TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPOSIT [37 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- deposit
1, record 1, English, deposit
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[In the context of the Fisheries Act,] "Deposit" means any discharging, spraying, releasing, spilling, leaking, seeping, pouring, emitting, emptying, throwing, dumping or placing. 1, record 1, English, - deposit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- rejet
1, record 1, French, rejet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- immersion 1, record 1, French, immersion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Dans le contexte de la Loi sur les pêches, les désignations «immersion» ou «rejet» signifient] le versement, le déversement, l'écoulement, le suintement, l'arrosage, l'épandage, la vaporisation, l'évacuation, l'émission, le vidage, le jet, la décharge ou le dépôt. 1, record 1, French, - rejet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Copyright
- Television Arts
Record 2, Main entry term, English
- deposit
1, record 2, English, deposit
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 2, Main entry term, French
- dépôt de l'œuvre
1, record 2, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dépôt 2, record 2, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remise à l'autorité compétente d'un exemplaire d'une œuvre de l'esprit pour en assurer officiellement la protection. 1, record 2, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, le dépôt de l'œuvre est obligatoire; il correspond alors à la notion de «compulsory registration». 1, record 2, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- deposit
1, record 3, English, deposit
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- arles 2, record 3, English, arles
correct, noun
- earnest 2, record 3, English, earnest
correct, noun
- earnest money 2, record 3, English, earnest%20money
correct, noun
- erles 2, record 3, English, erles
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Money paid to a person as an earnest or security for the performance of a contract. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 594). 3, record 3, English, - deposit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- dépôt
1, record 3, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paiement effectué en garantie de l'exécution d'un contrat. 2, record 3, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Notarial Practice (civil law)
Record 4, Main entry term, English
- bailment
1, record 4, English, bailment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- deposit 2, record 4, English, deposit
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of placing property in the custody and control of another, usually by agreement in which the holder (bailee) is responsible for the safekeeping and return of the property. 3, record 4, English, - bailment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Notariat (droit civil)
Record 4, Main entry term, French
- baillement
1, record 4, French, baillement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dépôt 2, record 4, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de confier des biens (de l'argent, des titres, etc.) à la garde d'un tiers (le dépositaire) qui s'engage à les remettre à leur propiétaire (le déposant) au moment où celui-ci les réclamera. 3, record 4, French, - baillement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Notariado (derecho civil)
Record 4, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 4, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrega de una cosa, para ser custodiada y devuelta. 2, record 4, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 5 - internal organization data 2014-03-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 5, Main entry term, English
- mailing
1, record 5, English, mailing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- consignment 2, record 5, English, consignment
correct
- deposit 2, record 5, English, deposit
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A mailing can include several shipments. Each shipment can include several mail items. 3, record 5, English, - mailing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mailing; consignment; deposit: terms used at Canada Post. 3, record 5, English, - mailing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 5, Main entry term, French
- dépôt
1, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un dépôt peut comprendre plusieurs envois. Chaque envoi peut comprendre plusieurs articles de courrier. 2, record 5, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dépôt : terme en usage à Postes Canada. 2, record 5, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- gratuitous deposit
1, record 6, English, gratuitous%20deposit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- deposit 1, record 6, English, deposit
correct, noun
- depositum 1, record 6, English, depositum
correct, rare
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case: (1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum".... (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 6, English, - gratuitous%20deposit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- dépôt à titre gratuit
1, record 6, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dépôt 1, record 6, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, masculine noun, standardized
- depositum 1, record 6, French, depositum
correct, rare, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- deposit
1, record 7, English, deposit
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To place in the hands of another as a pledge for the performance of some contract, in part payment of a purchase, etc. (Oxford, 1933, p. 215). 2, record 7, English, - deposit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- verser à titre d'arrhes
1, record 7, French, verser%20%C3%A0%20titre%20d%27arrhes
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
verser à titre d'arrhes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - verser%20%C3%A0%20titre%20d%27arrhes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- deposit
1, record 8, English, deposit
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To place in some repository, to commit to the care of any one, for safe keeping. (Oxford, 1933) 1, record 8, English, - deposit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- déposer
1, record 8, French, d%C3%A9poser
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte du terme. 1, record 8, French, - d%C3%A9poser
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
déposer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - d%C3%A9poser
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Finance
Record 9, Main entry term, English
- guarantee deposit
1, record 9, English, guarantee%20deposit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- deposit 2, record 9, English, deposit
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The funds or securities transferred to a third party in order to guarantee the execution of a contract or an obligation for which the owner can not dispose until the realisation of a determined condition. 3, record 9, English, - guarantee%20deposit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Finances
Record 9, Main entry term, French
- cautionnement
1, record 9, French, cautionnement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dépôt de garantie 2, record 9, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fonds ou titres remis à des tiers pour garantir l'exécution d'un contrat ou d'une obligation, et dont leur propriétaire ne peut disposer jusqu'à la réalisation d'une condition déterminée. 1, record 9, French, - cautionnement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 10, Main entry term, English
- initial margin
1, record 10, English, initial%20margin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- initial margin deposit 2, record 10, English, initial%20margin%20deposit
correct
- deposit 3, record 10, English, deposit
correct, see observation, Great Britain
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A deposit or guarantee required by an intermediary in order to accept instructions from a client that may involve a certain level of risk, for example, in an options market. 4, record 10, English, - initial%20margin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term “deposit” can be used as a synonym if it applies particularly to the initial margin that the veterans receive. 5, record 10, English, - initial%20margin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
initial margin: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, record 10, English, - initial%20margin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 10, Main entry term, French
- dépôt de garantie
1, record 10, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dépôt ou garantie qu'exige un intermédiaire pour accepter les ordres d'un client dans une opération à risque, dans un marché d'options, par exemple. 2, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dépôt de garantie : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 10, Main entry term, Spanish
- margen inicial
1, record 10, Spanish, margen%20inicial
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- depósito de garantía 2, record 10, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Depósito o garantía que exige un intermediario para aceptar las órdenes de un cliente que puedan suponer un cierto riesgo, por ejemplo, en un mercado de opciones. 3, record 10, Spanish, - margen%20inicial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
margen inicial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 10, Spanish, - margen%20inicial
Record 11 - internal organization data 2010-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geology
- Physical Geography (General)
Record 11, Main entry term, English
- deposit
1, record 11, English, deposit
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Terrigenous sediment ... is derived directly from land sources and deposited rather rapidly on the continental shelf. 1, record 11, English, - deposit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- se déposer 1, record 11, French, se%20d%C3%A9poser
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l'apport provenant de la terre [...] ne peut être dû qu'à celui des courants [...] mais [ils] ne sont jamais très violents, et les sédiments ont le temps de se déposer. 1, record 11, French, - se%20d%C3%A9poser
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-12-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- deposit
1, record 12, English, deposit
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Ice deposit. 2, record 12, English, - deposit
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Deposit buildup. 2, record 12, English, - deposit
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Abnormal, harmful carton deposit. 2, record 12, English, - deposit
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Collect deposit on the filter, resist deposit formation. 2, record 12, English, - deposit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 12, Main entry term, French
- dépôt
1, record 12, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 12, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Dépôt de givre, de glace, sur la chambre de combustion. 3, record 12, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Formation de dépôt. 3, record 12, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-10-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 13, Main entry term, English
- avalanche deposit
1, record 13, English, avalanche%20deposit
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- deposit 1, record 13, English, deposit
correct, officially approved
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The mass of snow transported by an avalanche and left in the runout zone. 2, record 13, English, - avalanche%20deposit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There is a large avalanche deposit at the bottom of that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 13, English, - avalanche%20deposit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
avalanche deposit; deposit: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 13, English, - avalanche%20deposit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 13, Main entry term, French
- dépôt d'avalanche
1, record 13, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- dépôt 2, record 13, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La surface du dépôt peut être encombrée de blocs anguleux, de boules arrondies ou simplement constituée de neige (pas de blocs de diamètre supérieure à 30 cm). Dans les deux premiers cas, on parlera de dépôt grossier tandis que le terme dépôt fin recouvre le dernier cas. [...] Le dépôt peut être souillé par des éléments étrangers (rochers, arbres, débris d'ouvrages, terre...) car les grosses avalanches denses) ont un grand pouvoir d'érosion. 3, record 13, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Il y a un important dépôt d'avalanche au pied de cette pente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 13, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dépôt d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 13, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27avalanche
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-06-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- downpayment
1, record 14, English, downpayment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- down payment 2, record 14, English, down%20payment
correct
- deposit 3, record 14, English, deposit
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into. 4, record 14, English, - downpayment
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
to make a down payment 5, record 14, English, - downpayment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- acompte
1, record 14, French, acompte
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- versement initial 2, record 14, French, versement%20initial
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d'achat d'un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d'une vente à tempérament. 3, record 14, French, - acompte
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
faire un versement initial 4, record 14, French, - acompte
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- pago inicial
1, record 14, Spanish, pago%20inicial
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- anticipo 1, record 14, Spanish, anticipo
correct, masculine noun
- enganche 2, record 14, Spanish, enganche
masculine noun, Mexico
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia. 1, record 14, Spanish, - pago%20inicial
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
dar un pago inicial, realizar un pago inicial 1, record 14, Spanish, - pago%20inicial
Record 15 - internal organization data 2005-07-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- deposit
1, record 15, English, deposit
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An act by which a person receives the property of another, binding himself to preserve it and return it in kind. (Black's, 5th ed., 1979, p. 394). 2, record 15, English, - deposit
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where a person provides, expressly or by implied invitation, accommodation for the deposit of goods it is a question of fact whether in all the circumstances the deposit amounts to bailment. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 79). 2, record 15, English, - deposit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- dépôt
1, record 15, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 15, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 15, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 15, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 16 - internal organization data 2005-01-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 16, Main entry term, English
- deposit
1, record 16, English, deposit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a natural occurrence of a useful mineral, or an ore, in sufficient extent and degree of concentration to invite exploitation. 1, record 16, English, - deposit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 16, Main entry term, French
- gisement
1, record 16, French, gisement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- gîte 1, record 16, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Accumulation naturelle, locale, de matière minérale solide, liquide ou gazeuse, susceptible d'être exploitée. 2, record 16, French, - gisement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un gisement, ou gîte, est l'endroit où se trouve (où gît) une substance minérale exploitable. Cet endroit est défini par ses trois coordonnées spatiales : longitude, latitude et profondeur. La substance sera, selon les cas, des métaux (gisement métallifère), du pétrole (gisement pétrolifère), de l'eau (gisement aquifère), des matériaux (gisement de barytine, fluorine, etc.), et même, par extension, des fossiles (gisement fossilifère), ou éventuellement des cristaux minéralogiques. 3, record 16, French, - gisement
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Cette accumulation [de minéraux rentables] constitue un gîte ou gisement, dont la forme et le volume peuvent être très variables, depuis la simple inclusion jusqu'aux amas de plusieurs centaines de mètres cubes. 4, record 16, French, - gisement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme de gisement [...] implique traditionnellement un dépôt exploitable ou exploité par un ou un petit nombre de centres d'exploitation [...] 5, record 16, French, - gisement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le terme de gisement, auquel on substitue souvent celui de gîte, manque de précision car sa définition française actuelle [...] repose sur des conditions techniques et économiques extrêmement fluctuantes. Il est d'ailleurs infiniment regrettable que l'usage ait imposé à ces deux mots la notion d'exploitabilité, alors que la racine gésir (latin «jacere» : être étendu) ne la contient pas. Il serait beaucoup plus expressif [...] de dire : un gisement et un gisement exploitable. 5, record 16, French, - gisement
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
gîte : [...] [même étymologie que gisement] [...] réservé le plus souvent à des masses minérales comportant un ou plusieurs métaux susceptibles d'une exploitation (gîte métallifère). 6, record 16, French, - gisement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Record 16, Main entry term, Spanish
- yacimiento
1, record 16, Spanish, yacimiento
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masa mineral explotable, bien sea metálica, de carbón o líquida como el petróleo, si su origen es sedimentario. 2, record 16, Spanish, - yacimiento
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los yacimientos adoptan forma de capas, filones y bolsas o bien se hallan constituidos por masas informes que contienen diseminada la mena útil [...] 3, record 16, Spanish, - yacimiento
Record 17 - internal organization data 2004-10-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Geology
Record 17, Main entry term, English
- deposit
1, record 17, English, deposit
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Earth material of any type, either consolidated or unconsolidated, that has accumulated by some natural process or agent. 2, record 17, English, - deposit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term originally applied to material left by water but it has been broadened to include matter accumulated by wind, ice, volcanoes, and other agents. 2, record 17, English, - deposit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géologie
Record 17, Main entry term, French
- dépôt
1, record 17, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] tout matériau transporté, puis déposé, quel que soit son lieu d'origine et son milieu de sédimentation. 1, record 17, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 17, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 17, Spanish, dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-05-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 18, Main entry term, English
- deposit
1, record 18, English, deposit
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A ballot paper in the ballot box. 2, record 18, English, - deposit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 18, Main entry term, French
- déposer
1, record 18, French, d%C3%A9poser
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un bulletin de vote dans l'urne. 2, record 18, French, - d%C3%A9poser
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 18, Main entry term, Spanish
- depositar
1, record 18, Spanish, depositar
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Una papeleta de votación. 2, record 18, Spanish, - depositar
Record 19 - internal organization data 2003-03-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Record 19, Main entry term, English
- deposit 1, record 19, English, deposit
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Record 19, Main entry term, French
- dépôt de garantie
1, record 19, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fraction du prix d'une marchandise, d'un service ou d'un actif financier achetés à terme, versée au moment de la conclusion du contrat. L'achat à terme dans une bourse de commerce donne lieu au dépôt, à titre de garantie, auprès de la chambre de compensation, d'une somme comprise le plus souvent entre 5 et 25% de la valeur de la marchandise. 1, record 19, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-10-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Economic Geology
- Biological Sciences
- Oceanography
Record 20, Main entry term, English
- deposit 1, record 20, English, deposit
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géologie économique
- Sciences biologiques
- Océanographie
Record 20, Main entry term, French
- gisement
1, record 20, French, gisement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- banc 1, record 20, French, banc
see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toute concentration de minéraux ou d'organismes vivants sur le fond de la mer. 1, record 20, French, - gisement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gisement de nodules, gisement de coquillages. 1, record 20, French, - gisement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
banc: pour des organismes benthiques. 1, record 20, French, - gisement
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Ciencias biológicas
- Oceanografía
Record 20, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 20, Spanish, dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- yacimiento 1, record 20, Spanish, yacimiento
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-07-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 21, Main entry term, English
- deposit
1, record 21, English, deposit
noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 21, Main entry term, French
- glacis
1, record 21, French, glacis
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Enduit appliqué pour supporter une bande métallique d'étanchéité, en particulier de part et d'autre d'un arêtier. 2, record 21, French, - glacis
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Record 21, Main entry term, Spanish
- glacis
1, record 21, Spanish, glacis
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-09-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Record 22, Main entry term, English
- deposit
1, record 22, English, deposit
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term often used in plural. 2, record 22, English, - deposit
Record 22, Key term(s)
- deposits
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Record 22, Main entry term, French
- dépôt
1, record 22, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sédiments inorganiques, tels le sable et le gravier, les couches de mortier ou de béton répandues par accident dans les conduites, les coulées de graisse, de cire, d'asphalte ou de toute autre matière que l'écoulement naturel des eaux de la conduite ne réussit pas à emporter. 1, record 22, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé au pluriel. 2, record 22, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 22, Key term(s)
- dépôts
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-05-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Phraseology
- Meaning (Language)
Record 23, Main entry term, English
- file with
1, record 23, English, file%20with
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- deposit with 2, record 23, English, deposit%20with
correct, verb
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sens (Langue)
Record 23, Main entry term, French
- présenter à
1, record 23, French, pr%C3%A9senter%20%C3%A0
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- produire auprès de 2, record 23, French, produire%20aupr%C3%A8s%20de
correct
- remettre à 2, record 23, French, remettre%20%C3%A0
correct
- déposer auprès de 3, record 23, French, d%C3%A9poser%20aupr%C3%A8s%20de
correct
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- deposit
1, record 24, English, deposit
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
in a local office, for example. 1, record 24, English, - deposit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- déposer
1, record 24, French, d%C3%A9poser
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
à un des bureaux locaux, par exemple. 1, record 24, French, - d%C3%A9poser
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-02-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- deposit 1, record 25, English, deposit
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- sediment 1, record 25, English, sediment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 25, Main entry term, French
- dépôt
1, record 25, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- sédiment 1, record 25, French, s%C3%A9diment
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-07-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
Record 26, Main entry term, English
- deposit
1, record 26, English, deposit
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To place an amount of funds consisting of cash and/or cheques, drafts, coupons, and other cash items [in a bank account by a client] that may be converted into cash upon collection. The deposit [the amount placed by the client in his/her account] is given to a bank for the purpose of establishing and maintaining a credit balance. 2, record 26, English, - deposit
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Press the key identifying the account to which the money is being deposited. 3, record 26, English, - deposit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
Record 26, Main entry term, French
- déposer
1, record 26, French, d%C3%A9poser
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mettre des fonds dans un compte bancaire. 2, record 26, French, - d%C3%A9poser
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez déposer des fonds dans n'importe lequel de vos comptes à notre banque. 3, record 26, French, - d%C3%A9poser
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-07-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Packaging
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- deposit
1, record 27, English, deposit
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
a five-cent deposit on a soda bottle. 2, record 27, English, - deposit
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Emballages
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- consigne
1, record 27, French, consigne
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Somme que doit verser un client qui reçoit un emballage consigné, et que le vendeur lui remboursera au moment où l'emballage sera retourné. 2, record 27, French, - consigne
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le marchand exige une consigne de 3 ¢ la bouteille. 3, record 27, French, - consigne
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-05-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 28, Main entry term, English
- deposit 1, record 28, English, deposit
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pesticide. 1, record 28, English, - deposit
Record 28, Key term(s)
- pesticide deposit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 28, Main entry term, French
- dispersion au niveau du sol
1, record 28, French, dispersion%20au%20niveau%20du%20sol
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De pesticide. 1, record 28, French, - dispersion%20au%20niveau%20du%20sol
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-11-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 29, Main entry term, English
- deposit
1, record 29, English, deposit
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A payment to a bank or other financial institution for credit to a customer's account. 2, record 29, English, - deposit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 29, Main entry term, French
- dépôt
1, record 29, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Somme remise par une personne à une banque ou à un autre établissement financier qui la porte au crédit du compte de cette personne. 2, record 29, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 29, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 29, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Moneda corriente, cheques o cupones que presenta al banco un cliente, o que otra persona presenta por éste, para que su valor le sea acreditado en su cuenta. 1, record 29, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 30 - internal organization data 1994-11-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Economics
Record 30, Main entry term, English
- deposit 1, record 30, English, deposit
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Économique
Record 30, Main entry term, French
- placement 1, record 30, French, placement
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Economía
Record 30, Main entry term, Spanish
- colocación
1, record 30, Spanish, colocaci%C3%B3n
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1990-05-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 31, Main entry term, English
- deposit
1, record 31, English, deposit
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 31, Main entry term, French
- dépôt
1, record 31, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de produit phytopharmaceutique demeurant sur l'organisme cible immédiatement après l'application. 1, record 31, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1988-10-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pollutants
Record 32, Main entry term, English
- deposit 1, record 32, English, deposit
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Of contaminants. 1, record 32, English, - deposit
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Agents de pollution
Record 32, Main entry term, French
- dépôt
1, record 32, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, un dépôt, un dégagement ou un rejet de contaminants [...] 2, record 32, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-06-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 33, Main entry term, English
- deposit
1, record 33, English, deposit
correct, verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 33, Main entry term, French
- entreposer
1, record 33, French, entreposer
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-06-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Courts
Record 34, Main entry term, English
- deposit
1, record 34, English, deposit
correct, verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 34, Main entry term, French
- produire 1, record 34, French, produire
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1984-11-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 35, Main entry term, English
- deposit
1, record 35, English, deposit
noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 35, Main entry term, French
- consignation
1, record 35, French, consignation
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- dépôt 2, record 35, French, d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1981-05-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Winemaking
Record 36, Main entry term, English
- deposit 1, record 36, English, deposit
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- sediment 1, record 36, English, sediment
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Solid particles which have been suspended in a liquid and which have separated under the influence of gravity. 1, record 36, English, - deposit
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 36, Main entry term, French
- dépôts
1, record 36, French, d%C3%A9p%C3%B4ts
masculine noun, plural
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Particules ou précipités qui après avoir été en suspension dans un liquide s'en séparent par gravité. 1, record 36, French, - d%C3%A9p%C3%B4ts
Record 36, Key term(s)
- dépôt
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 37, Main entry term, English
- deposit
1, record 37, English, deposit
verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
$100 deposited by you with the collector. 1, record 37, English, - deposit
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 37, Main entry term, French
- consigner 1, record 37, French, consigner
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Somme de $100 que vous avez consignée entre les mains du receveur (et non : déposée). 1, record 37, French, - consigner
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: