TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FISCALA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Record 1, Main entry term, English
- prosecutor
1, record 1, English, prosecutor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- prosecuting attorney 2, record 1, English, prosecuting%20attorney
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 4112 - Lawyers and Quebec Notaries. 3, record 1, English, - prosecutor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- poursuivant
1, record 1, French, poursuivant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poursuivante 1, record 1, French, poursuivante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4112 - Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec). 2, record 1, French, - poursuivant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- fiscal
1, record 1, Spanish, fiscal
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fiscala 2, record 1, Spanish, fiscala
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fiscala: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "la fiscal" y "la fiscala" son dos formas apropiadas en español. Aunque, por su terminación, "fiscal" es un sustantivo común en cuanto al género (el fiscal, la fiscal), es también válido el femenino "fiscala", usado en algunos países de América, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, record 1, Spanish, - fiscal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fiscal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que los nombres de los cargos se escriben con minúscula inicial ("fiscal general", no "Fiscal General" ni "Fiscal general"). 2, record 1, Spanish, - fiscal
Record 2 - internal organization data 2015-03-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- prosecutor
1, record 2, English, prosecutor
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who institutes and carries on legal proceedings in a court of justice, especially in a criminal court. 2, record 2, English, - prosecutor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- substitut du procureur général
1, record 2, French, substitut%20du%20procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- procureur 2, record 2, French, procureur
correct, masculine noun
- procureure 3, record 2, French, procureure
correct, feminine noun
- poursuivant 4, record 2, French, poursuivant
correct, federal act, masculine noun
- poursuivante 5, record 2, French, poursuivante
correct, feminine noun
- parquetier 6, record 2, French, parquetier
masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en matière pénale, est habilitée à exercer les recours judiciaires [...] 7, record 2, French, - substitut%20du%20procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En droit canadien [...] la poursuite est généralement intentée par le Procureur général qui est le ministre de la Justice. En pratique, le ministre désigne dans chaque district judiciaire des avocats qui agissent à titre de «substituts du procureur général». En droit français le ministère public, appelé aussi parquet en France, apparaît vers le XIVe siècle alors que s'épanouit la procédure inquisitoire. Il est chargé de la poursuite qu'il intente au nom de la société et apparaît donc comme le défenseur de l'intérêt général. [...] Il existe un parquet auprès de chaque juridiction [...] Les deux parquetiers les plus importants en procédure pénale sont le procureur de la République, entouré de substituts, auprès de chaque tribunal de grande instance, et le procureur général, entouré d'avocats et substituts généraux, auprès de chaque cour d'appel. 1, record 2, French, - substitut%20du%20procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Derecho penal
Record 2, Main entry term, Spanish
- fiscal
1, record 2, Spanish, fiscal
correct, common gender
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fiscala 1, record 2, Spanish, fiscala
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fiscala: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "la fiscal" y "la fiscala" son dos formas apropiadas en español. Aunque, por su terminación, fiscal es un sustantivo común en cuanto al género (el fiscal, la fiscal), es también válido el femenino "fiscala", usado en algunos países de América, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 1, record 2, Spanish, - fiscal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fiscal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que los nombres de los cargos se escriben con minúscula inicial ("fiscal general", no "Fiscal General" ni "Fiscal general"). 1, record 2, Spanish, - fiscal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: