TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACK WATER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining of Organic Materials
Record 1, Main entry term, English
- underscreen water
1, record 1, English, underscreen%20water
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back water 2, record 1, English, back%20water
see observation
- backwater 1, record 1, English, backwater
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Water which is fed into the cells of a washbox below the level of the screen plate. 3, record 1, English, - underscreen%20water
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backwater: [deprecated]. 3, record 1, English, - underscreen%20water
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 1, Main entry term, French
- eau de sous-bac
1, record 1, French, eau%20de%20sous%2Dbac
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eau introduite dans les compartiments d'un bac de lavage au-dessous du niveau de la table de lavage. 2, record 1, French, - eau%20de%20sous%2Dbac
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- remanso
1, record 1, Spanish, remanso
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cilanco 1, record 1, Spanish, cilanco
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 2, Main entry term, English
- backwater 1, record 2, English, backwater
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- back water
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 2, Main entry term, French
- retenue
1, record 2, French, retenue
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remous amont 1, record 2, French, remous%20amont
masculine noun
- réserve 1, record 2, French, r%C3%A9serve
feminine noun
- remous d'exhaussement 1, record 2, French, remous%20d%27exhaussement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, volume 19, 2, 1986 - Barrages hydroélectriques. 1, record 2, French, - retenue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 3, Main entry term, English
- back water 1, record 3, English, back%20water
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To reverse the usual forward rowing or paddling stroke usually to check the forward motion of a boat or canoe or propel it backward. 1, record 3, English, - back%20water
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre d'administration des sports et loisirs. 1, record 3, French, - bies
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: