TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FARDEAU MATIERE CIVILE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- civil burden of proof
1, record 1, English, civil%20burden%20of%20proof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Such consent does not eliminate the need for the adjudicator to be satisfied, on the civil burden of proof, that the claimant suffers from those harms, and that they are plausibly linked to proven abuses at the IRS. 2, record 1, English, - civil%20burden%20of%20proof
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The first step in applying the compensation rules is to determine which acts of abuse have been proven on the civil burden of proof. 3, record 1, English, - civil%20burden%20of%20proof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- fardeau de la preuve en matière civile
1, record 1, French, fardeau%20de%20la%20preuve%20en%20mati%C3%A8re%20civile
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fardeau de la preuve civile 2, record 1, French, fardeau%20de%20la%20preuve%20civile
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La présomption de fiducie résultoire modifie donc la pratique habituelle selon laquelle le fardeau de la preuve en matière civile appartient à la partie demanderesse 1, record 1, French, - fardeau%20de%20la%20preuve%20en%20mati%C3%A8re%20civile
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un tel consentement n’écarte pas la nécessité que l’adjudicateur soit convaincu, selon le fardeau de la preuve civile, que le plaignant a subi ces préjudices et qu’ils sont reliés de façon plausible aux sévices attestés dont il a été victime dans les pensionnats Indiens. 2, record 1, French, - fardeau%20de%20la%20preuve%20en%20mati%C3%A8re%20civile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- allocation of the burden of proof
1, record 2, English, allocation%20of%20the%20burden%20of%20proof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... an explicit dialogue often has implicit elements. Sometimes these implicit elements are about the allocation of the burden of proof, sometimes about the precise form of a rule used in an argument and sometimes about both. 2, record 2, English, - allocation%20of%20the%20burden%20of%20proof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- attribution du fardeau de la preuve
1, record 2, French, attribution%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[... ] l'attribution du fardeau de la preuve à l'une ou l'autre partie est un élément essentiel. Ce fardeau n’ est pas toujours nécessairement lourd--il varie en fonction de chaque cas--et il se peut qu'il n’ incombe pas à une partie pour tous les points de l'affaire; il peut passer d’une partie à l'autre. [... ] Suivant la règle bien établie en matière civile, ce fardeau incombe au demandeur. Celui qui réclame l'exécution d’une obligation doit la prouver. 2, record 2, French, - attribution%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: