TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CARTE SOCIETE [29 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- acquisition card
1, record 1, English, acquisition%20card
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- corporate acquisition card 2, record 1, English, corporate%20acquisition%20card
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and ... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, record 1, English, - acquisition%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, record 1, English, - acquisition%20card
Record 1, Key term(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- carte d’achat
1, record 1, French, carte%20d%26rsquo%3Bachat
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d’un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l'achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, record 1, French, - carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’utilisation de la carte d’achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l’utiliser; b) la carte d’achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l’État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l’utilisation et à l’entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, record 1, French, - carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record 1, Key term(s)
- carte d’achats
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- credit grantor
1, record 2, English, credit%20grantor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain credit, one has to apply for it through a credit grantor, such as a credit card company. Credit grantors base their decision on your past credit history. 2, record 2, English, - credit%20grantor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- fournisseur de crédit
1, record 2, French, fournisseur%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir du crédit, vous devez en faire la demande auprès d’un fournisseur de crédit tel qu'une société émettrice de carte de crédit. Les fournisseurs de crédit prennent leur décision en fonction de vos antécédents de crédit. 2, record 2, French, - fournisseur%20de%20cr%C3%A9dit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- payment card
1, record 3, English, payment%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cash card 2, record 3, English, cash%20card
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a financial institution or a company, on which the contracting parties' coded and printed identification appears and which enables the holder to carry out financial transactions. 3, record 3, English, - payment%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cash card: designation extracted from the "Glossaire économique" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 3, English, - payment%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
payment card market 5, record 3, English, - payment%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- carte de paiement
1, record 3, French, carte%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par un établissement financier ou une société, qui contient des données codées et des informations imprimées en relief se rapportant aux parties contractantes et qui permet d’effectuer des transactions financières. 2, record 3, French, - carte%20de%20paiement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte de paiement : désignation extraite du «Glossaire économique» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 3, French, - carte%20de%20paiement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carte de paiement : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 3, French, - carte%20de%20paiement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
marché des cartes de paiement 5, record 3, French, - carte%20de%20paiement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 3, Main entry term, Spanish
- tarjeta de pago
1, record 3, Spanish, tarjeta%20de%20pago
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tarjeta de dinero 2, record 3, Spanish, tarjeta%20de%20dinero
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas de pago constituyen uno de los instrumentos de pago que han adquirido mayor relevancia [...] Con más de 800 millones de unidades en circulación en toda Europa y un volumen anual de transacciones superior a los 60 mil millones de euros, las tarjetas de pago constituyen [...] uno de los más importantes instrumentos de pago al por menor de la Unión Europea (UE). 3, record 3, Spanish, - tarjeta%20de%20pago
Record 4 - internal organization data 2021-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- annual fee
1, record 4, English, annual%20fee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A charge levied each year for use of a credit card. 2, record 4, English, - annual%20fee
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The annual fee is one of the most common fees charged by the card companies. Some major credit cards carry an annual fee simply for the privilege of using it. 3, record 4, English, - annual%20fee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
annual fee: term usually used in the plural in this field. 4, record 4, English, - annual%20fee
Record 4, Key term(s)
- annual fees
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- frais annuels
1, record 4, French, frais%20annuels
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés par une société émettrice de carte de crédit et donnant droit à sa carte et à ses avantages. 2, record 4, French, - frais%20annuels
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Frais annuels - Ceux-ci sont les frais annuels qui vous sont imputés pour posséder la carte. À moins que vous vouliez gagner des récompenses ou des milles (ou une prime quelconque), vous préférerez peut-être une carte sans frais annuels. 3, record 4, French, - frais%20annuels
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frais annuels : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 4, French, - frais%20annuels
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal Documents
- Advertising Agencies and Services
Record 5, Main entry term, English
- advertising contract
1, record 5, English, advertising%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A contractual agreement between an advertiser and the operator of any form of advertising media for the purchase of specified types of advertising time or space. 2, record 5, English, - advertising%20contract
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] publisher reserves the right to change advertising rates at any time upon 30 days notice. All advertising contracts are subject to such rate revisions. 3, record 5, English, - advertising%20contract
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Agences et services de publicité
Record 5, Main entry term, French
- contrat de publicité
1, record 5, French, contrat%20de%20publicit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés d’affichage extérieur versent des commissions aux agences pour les contrats de publicité qu'elles obtiennent par leur entremise. Les contrats de publicité sont négociés en fonction de tarifs mensuels publiés dans la «carte de tarifs» de la société d’affichage extérieur en cause. 2, record 5, French, - contrat%20de%20publicit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 6, Main entry term, English
- vendor 1, record 6, English, vendor
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Means any firm or corporation which enters into an agreement with Air Canada to honour the [en Route credit card]. 1, record 6, English, - vendor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 6, Main entry term, French
- représentant
1, record 6, French, repr%C3%A9sentant
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute entreprise ou société qui conclut un accord lui permettant d’honorer la carte [de crédit en Route]. 1, record 6, French, - repr%C3%A9sentant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Telephone Services
Record 7, Main entry term, English
- Calling Card™
1, record 7, English, Calling%20Card%26trade%3B
correct, trademark
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Whenever you find yourself away from home, Bell's Calling Card™ is your guarantee that your long distance calls will always be put through without question or delay. 1, record 7, English, - Calling%20Card%26trade%3B
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Calling Card™: A trademark of Bell. 1, record 7, English, - Calling%20Card%26trade%3B
Record 7, Key term(s)
- Calling Card
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Services téléphoniques
Record 7, Main entry term, French
- Carte d’appel
1, record 7, French, Carte%20d%26rsquo%3Bappel
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Utiliser avec l’article «la» dans une phrase. Désignation utilisée depuis janvier 1983. 1, record 7, French, - Carte%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Carte d’appelMC : Marque de commerce de la société Bell. 1, record 7, French, - Carte%20d%26rsquo%3Bappel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-06-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 8, Main entry term, English
- Safely Home™
1, record 8, English, Safely%20Home%26trade%3B
correct, trademark
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Board game for 2-6 in which the object is to get home from school safe and sound with the most safety tokens. Composed of board, 2 decks of cards, playing pieces, cardboard figures and a spinner. 1, record 8, English, - Safely%20Home%26trade%3B
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Safely Home™: A trademark of Playtoy (Canada). 1, record 8, English, - Safely%20Home%26trade%3B
Record 8, Key term(s)
- Safely Home
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Sain et sauf
1, record 8, French, Sain%20et%20sauf
correct, trademark, see observation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à partir de l'école et d’arriver à la maison sain et sauf avec le plus de jetons sécurité. Comprend 1 plateau de jeu, 2 jeux de cartes, des pions, des figurines en carton et 1 carte à aiguille indicatrice. 1, record 8, French, - Sain%20et%20sauf
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sain et saufMC : Marque de commerce de la société Playtoy, Canada. 1, record 8, French, - Sain%20et%20sauf
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-06-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 9, Main entry term, English
- Peng Win™
1, record 9, English, Peng%20Win%26trade%3B
correct, trademark
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Milton Bradley (Canada). 1, record 9, English, - Peng%20Win%26trade%3B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Description: Game for 2-4 players. Consists of 16 cardboard penguins, plastic ice floe, position map, die. The aim is to push your opponents' penguins off the ice floe. 1, record 9, English, - Peng%20Win%26trade%3B
Record 9, Key term(s)
- Peng Win
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Peng Win
1, record 9, French, Peng%20Win
correct, trademark, see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Peng WinMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada. 1, record 9, French, - Peng%20Win
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs comprenant 16 pingouins en carton une banquise en plastique, une carte de position et un dé. Le but consiste à pousser les pingouins des adversaires hors de la banquise. 1, record 9, French, - Peng%20Win
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-04-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 10, Main entry term, English
- smart card reloading terminal
1, record 10, English, smart%20card%20reloading%20terminal
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- reloading terminal 1, record 10, English, reloading%20terminal
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
smart card reloading terminal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 10, English, - smart%20card%20reloading%20terminal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 10, Main entry term, French
- borne de rechargement de carte à puce intelligente
1, record 10, French, borne%20de%20rechargement%20de%20carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- borne de rechargement 2, record 10, French, borne%20de%20rechargement
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Où puis-je vérifier le contenu de ma carte OPUS? Dans tous les points de vente de titres de transport, à la distributrice automatique de titres et à la borne de rechargement ou auprès d’un inspecteur de la STM [Société de transport de Montréal]. De même, lors de l'utilisation de votre carte dans le bus ou les tourniquets du métro, l'afficheur indique le solde de passages de votre carte. 3, record 10, French, - borne%20de%20rechargement%20de%20carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
borne de rechargement de carte à puce intelligente : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 10, French, - borne%20de%20rechargement%20de%20carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Record 11, Main entry term, English
- credit or charge card-related insurance
1, record 11, English, credit%20or%20charge%20card%2Drelated%20insurance
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- card-related insurance 1, record 11, English, card%2Drelated%20insurance
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Record 11, Main entry term, French
- assurance carte de crédit ou de paiement
1, record 11, French, assurance%20carte%20de%20cr%C3%A9dit%20ou%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Police établie par une société d’assurances en faveur du titulaire d’une carte de crédit ou de paiement délivrée par la banque à titre d’avantage associé à la carte, sans qu'il en fasse la demande et sans qu'aucune évaluation individuelle des risques soit effectuée. Il peut s’agir, soit d’une assurance contre tout dommage-perte comprise-causé aux marchandises achetées au moyen de la carte, soit d’une assurance par laquelle la société s’engage à prolonger la garantie offerte par le fabricant des marchandises achetées au moyen de la carte, soit d’une assurance contre la perte découlant de la responsabilité contractuelle assumée par le titulaire lors de la location d’un véhicule payée au moyen de la carte. 1, record 11, French, - assurance%20carte%20de%20cr%C3%A9dit%20ou%20de%20paiement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-01-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Transportation
Record 12, Main entry term, English
- fleet card
1, record 12, English, fleet%20card
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A fleet card is used as a payment card most commonly for gasoline, diesel and other fuels at gas stations. Fleet cards can also be used to pay for vehicle maintenance and expenses at the discretion of the fleet owner or manager. 2, record 12, English, - fleet%20card
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Transports
Record 12, Main entry term, French
- carte de crédit pour parc automobile
1, record 12, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20parc%20automobile
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- carte de parc de véhicules 2, record 12, French, carte%20de%20parc%20de%20v%C3%A9hicules
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La carte de crédit pour parc automobile sert à payer les frais d’entretien, de réparation et de carburant des véhicules possédés ou loués par la société. 3, record 12, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20parc%20automobile
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-11-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Record 13, Main entry term, English
- credit card issuer
1, record 13, English, credit%20card%20issuer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- credit card contractor 2, record 13, English, credit%20card%20contractor
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The organization which makes a credit card available to a customer. 3, record 13, English, - credit%20card%20issuer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Record 13, Main entry term, French
- société émettrice de carte de crédit
1, record 13, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9mettrice%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- émetteur de carte de crédit 2, record 13, French, %C3%A9metteur%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
- organisme émetteur de carte de crédit 2, record 13, French, organisme%20%C3%A9metteur%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
- établissement émetteur de carte de crédit 3, record 13, French, %C3%A9tablissement%20%C3%A9metteur%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À partir de : Droit de la banque, Thémis, P.U.F., 74, p. 822 : On peut distinguer trois catégories d’émetteurs : Les entreprises industrielles et commerciales [...]. Les banques offrent des cartes universelles ou multiservices [...]. Enfin des émetteurs spécialisés ont placé, à l’instar du Diners Club des cartes universelles [...] 3, record 13, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9mettrice%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
À partir de : Droit bancaire, Dalloz, 2e édition, p. 236 : L’établissement émetteur (établissement financier, banque) remet à son client, appelé adhérent, une carte de matière plastique sur laquelle sont mentionnés son nom, son adresse son numéro de compte... Lorsque l’adhérent procède à un achat auprès de certains fournisseurs, au lieu de payer en espèces [...] il présente sa carte [...]. 3, record 13, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9mettrice%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
Record 14, Main entry term, English
- co-branded card
1, record 14, English, co%2Dbranded%20card
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A credit card with a specific retail brand attached to it, such as a gasoline station, a grocery store, a phone company, a car company, etc. These cards offer special incentives to Cardholders to shop with the retailer involved. One example is the Ford Citibank card, which offers money back to the Cardholder toward the purchase of a new Ford vehicle whenever the card is used. 2, record 14, English, - co%2Dbranded%20card
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare with affinity card. 3, record 14, English, - co%2Dbranded%20card
Record 14, Key term(s)
- cobranded card
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
Record 14, Main entry term, French
- carte comarquée
1, record 14, French, carte%20comarqu%C3%A9e
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- carte bimarque 1, record 14, French, carte%20bimarque
feminine noun
- carte à double enseigne 1, record 14, French, carte%20%C3%A0%20double%20enseigne
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit qui procure des avantages à son porteur(primes, rabais, etc.) et affiche deux logos, celui de l'institution financière émettrice et celui d’une société, commerciale le plus souvent; elle permet de valoriser le système de fidélisation d’une marque(fabricant d’automobiles, fournisseur de services, etc.) en l'ouvrant à tout un réseau d’affiliation. 1, record 14, French, - carte%20comarqu%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «carte affinité». 1, record 14, French, - carte%20comarqu%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-05-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Loans
Record 15, Main entry term, English
- proprietary card
1, record 15, English, proprietary%20card
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specialized charge card for the use of customers of a specific institution, for example Sears credit cards, Texaco credit cards, etc. 2, record 15, English, - proprietary%20card
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 15, Main entry term, French
- carte privative
1, record 15, French, carte%20privative
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carte de paiement créée par une société à l'usage de sa propre clientèle. 1, record 15, French, - carte%20privative
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 15, Main entry term, Spanish
- tarjeta de compra
1, record 15, Spanish, tarjeta%20de%20compra
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tipo de tarjeta emitida por empresas, especialmente grandes almacenes, para facilitar a sus clientes los pagos de las compras realizadas. 1, record 15, Spanish, - tarjeta%20de%20compra
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas de compra son un tipo de las denominadas tarjetas de cliente. 1, record 15, Spanish, - tarjeta%20de%20compra
Record 16 - internal organization data 1999-02-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 16, Main entry term, English
- credit card
1, record 16, English, credit%20card
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a financial institution or a company that entitles the holder to sign for goods and services and to pay for them at a later time. 2, record 16, English, - credit%20card
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cards issued by a chartered bank, a trust company, or a credit union, such as the Bank of Montreal MasterCard, the Canada Trust MasterCard, the CS CO-OP MasterCard, the Bank of Nova Scotia Visa, the Royal Bank Visa, and the Visa Desjardins. Also, cards issued by retailers such as Canadian Tire, Eaton's, The Bay and Sears as well as gasoline cards issued by Esso, Ultramar and Petro-Canada. 2, record 16, English, - credit%20card
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, record 16, English, - credit%20card
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Compare to "debit card". 4, record 16, English, - credit%20card
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 16, Main entry term, French
- carte de crédit
1, record 16, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par un établissement financier ou une société, qui permet à son titulaire de régler, sans versement immédiat, le paiement de biens et de services. 2, record 16, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les cartes des banques à charte, compagnies de fiducie et coopératives de crédit (MasterCard Banque de Montréal, MasterCard Canada Trust, MasterCard CS CO-OP ou Visa Banque de Nouvelle-Écosse, Visa Banque Royale, Visa Desjardins); les cartes de commerçants (Canadian Tire, Eaton, La Baie, Sears); les cartes de détaillants d’essence (Esso, Ultramar, Petro-Canada). 2, record 16, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 3, record 16, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 16, Main entry term, Spanish
- tarjeta de crédito
1, record 16, Spanish, tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico emitida por un banco o una institución especializada a nombre de una persona, que podrá utilizarla para efectuar compras y realizar pagos a crédito o al contado al finalizar el mes dentro de unos límites de riesgo prefijados. 2, record 16, Spanish, - tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La entidad emisora carga al comerciante un porcentaje por este servicio, y en algunos casos una cuota fija anual al tenedor. Tiene una banda magnética para dificultar el fraude y facilitar su uso, por ejemplo, VISA. 2, record 16, Spanish, - tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
tarjeta de crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 16, Spanish, - tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record 17 - internal organization data 1998-08-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- School and School-Related Administration
Record 17, Main entry term, English
- latchkey child
1, record 17, English, latchkey%20child
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- latch-key child 2, record 17, English, latch%2Dkey%20child
correct
- latchkey kid 3, record 17, English, latchkey%20kid
correct
- latch-key kid 4, record 17, English, latch%2Dkey%20kid
correct
- latchkey 5, record 17, English, latchkey
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One who, on returning home from school, has to let himself/herself into the home because the parents are at work. 6, record 17, English, - latchkey%20child
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Millions of "latchkey" children ... find nobody at home when they get home from school in the afternoon. 7, record 17, English, - latchkey%20child
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
So called from the child's having to carry with him the key to his house or apartment. 8, record 17, English, - latchkey%20child
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Administration scolaire et parascolaire
Record 17, Main entry term, French
- enfant à la clé
1, record 17, French, enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- enfant porte-clé 2, record 17, French, enfant%20porte%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
- enfant clé au cou 3, record 17, French, enfant%20cl%C3%A9%20au%20cou
masculine noun
- enfant à clé 4, record 17, French, enfant%20%C3%A0%20cl%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Écolier dont les parents travaillent à l’extérieur du foyer et qui porte la clé de son domicile pendue au cou ou sur lui pour pouvoir rentrer à la maison après la classe. 5, record 17, French, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les enfants à clé, ce sont ces gamins qui rentrent de l’école avec la clé dans la poche ou accrochée au cou parce que leurs parents rentrent plus tard à la maison. 6, record 17, French, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Ces enfants porte-clé qui sont seuls de la sortie de l’école à huit heures du soir. [Source : France Inter, 25 janvier 1988]. 2, record 17, French, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «enfant à clé» a été retenu par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation car selon eux le bon usage exige un déterminant après la préposition «à» suivi de l’article défini et du nom (par exemple enfant à la clé d’or). 2, record 17, French, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme «enfant à la clé» a été retenu par le comité de linguistique de la Société Radio-Canada. Il est selon nous bien attesté et mieux formé que «enfant à clé», qui laisse supposer que la clé est indissociable de l'enfant. Nous jugeons qu'il n’ est pas nécessaire d’avoir un déterminant après le nom. Par exemple on retrouve des expressions comme «réseau à la carte». 2, record 17, French, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-02-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourism Publicity
Record 18, Main entry term, English
- One Hundred Thousand Welcomes 1, record 18, English, One%20Hundred%20Thousand%20Welcomes
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Translation of the Gaelic Ciad Mile Failte. 1, record 18, English, - One%20Hundred%20Thousand%20Welcomes
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Stimulation du tourisme
Record 18, Main entry term, French
- Cent mille bienvenues
1, record 18, French, Cent%20mille%20bienvenues
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Traduction du gaélique Ciad Mile Failte. 1, record 18, French, - Cent%20mille%20bienvenues
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source :Carte touristique du Cap-Breton, Communications, APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique]-SECB [Société d’expansion du Cap-Breton], Sydney, Nouvelle-Écosse. 1, record 18, French, - Cent%20mille%20bienvenues
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-11-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 19, Main entry term, English
- corporate credit card
1, record 19, English, corporate%20credit%20card
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- corporate charge card 2, record 19, English, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, record 19, English, corporate%20card
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, record 19, English, - corporate%20credit%20card
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, record 19, English, - corporate%20credit%20card
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, record 19, English, - corporate%20credit%20card
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 19, Main entry term, French
- carte de crédit professionnelle
1, record 19, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- carte de crédit collective 2, record 19, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
see observation, feminine noun
- carte de crédit institutionnelle 3, record 19, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l'exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, record 19, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, record 19, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage. 6, record 19, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, record 19, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record 19, Key term(s)
- carte institutionnelle
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-01-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Computer Hardware
- Cinematography
Record 20, Main entry term, English
- Video Toaster
1, record 20, English, Video%20Toaster
trademark
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Toaster can take a TV picture and spin it, flip it, change all its colours or zoom in on part of it. It can add titles which can cast shadows and tumble across the screen... 1, record 20, English, - Video%20Toaster
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s): <a href="http://www.omnipresence.com/Amiga/Hardware/VideoToaster_arti" title="http://www.omnipresence.com/Amiga/Hardware/VideoToaster_arti">http://www.omnipresence.com/Amiga/Hardware/VideoToaster_arti</a> cle.html 1, record 20, English, - Video%20Toaster
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Matériel informatique
- Cinématographie
Record 20, Main entry term, French
- carte Video Toaster
1, record 20, French, carte%20Video%20Toaster
unofficial, trademark, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La carte Video Toaster est fabriquée par la société américaine NewTek et est utilisée dans l'industrie cinématographique et télévisuelle. Elle est insérée dans l'ordinateur pour permettre l'édition de bandes vidéo. 1, record 20, French, - carte%20Video%20Toaster
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-11-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Record 21, Main entry term, English
- stored value smart card 1, record 21, English, stored%20value%20smart%20card
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Record 21, Main entry term, French
- carte à mémoire à valeur enregistrée 1, record 21, French, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20valeur%20enregistr%C3%A9e
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une carte à mémoire nantie d’une valeur par l'émetteur(banque, société de fiducie, etc.), dont l'utilisateur se sert pour payer des produits ou services. 1, record 21, French, - carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20valeur%20enregistr%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-11-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 22, Main entry term, English
- acquisition card company
1, record 22, English, acquisition%20card%20company
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Payments to the acquisition card company should be processed in a timely manner to avoid paying interest. 2, record 22, English, - acquisition%20card%20company
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 22, Main entry term, French
- émetteur de la carte d’achat
1, record 22, French, %C3%A9metteur%20de%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- société émettrice de la carte d’achat 2, record 22, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9mettrice%20de%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les paiements effectués à l’émetteur de la carte d’achat devraient être traités sans tarder pour éviter d’avoir à payer des intérêts. 3, record 22, French, - %C3%A9metteur%20de%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-02-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Informatics
Record 23, Main entry term, English
- digitizer table 1, record 23, English, digitizer%20table
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Informatique
Record 23, Main entry term, French
- table de numérisation
1, record 23, French, table%20de%20num%C3%A9risation
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- table à digitaliser 2, record 23, French, table%20%C3%A0%20digitaliser
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Basés sur différentes technologies, infra-rouge, ondes acoustiques, résistives, capacitives, les écrans tactiles ne se limitent pas aux applications grand public mais s’installent aussi bien à bord du Rafale que sur des lignes de fabrication industrielle. La technologie capacitive réalise un bon compromis entre le prix, les performances techniques et la robustesse. La société MORS fournit des kits d’adaptation pour transformer des écrans standards(bombés ou plats) en écrans tactiles basés sur cette technologie, associant une face active céramique conductrice(sur support verre) à une détection capacitive. Un kit comprend une dalle de 3 mm d’épaisseur à rapporter sur l'écran d’origine, une carte de gestion(carte contrôleur) et une alimentation. Les tables à digitaliser utilisent également ces technologies pour repérer la position du «stylo électronique» sur la surface de travail. 2, record 23, French, - table%20de%20num%C3%A9risation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-05-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mass Transit
Record 24, Main entry term, English
- Enviropass 1, record 24, English, Enviropass
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports en commun
Record 24, Main entry term, French
- Enviropasse 1, record 24, French, Enviropasse
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Carte d’abonnement pour les transports en commun. Source : Publicité de la Société de transport de l'Outaouais. 1, record 24, French, - Enviropasse
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1989-04-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Display Technology
Record 25, Main entry term, English
- VDP2
1, record 25, English, VDP2
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 25, Main entry term, French
- VDP2
1, record 25, French, VDP2
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La carte vidéo contient la fameuse puce de décompression(VDP1, d’une puissance de 12, 5 Mips), qui gère également des algorithmes graphiques utiles au traitement de l'image, ainsi qu'un circuit de visualisation(VDP2), tous deux fabriqués par la société VLS1 Technology en géométrie 1, 5 micron. 1, record 25, French, - VDP2
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-01-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Loans
Record 26, Main entry term, English
- credit-card company
1, record 26, English, credit%2Dcard%20company
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 26, Main entry term, French
- société émettrice de carte de crédit
1, record 26, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9mettrice%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-05-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Hardware
Record 27, Main entry term, English
- voice-recognition card
1, record 27, English, voice%2Drecognition%20card
proposal
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir "voice-recognition", "smart card". 1, record 27, English, - voice%2Drecognition%20card
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Matériel informatique
Record 27, Main entry term, French
- carte de reconnaissance vocale
1, record 27, French, carte%20de%20reconnaissance%20vocale
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La première carte de reconnaissance française a été commercialisée en 1981 par la société VECSYS, en collaboration avec le LIMSI du CNRS. 1, record 27, French, - carte%20de%20reconnaissance%20vocale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Vers 1980, l’utilisation des microprocesseurs a permis de réaliser des systèmes de reconnaissance de mots isolés sur une seule carte électronique. 1, record 27, French, - carte%20de%20reconnaissance%20vocale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- expense card 1, record 28, English, expense%20card
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten by the company for which the cardholder works. 2, record 28, English, - expense%20card
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- carte de société
1, record 28, French, carte%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- carte professionnelle 2, record 28, French, carte%20professionnelle
feminine noun
- carte de crédit professionnelle 1, record 28, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Selon l'agence de crédit du Nord à Paris, il existe à l'heure actuelle en France deux cartes bleues, celle qui est délivrée à un particulier et la carte bleue professionnelle, dite aussi "carte de société", délivrée uniquement pour fins de voyages professionnels. 1, record 28, French, - carte%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1980-04-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Transportation
Record 29, Main entry term, English
- commercial card 1, record 29, English, commercial%20card
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transports
Record 29, Main entry term, French
- carte commerciale 1, record 29, French, carte%20commerciale
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(document) ;(ACF 253N1 FR) ;-carte de crédit AC/CN délivrée à une société ou son représentant; mars 1974. 1, record 29, French, - carte%20commerciale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: