TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURN-AROUND [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- turnaround
1, record 1, English, turnaround
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- turn-around 2, record 1, English, turn%2Daround
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space (as a widened section of a driveway) designed to permit the turning of a vehicle. 1, record 1, English, - turnaround
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disposal site. Site preparation includes a turn-around and excavation. 2, record 1, English, - turnaround
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- zone de manœuvre
1, record 1, French, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- aire de manœuvre 1, record 1, French, aire%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposal, feminine noun
- surface de manœuvre 1, record 1, French, surface%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposal, feminine noun
- endroit pour manœuvrer 2, record 1, French, endroit%20pour%20man%26oelig%3Buvrer
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 2, Main entry term, English
- turnaround
1, record 2, English, turnaround
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- turnround 2, record 2, English, turnround
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In fact, in 2008 and 2009 governments around the world reacted with massive economic stimulus packages to effect a turnaround in the world business cycle ... 3, record 2, English, - turnaround
Record 2, Key term(s)
- turn-around
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 2, Main entry term, French
- inversion de tendance
1, record 2, French, inversion%20de%20tendance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- revirement de tendance 2, record 2, French, revirement%20de%20tendance
correct, masculine noun
- renversement de tendance 2, record 2, French, renversement%20de%20tendance
correct, masculine noun
- retournement de tendance 2, record 2, French, retournement%20de%20tendance
correct, masculine noun
- retournement de cycle 2, record 2, French, retournement%20de%20cycle
masculine noun
- renversement de conjoncture 2, record 2, French, renversement%20de%20conjoncture
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une inversion de tendance causée par la crise économique et sa kyrielle de corollaires (remontée du chômage, accès restreint au crédit, plans de rigueur…). 3, record 2, French, - inversion%20de%20tendance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 3, Main entry term, English
- turn-around
1, record 3, English, turn%2Daround
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- turnaround 2, record 3, English, turnaround
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 3, Main entry term, French
- navette
1, record 3, French, navette
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rotation 2, record 3, French, rotation
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aller et retour gisement-raffinerie, pour les camions citernes. 1, record 3, French, - navette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
navette : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 3, record 3, French, - navette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-01-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Air Transport
- Commercial Aviation
- Loads and Weights (Transport.)
Record 4, Main entry term, English
- turnaround time
1, record 4, English, turnaround%20time
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- port turnaround time 2, record 4, English, port%20turnaround%20time
correct
- turn-around time 3, record 4, English, turn%2Daround%20time
correct
- turn-around 3, record 4, English, turn%2Daround
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time spent on the ground between two flight sectors. 4, record 4, English, - turnaround%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
turnaround time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 4, English, - turnaround%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport aérien
- Aviation commerciale
- Poids et charges (Transports)
Record 4, Main entry term, French
- temps d'escale
1, record 4, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- durée d'escale 2, record 4, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- durée de rotation 3, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20rotation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps passé au sol pendant une période de service de vol entre deux secteur de vol. 4, record 4, French, - temps%20d%27escale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps d'escale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 4, French, - temps%20d%27escale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
durée d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 4, French, - temps%20d%27escale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Transporte aéreo
- Aviación comercial
- Peso y carga (Transporte)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo de servicio de escala
1, record 4, Spanish, tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido en tierra durante un periodo de servicio de vuelo entre dos sectores de vuelo. 2, record 4, Spanish, - tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tiempo de servicio de escala: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
Record 5 - internal organization data 1994-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- turn-around 1, record 5, English, turn%2Daround
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- rotation
1, record 5, French, rotation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- demi-tour 1, record 5, French, demi%2Dtour
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aéronefs 1, record 5, French, - rotation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 5, Spanish, rotaci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aeronaves 1, record 5, Spanish, - rotaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 1987-08-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 6, Main entry term, English
- turn-around
1, record 6, English, turn%2Daround
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A three-days turnaround document. 1, record 6, English, - turn%2Daround
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 6, Main entry term, French
- durée de circulation
1, record 6, French, dur%C3%A9e%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Document ou note de service d'une durée de circulation de trois jours. 2, record 6, French, - dur%C3%A9e%20de%20circulation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: