sur les dépôts et servant à combler soit une tranchée après la pose des canalisations, soit les vides laissés à l'extérieur des murs périphériques d'une construction. 3, record 2, French, - mat%C3%A9riau%20de%20remblai
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 2, Main entry term, Spanish
- relleno
1, record 2, Spanish, relleno
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- back filling
1, record 3, English, back%20filling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
back warp: The warp which, along with the back filling, actually forms the second face (back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, record 3, English, - back%20filling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- trame d'envers
1, record 3, French, trame%20d%27envers
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Record 4, Main entry term, English
- backing
1, record 4, English, backing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- backing-up 2, record 4, English, backing%2Dup
- back filling 2, record 4, English, back%20filling
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Common brickwork behind a facing brick facade. 3, record 4, English, - backing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Record 4, Main entry term, French
- fond de remplissage
1, record 4, French, fond%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- maçonnerie de remplissage 2, record 4, French, ma%C3%A7onnerie%20de%20remplissage
correct, feminine noun
- maçonnerie intérieure 2, record 4, French, ma%C3%A7onnerie%20int%C3%A9rieure
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de matériaux constitué de briques moellons ou blocs de béton, utilisés pour former la paroi intérieure d'un mur. 1, record 4, French, - fond%20de%20remplissage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Record 4, Main entry term, Spanish
- fondo de relleno
1, record 4, Spanish, fondo%20de%20relleno
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: