TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RUN-IN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Record 1, Main entry term, English
- run-in
1, record 1, English, run%2Din
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The approach of an aircraft to a dropping point or landing place. 2, record 1, English, - run%2Din
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When dropping is being carried out by visual means, the [drop zone] should be easily recognizable, and visible from the air at such a distance that the pilot/navigator can make an accurate run-in. 3, record 1, English, - run%2Din
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Record 1, Main entry term, French
- approche
1, record 1, French, approche
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors d'une approche utilisant des moyens visuels, le pilote doit être en mesure de repérer la zone de largage à distance afin d'assurer une approche précise. 1, record 1, French, - approche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- effet de compression en pente
1, record 2, French, effet%20de%20compression%20en%20pente
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En descendant une pente, les wagons d'un train « se tassent » et viennent frapper la locomotive; on a un run-in. Solution acceptée par le coordonnateur de trains. 1, record 2, French, - effet%20de%20compression%20en%20pente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Record 3, Main entry term, English
- run in
1, record 3, English, run%20in
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- run-in 1, record 3, English, run%2Din
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- rodage
1, record 3, French, rodage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- formage 1, record 3, French, formage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-07-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skating
Record 4, Main entry term, English
- run-in
1, record 4, English, run%2Din
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
part 1 of a jump 1, record 4, English, - run%2Din
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, record 4, English, - run%2Din
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Patinage
Record 4, Main entry term, French
- prise de vitesse
1, record 4, French, prise%20de%20vitesse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1re partie d'un saut 1, record 4, French, - prise%20de%20vitesse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 4, French, - prise%20de%20vitesse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: