TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIGNAL INTERDICTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 1, Main entry term, English
- prohibitory sign
1, record 1, English, prohibitory%20sign
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prohibitory sign: term proposed by the World Road Association. 2, record 1, English, - prohibitory%20sign
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 1, Main entry term, French
- panneau d'interdiction
1, record 1, French, panneau%20d%27interdiction
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- signal d'interdiction 2, record 1, French, signal%20d%27interdiction
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, record 1, French, - panneau%20d%27interdiction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
panneau d'interdiction : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, record 1, French, - panneau%20d%27interdiction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 1, Main entry term, Spanish
- señal de prohibición
1, record 1, Spanish, se%C3%B1al%20de%20prohibici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
señal de prohibición: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 1, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20prohibici%C3%B3n
Record 2 - external organization data 2006-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- inhibiting signal
1, record 2, English, inhibiting%20signal
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
signal that prevents the occurrence of an event 1, record 2, English, - inhibiting%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inhibiting signal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 2, English, - inhibiting%20signal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- signal d'interdiction
1, record 2, French, signal%20d%27interdiction
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
signal qui empêche l'apparition d'un événement 1, record 2, French, - signal%20d%27interdiction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal d'interdiction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 2, French, - signal%20d%27interdiction
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Transmission
- Software
- Electronic Circuits Technology
Record 3, Main entry term, English
- inhibiting signal
1, record 3, English, inhibiting%20signal
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- barred signal 2, record 3, English, barred%20signal
correct
- disabling signal 3, record 3, English, disabling%20signal
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A signal that prevents the occurrence of an event. 4, record 3, English, - inhibiting%20signal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inhibiting signal: term standardized by CSA and ISO. 5, record 3, English, - inhibiting%20signal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission de données
- Logiciels
- Technologie des circuits électroniques
Record 3, Main entry term, French
- signal d'interdiction
1, record 3, French, signal%20d%27interdiction
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- signal inhibiteur 2, record 3, French, signal%20inhibiteur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signal qui empêche l'apparition d'un événement. 3, record 3, French, - signal%20d%27interdiction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signal d'interdiction : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 3, French, - signal%20d%27interdiction
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Soporte lógico (Software)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- señal inhibidora
1, record 3, Spanish, se%C3%B1al%20inhibidora
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señal que cuando se ingresa en un circuito específico evita que el circuito ejecute su función normal. 2, record 3, Spanish, - se%C3%B1al%20inhibidora
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una señal inhibidora alimentada en una compuerta «Y» evitará que se produzca una salida cuando todas las señales de entrada normales se encuentren presentes. 2, record 3, Spanish, - se%C3%B1al%20inhibidora
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: