TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TACHE [39 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 1, Main entry term, English
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Local coloration of sapwood in the form of spots and streaks, without reduction of the wood hardness, occurring in growing trees and approximating in colour to that of the heartwood. 1, record 1, English, - fleck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 1, Main entry term, French
- tache
1, record 1, French, tache
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- veine 1, record 1, French, veine
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coloration locale de l'aubier de l'arbre sur pied en forme de taches ou de veines dont la teinte est proche de celles du cœur, sans affaiblissement de la dureté du bois. 1, record 1, French, - tache
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- accretion
1, record 2, English, accretion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- surface deposit 2, record 2, English, surface%20deposit
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An accidental deposit of foreign material that was not part of the painting process. 3, record 2, English, - accretion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dried liquid residue, foodstuff or fly specks are examples of these types of deposits. 3, record 2, English, - accretion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- accrétion
1, record 2, French, accr%C3%A9tion
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tache 2, record 2, French, tache
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dépôt superficiel et accidentel d'une matière étrangère, ultérieur à l'exécution de la peinture. 1, record 2, French, - accr%C3%A9tion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les résidus de liquides séchés, les parcelles d'aliments et les chiures de mouches sont des exemples dépôts. 1, record 2, French, - accr%C3%A9tion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Record 3, Main entry term, English
- task
1, record 3, English, task
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of actions performed to accomplish a specific purpose whose accomplishment is one of the duties of an employee holding a particular position. 2, record 3, English, - task
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "duty." 3, record 3, English, - task
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 3, Main entry term, French
- tâche
1, record 3, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités, devoirs et responsabilités constituant un emploi. 2, record 3, French, - t%C3%A2che
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Evaluación del personal y los cargos
Record 3, Main entry term, Spanish
- tarea
1, record 3, Spanish, tarea
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 4, Main entry term, English
- task
1, record 4, English, task
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An activity that contributes to the achievement of a mission. 2, record 4, English, - task
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
task: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 4, English, - task
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 4, Main entry term, French
- tâche
1, record 4, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activité qui contribue à la réalisation d'une mission. 2, record 4, French, - t%C3%A2che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tâche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 4, French, - t%C3%A2che
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- spot
1, record 5, English, spot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - spot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- tache
1, record 5, French, tache
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - tache
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2011-06-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- task
1, record 6, English, task
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<operating techniques and facilities> in a multiprogramming or multiprocessing environment, one or more sequences of instructions treated by a control program as an element of work to be accomplished by a computer 1, record 6, English, - task
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
task: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 6, English, - task
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- tâche
1, record 6, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<techniques et moyens d'exploitation> en multiprogrammation ou en multitraitement, une ou plusieurs séquences d'instructions considérées par un programme de commande comme un élément de l'ouvrage que doit accomplir un ordinateur 1, record 6, French, - t%C3%A2che
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tâche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 6, French, - t%C3%A2che
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2011-06-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- task
1, record 7, English, task
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> module that can be executed concurrently with other modules either on a multiprocessor or interleaved on one processor 1, record 7, English, - task
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The distinction between a task and a module from the point of view of execution control is not always precise. 1, record 7, English, - task
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
task: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 7, English, - task
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- tâche
1, record 7, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> module qui peut être exécuté de façon concurrente avec d'autres modules soit par un multiprocesseur, soit imbriqués sur un seul processeur 1, record 7, French, - t%C3%A2che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La distinction entre une tâche et un module du point de vue de la commande d'exécution n'est pas toujours précise. 1, record 7, French, - t%C3%A2che
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tâche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 7, French, - t%C3%A2che
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-11-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 8, Main entry term, English
- shading
1, record 8, English, shading
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A gradient in output level not consistent with the input to the camera tube. 2, record 8, English, - shading
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 8, Main entry term, French
- tache
1, record 8, French, tache
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gradient du niveau de sortie, non conforme à celui de l'entrée du tube analyseur. 1, record 8, French, - tache
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 8, Main entry term, Spanish
- sombra
1, record 8, Spanish, sombra
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- blemish
1, record 9, English, blemish
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- coin blemish 1, record 9, English, coin%20blemish
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A minor nick, mark, flaw, or spot of discolouration that mars the surface of a coin. 1, record 9, English, - blemish
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- marque
1, record 9, French, marque
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ternissure 1, record 9, French, ternissure
feminine noun
- tache 1, record 9, French, tache
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite surface ternie ou endommagée par rapport au reste de la face d'une pièce de monnaie. 1, record 9, French, - marque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Organization Planning
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- work package
1, record 10, English, work%20package
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 10, English, - work%20package
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- tâche
1, record 10, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une tâche représente une grande activité ou un élément de celle-ci, qui sera examinée en vue d'identifier et de définir des options de réorganisation. 2, record 10, French, - t%C3%A2che
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 10, French, - t%C3%A2che
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 11, Main entry term, English
- blemish 1, record 11, English, blemish
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 11, Main entry term, French
- tache
1, record 11, French, tache
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Record 11, Main entry term, Spanish
- mancha
1, record 11, Spanish, mancha
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 12, Main entry term, English
- paper speck
1, record 12, English, paper%20speck
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- speck 2, record 12, English, speck
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Spot] in unprinted paper. 3, record 12, English, - paper%20speck
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
May be due to ... pitch, bark, slivers, foam accretions, scale and foreign plastic. 4, record 12, English, - paper%20speck
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 12, Main entry term, French
- poiret
1, record 12, French, poiret
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tache 2, record 12, French, tache
correct, feminine noun
- poivre 1, record 12, French, poivre
correct, masculine noun
- point noir 1, record 12, French, point%20noir
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Matière étrangère liée au papier et ayant une couleur en net contraste avec le reste de la feuille. 3, record 12, French, - poiret
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-01-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- assignment
1, record 13, English, assignment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- tâche
1, record 13, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-09-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Record 14, Main entry term, English
- task
1, record 14, English, task
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Record 14, Main entry term, French
- tâche
1, record 14, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Activité ou responsabilité qui, combinée avec d'autres, constitue une fonction. 1, record 14, French, - t%C3%A2che
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Oil Drilling
Record 15, Main entry term, English
- stain
1, record 15, English, stain
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
- stn 2, record 15, English, stn
correct, see observation
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Discolouration on the surface of a metal. 3, record 15, English, - stain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stn: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, record 15, English, - stain
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Forage des puits de pétrole
Record 15, Main entry term, French
- tache
1, record 15, French, tache
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Décoloration à la surface d'un métal. 2, record 15, French, - tache
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-03-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- blob
1, record 16, English, blob
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- puff 1, record 16, English, puff
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If viewed in sections cut parallel to the cortical surface, ... columns of cells appear as heavily stained blobs or puffs, separated from one another by more lightly stained interblob regions. It was found that wavelength-selective cells are concentrated in the blobs of V1, whereas form-selective cells are concentrated in the interblobs. 1, record 16, English, - blob
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- tache
1, record 16, French, tache
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sur les coupes parallèles à la surface du cortex, [les colonnes de cellules] apparaissent comme des taches séparées par des régions moins colorées. On a montré que les cellules sensibles à la couleur sont concentrées dans ces taches de l'aire V1, tandis que les cellules sensibles à la forme sont entre les taches. 1, record 16, French, - tache
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 17, Main entry term, English
- task
1, record 17, English, task
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions,data, and control information capable of being executed by the central processing unit of a digital computer in order to accomplish some purpose. 2, record 17, English, - task
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 17, Main entry term, French
- tâche
1, record 17, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
élément de la décomposition d'un problème, susceptible d'être représenté par un programme informatique. 1, record 17, French, - t%C3%A2che
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
La tâche (doit) commander (les entrées de pièces, les machines), (doit) contrôler (les entrées, les flux de pièces), fait la queue à un centre de travail, (doit) réguler les flux de pièces, (doit) répartir les différentes machines. 1, record 17, French, - t%C3%A2che
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Accomplir, assigner, attribuer, automatiser, définir, désigner, distribuer, effectuer, étudier, exécuter, fractionner, identifier, ordonnancer, planifier, programmer, réaliser, synchroniser, traiter les tâches. 1, record 17, French, - t%C3%A2che
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Tâche amont, aval, complexe, décisive, graphique, répétitive, spécifique. 1, record 17, French, - t%C3%A2che
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Allocation, automatisation, complexité, diagramme d'enclenchement, exécution, faisabilité, identification, intégration, mécanisation, ordonnancement, performance, programmation, synchronisation, synchronisme des tâches. 1, record 17, French, - t%C3%A2che
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 18, Main entry term, English
- blob
1, record 18, English, blob
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An unwanted dark or light area in an image. 1, record 18, English, - blob
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
blob: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 18, English, - blob
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infographie
Record 18, Main entry term, French
- tache
1, record 18, French, tache
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zone indésirable, foncée ou pâle, apparaissant dans une image. 1, record 18, French, - tache
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tache : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 18, French, - tache
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-05-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pastries
Record 19, Main entry term, English
- bleeding
1, record 19, English, bleeding
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 19, Main entry term, French
- tache
1, record 19, French, tache
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les bleuets laissent une tache de couleur dans les muffins - (Les Muffins. Angela Clubb - 1984 - Éditions de l'Homme). 1, record 19, French, - tache
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-04-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 20, Main entry term, English
- task
1, record 20, English, task
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a multiprogramming or multiprocessing environment, one or more sequences of instructions treated by a control program as an element of work to be accomplished by a computer. 2, record 20, English, - task
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
task: term standardized by CSA and ISO. 3, record 20, English, - task
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- tâche
1, record 20, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En multiprogrammation ou en multitraitement, une ou plusieurs séquences d'instructions considérées par un programme de commande comme un élément de l'ouvrage que doit accomplir un ordinateur. 2, record 20, French, - t%C3%A2che
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tâche : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 20, French, - t%C3%A2che
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-03-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 21, Main entry term, English
- spot
1, record 21, English, spot
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A zone in paper and thin-layer chromatography of approximately circular appearance. 2, record 21, English, - spot
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The detection of spots is sometimes easier than with paper chromatography because more universal techniques can be used. Frequently, colorless or nonfluorescent spots can be visualized by exposing the developed plate to iodine vapor. The iodine vapor interacts with the sample components, either chemically or by solubility, to produce a color. Thin-layer plates and sheets are commercially available which incorporate a fluorescent dye in the powdered adsorbent. When held under ultraviolet light, dark spots appear where sample spots occur due to quenching of the plate fluorescence. 3, record 21, English, - spot
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Colorless, nonfluorescent spot. 4, record 21, English, - spot
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 21, Main entry term, French
- tache
1, record 21, French, tache
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En chromatographie sur papier ou sur couche mince, zone d'apparence circulaire ou ovale. 2, record 21, French, - tache
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Étalement de tache. 3, record 21, French, - tache
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-01-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Automation
- Codes (Software)
- Regional Dialects and Expressions
Record 22, Main entry term, English
- circle-x character
1, record 22, English, circle%2Dx%20character
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- circle-x 1, record 22, English, circle%2Dx
correct
- circle-plus 1, record 22, English, circle%2Dplus
correct
- grinch 1, record 22, English, grinch
correct
- blobby 1, record 22, English, blobby
correct
- frob 1, record 22, English, frob
correct
- splat 1, record 22, English, splat
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
splat: name used by some people for the extended Stanford ASCII circle-x character "X". (This character is also called "circle-x", "grinch", "blobby", and "frob", among other names). 1, record 22, English, - circle%2Dx%20character
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bureautique
- Codes (Logiciels)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 22, Main entry term, French
- cercle-X
1, record 22, French, cercle%2DX
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- tache 1, record 22, French, tache
correct, feminine noun
- bidule 1, record 22, French, bidule
correct, masculine noun
- machin 1, record 22, French, machin
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nom du caractère [...], cercle-X en ASCII étendu. Ce caractère s'appelle aussi blobby [=tache] et frob [=bidule, machin]. 1, record 22, French, - cercle%2DX
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 23, Main entry term, English
- spot
1, record 23, English, spot
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A speck or small non-printing area in an otherwise solid ink film caused by particles of water-receptive material, e.g. paper fiber or lint, which adhere to the blanket and repel the ink. 1, record 23, English, - spot
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Once a spot starts to print, it continues to appear in the same place on each sheet. 1, record 23, English, - spot
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Quality assurance. 2, record 23, English, - spot
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 23, Main entry term, French
- tache
1, record 23, French, tache
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- macule 1, record 23, French, macule
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Manque d'impression qui se traduit par une tache blanche non imprimée dans la zone imprimante du support d'impression. 1, record 23, French, - tache
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Assurance de la qualité. Incident d'impression. 2, record 23, French, - tache
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-02-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Record 24, Main entry term, English
- stain
1, record 24, English, stain
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- spot 1, record 24, English, spot
correct, noun
- speck 1, record 24, English, speck
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Record 24, Main entry term, French
- tache
1, record 24, French, tache
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Taches. Ce sont des défauts de surface ayant des causes multiples, souvent communes : -une matière à mouler défectueuse [...] ou humide, -un moule ayant un poli localement insuffisant, -un lubrifiant de moule défectueux, -un chargement de l'empreinte en matière à mouler trop faible, -des conditions de moulage [...] défectueuses. 2, record 24, French, - tache
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-12-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 25, Main entry term, English
- blob
1, record 25, English, blob
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- cluster 2, record 25, English, cluster
correct
- clustering 3, record 25, English, clustering
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A connected region in a binary image. 4, record 25, English, - blob
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A blob inside an object can be interpreted as a hole in the object. 1, record 25, English, - blob
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A cluster might represent items of a single class. 2, record 25, English, - blob
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
In picture recognition, segmentation techniques include classification of pixels based on clustering of their gray levels. 5, record 25, English, - blob
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A group of adjacent pixels that have the same gray value or are within a range of gray values. Computer vision researchers also call these regions. 1, record 25, English, - blob
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Infographie
Record 25, Main entry term, French
- nuée
1, record 25, French, nu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- plage de gris 2, record 25, French, plage%20de%20gris
correct, feminine noun
- tache 3, record 25, French, tache
correct, feminine noun
- plage de densité 4, record 25, French, plage%20de%20densit%C3%A9
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En perception visuelle, groupe de neurones traitant le même attribut d'un stimulus, groupés dans de petits modules du cortex visuel primaires, des colonnes, des bandes, des taches. L'information traitée dans ces modules est acheminée vers des aires associatives voisines selon un ordre de connexion précis. 3, record 25, French, - nu%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les motifs sont séparés en trois classes, trois nuages de points, les «nuées». 5, record 25, French, - nu%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En traitement visionique, région dont les pixels ont le même niveau de gris, ou des niveaux de gris rapprochés. Synonyme de plage (de gris). 2, record 25, French, - nu%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-04-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 26, Main entry term, English
- stained 1, record 26, English, stained
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 26, English, - stained
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 26, Main entry term, French
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 26, French, - tach%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-02-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- task
1, record 27, English, task
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A module that can be executed concurrently with other modules either on a multiprocessor or interleaved on one processor. 1, record 27, English, - task
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
NOTE - The distinction between a task and a module from the point of view of execution control is not always precise. 1, record 27, English, - task
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 27, English, - task
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- tâche
1, record 27, French, t%C3%A2che
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Module qui peut être exécuté de façon concurrente avec d'autres modules soit par un multiprocesseur, soit imbriqués sur un seul processeur. 1, record 27, French, - t%C3%A2che
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 27, French, - t%C3%A2che
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1995-07-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- The Skin
Record 28, Main entry term, English
- blotch
1, record 28, English, blotch
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a blemish or spot 2, record 28, English, - blotch
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The subject's hairline was receding even more than usual, and he was sprouting white blotches under his right eye. 3, record 28, English, - blotch
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareil cutané
Record 28, Main entry term, French
- tache cutanée
1, record 28, French, tache%20cutan%C3%A9e
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- tache 2, record 28, French, tache
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-01-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soil Science
Record 29, Main entry term, English
- mottle
1, record 29, English, mottle
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Spots of various colors or shades, often rusty brown, formed under poor drainage conditions. 2, record 29, English, - mottle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
e.g. in gleysoils 2, record 29, English, - mottle
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Science du sol
Record 29, Main entry term, French
- marbrure
1, record 29, French, marbrure
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- moucheture 2, record 29, French, moucheture
- tache 2, record 29, French, tache
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Taches de couleurs ou de nuances diverses dispersées dans la couleur dominante. 2, record 29, French, - marbrure
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
par exemple dans les gleysols 3, record 29, French, - marbrure
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-01-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Record 30, Main entry term, English
- stain
1, record 30, English, stain
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A discrete area of discoloration of a fabric. 1, record 30, English, - stain
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by contamination with extraneous substances such as dirt, oil or rust. 1, record 30, English, - stain
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Soieries
Record 30, Main entry term, French
- tache
1, record 30, French, tache
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Légère altération locale de la couleur d'un tissu. 1, record 30, French, - tache
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par le contact avec des substances étrangères telles que poussières, huile ou rouille. 1, record 30, French, - tache
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1992-10-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Translation (General)
- Labour and Employment
Record 31, Main entry term, English
- by the job 1, record 31, English, by%20the%20job
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Travail et emploi
Record 31, Main entry term, French
- aux pièces 1, record 31, French, aux%20pi%C3%A8ces
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- à la tâche 1, record 31, French, %C3%A0%20la%20t%C3%A2che
- à la pièce 1, record 31, French, %C3%A0%20la%20pi%C3%A8ce
- aux pièces 1, record 31, French, aux%20pi%C3%A8ces
- à forfait 2, record 31, French, %C3%A0%20forfait
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
à la tâche : Se dit des ouvriers, des artisans qui sont payés selon l'ouvrage exécuté (et non à l'heure ou à la journée). 3, record 31, French, - aux%20pi%C3%A8ces
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
à la pièce : En proportion de l'ouvrage que l'on fait, non du temps qu'on y passe. 3, record 31, French, - aux%20pi%C3%A8ces
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
aux pièces : Travail rémunéré selon le nombre des pièces exécutées par l'ouvrier. 3, record 31, French, - aux%20pi%C3%A8ces
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-06-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 32, Main entry term, English
- dot plant
1, record 32, English, dot%20plant
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A relatively tall specimen or feature plant in a formal flowerbed. 1, record 32, English, - dot%20plant
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 32, Main entry term, French
- tache de végétaux
1, record 32, French, tache%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- tache de fleurs 2, record 32, French, tache%20de%20fleurs
correct, feminine noun
- tache florale 2, record 32, French, tache%20florale
correct, feminine noun
- tache de couleur 2, record 32, French, tache%20de%20couleur
correct, feminine noun
- tache colorée 3, record 32, French, tache%20color%C3%A9e
correct, feminine noun
- tache 3, record 32, French, tache
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La disposition des taches de fleurs doit toujours paraître naturelle et le "mouvement" général de ces taches sera lié aux autres éléments du dessin (...) 4, record 32, French, - tache%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les taches colorées seront de forme allongée, à peu près rectangulaires ou curvilignes, peu importe pourvu qu'elles s'imbriquent les unes dans les autres en constituant une sorte de puzzle coloré. L'étendue des taches varie avec les dimensions de la plate-bande, mais elle ne doit guère descendre au-dessous de 2-3 m [carré] si l'on veut être assuré de leur effet. Ne pas pousser trop loin l'imbrication, l'enchevêtrement des taches colorées, beaucoup d'espèces vivaces drageonnant abondamment et ayant tendance à envahir les zones voisines. 3, record 32, French, - tache%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Il faut au jardin une teinte dominante qu'animent ça et là et que rehaussent quelques taches non pas discordantes, mais distinctes de la masse de fond. 3, record 32, French, - tache%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-09-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 33, Main entry term, English
- task
1, record 33, English, task
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The smallest element of work effort that must be performed. 1, record 33, English, - task
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, record 33, English, - task
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- tâche
1, record 33, French, t%C3%A2che
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
La plus petite division du travail à effectuer. 1, record 33, French, - t%C3%A2che
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, record 33, French, - t%C3%A2che
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-07-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Food Industries
Record 34, Main entry term, English
- stain
1, record 34, English, stain
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Localized roughness causing a colour or lustre different from the normal appearance. 1, record 34, English, - stain
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Industrie de l'alimentation
Record 34, Main entry term, French
- tache
1, record 34, French, tache
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Accident localisé donnant une coloration ou un éclat différent de l'aspect normal. 1, record 34, French, - tache
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-09-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Culture of Fruit Trees
Record 35, Main entry term, English
- spot
1, record 35, English, spot
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
on fruits. 1, record 35, English, - spot
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Arboriculture fruitière
Record 35, Main entry term, French
- tache
1, record 35, French, tache
see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cahier acide sulfurique, 6.3.2. 1, record 35, French, - tache
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
gloss. de l'agriculture, OCDE. 1, record 35, French, - tache
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1983-04-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Archaeology
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a spot, stain 1, record 36, English, - blot
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Archéologie
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1981-09-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Winemaking
Record 37, Main entry term, English
- stained wine 1, record 37, English, stained%20wine
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- coloured wine 1, record 37, English, coloured%20wine
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A white wine which has acquired a pink tint through being placed in casks which previously held red wine. 1, record 37, English, - stained%20wine
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 37, Main entry term, French
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un vin blanc qui a pris un aspect plus ou moins rosé par suite d'un séjour dans la futaille ayant contenu de la vendange ou du vin rouge. 1, record 37, French, - tach%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1980-07-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Photography
Record 38, Main entry term, English
- stain
1, record 38, English, stain
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A local or general discoloration of negatives, prints or transparencies. 1, record 38, English, - stain
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Photographie
Record 38, Main entry term, French
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Décoloration locale ou générale des négatifs, des épreuves ou des diapositives. 1, record 38, French, - tache
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1975-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Cotton Industry
- Fibre Crops
Record 39, Main entry term, English
- spotted 1, record 39, English, spotted
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
grade standards for color are listed as White, light Spotted, Spotted, Tinged, and Yellow Stained (...) Plus, Light Gray and Gray. 1, record 39, English, - spotted
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
- Culture des plantes textiles
Record 39, Main entry term, French
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
les standards américains prévoient 24 grades qui vont du good middling blanc au good ordinary blanc en passant par tous les intermédiaires --, teinté, jaune, gris. 1, record 39, French, - tach%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: