TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SRIS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
- Cartography
- Physical Geography (General)
Record 1, Main entry term, English
- Geographic Information System
1, record 1, English, Geographic%20Information%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GIS 1, record 1, English, GIS
correct
Record 1, Synonyms, English
- Geographical Information System 2, record 1, English, Geographical%20Information%20System
correct
- GIS 3, record 1, English, GIS
correct
- GIS 3, record 1, English, GIS
- Spatial Information System 4, record 1, English, Spatial%20Information%20System
correct
- SIS 5, record 1, English, SIS
correct
- SIS 5, record 1, English, SIS
- Spatially Referenced Information System 6, record 1, English, Spatially%20Referenced%20Information%20System
correct
- SRIS 6, record 1, English, SRIS
correct
- SRIS 6, record 1, English, SRIS
- spatially referenced information system 7, record 1, English, spatially%20referenced%20information%20system
correct
- SRIS 7, record 1, English, SRIS
correct
- SRIS 7, record 1, English, SRIS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computer based system for the capture, storage, retrieval, analysis and display of spatial information. 8, record 1, English, - Geographic%20Information%20System
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This system] allows the user to combine spatial and non-spatial information from different sources. GIS also allows the user to locate and identify features, spot trends and patterns, find optimal paths between places and, forecast and model events. 8, record 1, English, - Geographic%20Information%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Geographic Information System (GIS); Spatial Information System (SIS); Spatially Referenced Information System (SRIS): terms and abbreviations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 1, English, - Geographic%20Information%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- système d'information géographique
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SIG 1, record 1, French, SIG
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Système d'information géographique 2, record 1, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun
- SIG 2, record 1, French, SIG
correct, masculine noun
- SIG 2, record 1, French, SIG
- système d'information à référence spatiale 3, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, masculine noun
- SIRS 4, record 1, French, SIRS
correct, masculine noun
- SIRS 4, record 1, French, SIRS
- Système d'information à référence spatiale 5, record 1, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, masculine noun
- SIRS 5, record 1, French, SIRS
correct
- SIRS 5, record 1, French, SIRS
- système d'information à références spatiales 6, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
correct, masculine noun
- SIRS 6, record 1, French, SIRS
correct, masculine noun
- SIRS 6, record 1, French, SIRS
- Système d'information à références spatiales 7, record 1, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
masculine noun
- SIRS 7, record 1, French, SIRS
masculine noun
- SIRS 7, record 1, French, SIRS
- système d'information sur le territoire 8, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20territoire
correct, masculine noun, less frequent
- SIT 8, record 1, French, SIT
correct, masculine noun, less frequent
- SIT 8, record 1, French, SIT
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé de cartographie qui permet de visualiser et d'analyser des informations d'ordre géographique. 9, record 1, French, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système d'information géographique (SIG) : Ses usages couvrent les activités géomatiques de traitement et diffusion de l'information géographique. 8, record 1, French, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système d'information géographique (SIG); système d'information à référence(s) spatiale(s) (SIRS) : termes et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, record 1, French, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-06-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Earth-based Stations
Record 2, Main entry term, English
- Toulouse Space Imagery Receiving Station
1, record 2, English, Toulouse%20Space%20Imagery%20Receiving%20Station
correct, France
Record 2, Abbreviations, English
- SRIS 1, record 2, English, SRIS
correct, France
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Toulouse Space Imagery Receiving Station (SRIS) is located at Issus-Aussaguel, 20 km from Toulouse. It can receive image telemetry whenever the satellite is within a circle 2 500 km radius. For one given satellite, this occurs five times a day (two south-bound passes during the night and three north-bound passes during the day, or vice versa). The average pass duration is 10 minutes, the longest 15. 1, record 2, English, - Toulouse%20Space%20Imagery%20Receiving%20Station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations terriennes
Record 2, Main entry term, French
- Station de réception des images spatiales de Toulouse
1, record 2, French, Station%20de%20r%C3%A9ception%20des%20images%20spatiales%20de%20Toulouse
correct, feminine noun, France
Record 2, Abbreviations, French
- SRIS 1, record 2, French, SRIS
correct, feminine noun, France
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette station est située à Issus-Aussaguel, à 20 km de Toulouse. Son cercle de visibilité est de 2 500 km. Chaque satellite traverse ce cercle cinq fois par jour (deux fois la nuit en orbites montantes et trois fois le jour en orbites descendantes ou inversement). La durée moyenne du passage est de 10 minutes, la plus longue dure 15 minutes. 1, record 2, French, - Station%20de%20r%C3%A9ception%20des%20images%20spatiales%20de%20Toulouse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 3, Main entry term, English
- space image receiving station
1, record 3, English, space%20image%20receiving%20station
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- space imagery receiving station 2, record 3, English, space%20imagery%20receiving%20station
correct, international
- SRIS 2, record 3, English, SRIS
correct, international
- SRIS 2, record 3, English, SRIS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 3, Main entry term, French
- station de réception des images spatiales
1, record 3, French, station%20de%20r%C3%A9ception%20des%20images%20spatiales
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SRIS 2, record 3, French, SRIS
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Record 3, Main entry term, Spanish
- estación receptora de imágenes espaciales
1, record 3, Spanish, estaci%C3%B3n%20receptora%20de%20im%C3%A1genes%20espaciales
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: