TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ITALIAN [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Music
Record 1, Main entry term, English
- lute tablature
1, record 1, English, lute%20tablature
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lute tablatures were of three main varieties, French, Italian(used also in Spain), and German. The French type... proved to be the most practical and contained an important repertory of lute music. 1, record 1, English, - lute%20tablature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Musique
Record 1, Main entry term, French
- tablature pour luth
1, record 1, French, tablature%20pour%20luth
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 2, Main entry term, English
- Italian Heritage Month
1, record 2, English, Italian%20Heritage%20Month
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On May 17, [2017], a motion was passed unanimously in the House of Commons to recognize June as Italian Heritage Month. From [2017] forward, the month of June will be a time to recognize, celebrate and raise awareness of the Italian community in Canada, one of the largest outside of Italy. 1, record 2, English, - Italian%20Heritage%20Month
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 2, Main entry term, French
- Mois du patrimoine italien
1, record 2, French, Mois%20du%20patrimoine%20italien
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 17 mai [2017], une motion a été adoptée à l'unanimité à la Chambre des communes pour désigner le mois de juin comme Mois du patrimoine italien. À compter [de 2017], juin sera pour nous l'occasion de reconnaître, de célébrer et de redécouvrir la communauté italienne du Canada, l'une des plus importantes à l'extérieur de l'Italie. 1, record 2, French, - Mois%20du%20patrimoine%20italien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- String Instruments
Record 3, Main entry term, English
- Neapolitan mandolin
1, record 3, English, Neapolitan%20mandolin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Neapolitan mandoline 2, record 3, English, Neapolitan%20mandoline
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Related to the lute, the mandolin is a small stringed instrument constructed of wood. Its eight wire strings are tuned in pairs to the same notes as those of a violin. The distinctive tremolo sound of the mandolin is created by quick movements of the plectrum(pick) across the four courses, or pairs, of strings. Although the 18th-century instrument was built in several varieties in different Italian towns, the mandolins built in Naples eventually became the representative type now known as the Neapolitan mandolin. The ribbed, pear-shaped body of the Neapolitan mandolin is attached to a neck containing a fingerboard, usually with 17 frets. The strings are hitched to the bottom of the instrument's body, then pass over a bridge and are tuned at the top of the neck. 3, record 3, English, - Neapolitan%20mandolin
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The mandolin appears to have descended from the medieval gittern in Italy, where it took two forms. One was the Milanese or Lombardian mandolin ... with six double courses of strings tuned in thirds and fourths. The other was the Neapolitan mandolin ... with four double courses tuned in fifths as in the modern mandolin. 4, record 3, English, - Neapolitan%20mandolin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 3, Main entry term, French
- mandoline napolitaine
1, record 3, French, mandoline%20napolitaine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mandoline violon 2, record 3, French, mandoline%20violon
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mandoline napolitaine apparaît vers la fin du XVIIIe [dix-huitième] siècle. [...] Elle comporte quatre chœurs de cordes métalliques. Elles sont grattées au moyen d'un plectre. 3, record 3, French, - mandoline%20napolitaine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- European honey bee
1, record 4, English, European%20honey%20bee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- honeybee 2, record 4, English, honeybee
correct
- honey-bee 3, record 4, English, honey%2Dbee
correct
- honey bee 4, record 4, English, honey%20bee
correct
- hive bee 2, record 4, English, hive%20bee
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bee that gathers and stores honey, especially the common hive-bee. 3, record 4, English, - European%20honey%20bee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Races or varieties of the domestic bee are also distinguished by the names of the geographical localities in which they occur and from which they have been exported, as Italian, Carniolan, Syrian... 5, record 4, English, - European%20honey%20bee
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 6, record 4, English, - European%20honey%20bee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- abeille domestique
1, record 4, French, abeille%20domestique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- abeille mellifère 2, record 4, French, abeille%20mellif%C3%A8re
correct, feminine noun
- abeille à miel 3, record 4, French, abeille%20%C3%A0%20miel
correct, feminine noun
- abeille commune 4, record 4, French, abeille%20commune
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Insecte social vivant en colonie (dans une ruche ou tout autre cavité), récoltant le nectar, le pollen et la propolis et produisant le miel, la cire, la gelée royale, le venin. 4, record 4, French, - abeille%20domestique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les races ou les variétés d'abeilles domestiques sont aussi distinguées par le nom des localités géographiques dans lesquelles elles sont trouvées et desquelles elles ont été exportées, comme les Italiennes, les Carnioliennes, les Syriennes [...] 5, record 4, French, - abeille%20domestique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 6, record 4, French, - abeille%20domestique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- criminal dynamics
1, record 5, English, criminal%20dynamics
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is worth noting here that the criminal dynamics that characterize high levels of homicides and lower clearance rates in black neighborhoods are not race-based. Indeed, disadvantaged white neighborhoods of Boston have been known to exhibit similar patterns of violence and lack of cooperation with the police. For instance, the Charlestown, South Boston and North End neighborhoods of Boston were noted strongholds of Irish and Italian organized crime organizations during the 1960s through the 1980s that were characterized by repeated, unsolved killings by warring factions of the organizations. 2, record 5, English, - criminal%20dynamics
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- dynamique criminelle
1, record 5, French, dynamique%20criminelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-03-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Anti-pollution Measures
Record 6, Main entry term, English
- electric scooter
1, record 6, English, electric%20scooter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- e-scooter 2, record 6, English, e%2Dscooter
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[This] is the first electric scooter from the popular Italian scooter brand... The scooter... doesn’t produce noise or poisonous gases... 3, record 6, English, - electric%20scooter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Mesures antipollution
Record 6, Main entry term, French
- motocyclette à vitesse limitée électrique
1, record 6, French, motocyclette%20%C3%A0%20vitesse%20limit%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- MVLE 2, record 6, French, MVLE
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- scooter électrique 3, record 6, French, scooter%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
- moto à vitesse limitée électrique 4, record 6, French, moto%20%C3%A0%20vitesse%20limit%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- scouteur électrique
- scooteur électrique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Medidas contra la contaminación
Record 6, Main entry term, Spanish
- scooter eléctrico
1, record 6, Spanish, scooter%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-02-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- String Instruments
Record 7, Main entry term, English
- viola da gamba
1, record 7, English, viola%20da%20gamba
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- gamba 2, record 7, English, gamba
correct
- bass viol 2, record 7, English, bass%20viol
correct
- viol 3, record 7, English, viol
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Viols are characterized by sloping shoulders; deep ribs; thin, flat backs; and, above all, a vertical playing position, with the bottom of the instrument resting on the knee or held between the legs—hence viola da gamba(Italian :"leg viol"). 4, record 7, English, - viola%20da%20gamba
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
violas da gamba; viole da gamba: plural forms. 5, record 7, English, - viola%20da%20gamba
Record 7, Key term(s)
- violas da gamba
- viole da gamba
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 7, Main entry term, French
- viole de gambe
1, record 7, French, viole%20de%20gambe
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- gambe 2, record 7, French, gambe
correct, feminine noun
- basse de viole 3, record 7, French, basse%20de%20viole
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument ancien à cordes frottées dont on joue en le tenant entre ses jambes. 4, record 7, French, - viole%20de%20gambe
Record 7, Key term(s)
- viole de jambe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-09-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- Italian teacher-secondary school
1, record 8, English, Italian%20teacher%2Dsecondary%20school
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- professeur d'italien au niveau secondaire
1, record 8, French, professeur%20d%27italien%20au%20niveau%20secondaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- professeure d'italien au niveau secondaire 1, record 8, French, professeure%20d%27italien%20au%20niveau%20secondaire
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-06-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 9, Main entry term, English
- Bibila lace
1, record 9, English, Bibila%20lace
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bibila lace 2, record 9, English, bibila%20lace
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Needle lace is worked with a needle and thread on threads laid down over a pattern drawn on parchment. Basically one stitch is used, buttonhole stitch. Sometimes this is a knotted buttonhole stitch as in Italian puncetti, English hollie point and the bibila lace of the Eastern Mediterranean... 2, record 9, English, - Bibila%20lace
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 9, Main entry term, French
- dentelle Bibila
1, record 9, French, dentelle%20Bibila
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Dentelle constituée] de petits motifs souvent noués plutôt que réalisés à l'aiguille. [...] le motif est fait de fleurs en fils [de] soie polychrome. 1, record 9, French, - dentelle%20Bibila
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 10, Main entry term, English
- Cantu lace
1, record 10, English, Cantu%20lace
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Italian rosaline 2, record 10, English, Italian%20rosaline
correct
- Michael Angelo lace 2, record 10, English, Michael%20Angelo%20lace
correct, rare
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 10, Main entry term, French
- dentelle de Cantu
1, record 10, French, dentelle%20de%20Cantu
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dentelle de Cantù 2, record 10, French, dentelle%20de%20Cant%C3%B9
correct, feminine noun
- rosaline italienne 1, record 10, French, rosaline%20italienne
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Dentelle aux fuseaux] à fils coupés, produite à Cantu, Lombardie [Italie]. 1, record 10, French, - dentelle%20de%20Cantu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est depuis les XIXe et XXe s. que cette dentelle se développe avec l'inspiration «Rococo» dont les formes rappellent les motifs en spirales [...] 1, record 10, French, - dentelle%20de%20Cantu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
- Food Industries
Record 11, Main entry term, English
- farro
1, record 11, English, farro
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Farro is a strictly ethnobotanical concept deeply rooted in Italian traditions. The term is reserved for three cultivated hulled wheat species : Triticum monococcum(einkorn), [Triticum] dicoccon(emmer) and [Triticum] spelta(spelt). 2, record 11, English, - farro
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Record 11, Main entry term, French
- farro
1, record 11, French, farro
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-03-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Italian bellflower
1, record 12, English, Italian%20bellflower
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- star of Bethlehem 2, record 12, English, star%20of%20Bethlehem
correct, see observation
- falling stars 2, record 12, English, falling%20stars
correct
- trailing campanula 2, record 12, English, trailing%20campanula
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Campanulaceae. 3, record 12, English, - Italian%20bellflower
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
star of Bethlehem: common name also used to refer to the species Ornithogalum umbellatum and to the species Hippobroma longiflora. 3, record 12, English, - Italian%20bellflower
Record 12, Key term(s)
- Italian bell flower
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- étoile de Marie
1, record 12, French, %C3%A9toile%20de%20Marie
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- étoile de Bethléem 2, record 12, French, %C3%A9toile%20de%20Bethl%C3%A9em
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Campanulaceae. 3, record 12, French, - %C3%A9toile%20de%20Marie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Mediterranean ryegrass
1, record 13, English, Mediterranean%20ryegrass
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- stiff ryegrass 2, record 13, English, stiff%20ryegrass
correct
- rigid ryegrass 3, record 13, English, rigid%20ryegrass
correct
- Wimmera ryegrass 1, record 13, English, Wimmera%20ryegrass
correct
- annual rye-grass 3, record 13, English, annual%20rye%2Dgrass
correct, see observation
- rigid Italian ryegrass 4, record 13, English, rigid%20Italian%20ryegrass
correct
- stiff darnel 5, record 13, English, stiff%20darnel
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 6, record 13, English, - Mediterranean%20ryegrass
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
annual rye-grass: common name also used to refer to the species Lolium multiflorum. 7, record 13, English, - Mediterranean%20ryegrass
Record 13, Key term(s)
- stiff rye-grass
- Mediterranean rye-grass
- rigid rye-grass
- rigid Italian rye-grass
- annual ryegrass
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- ivraie raide
1, record 13, French, ivraie%20raide
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ivraie à épis serrés 2, record 13, French, ivraie%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20serr%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, record 13, French, - ivraie%20raide
Record 13, Key term(s)
- ivraie à épi serré
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-02-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Italian ryegrass
1, record 14, English, Italian%20ryegrass
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- annual ryegrass 2, record 14, English, annual%20ryegrass
correct, see observation
- Italian rye grass 3, record 14, English, Italian%20rye%20grass
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, record 14, English, - Italian%20ryegrass
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
annual ryegrass: common name also used to refer to the species Lolium rigidum. 5, record 14, English, - Italian%20ryegrass
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- ivraie multiflore
1, record 14, French, ivraie%20multiflore
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ivraie à fleurs nombreuses 2, record 14, French, ivraie%20%C3%A0%20fleurs%20nombreuses
correct, feminine noun
- ivraie d'Italie 3, record 14, French, ivraie%20d%27Italie
correct, feminine noun
- ray-grass d'Italie 4, record 14, French, ray%2Dgrass%20d%27Italie
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 5, record 14, French, - ivraie%20multiflore
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-08-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Small Arms
Record 15, Main entry term, English
- carrier release button
1, record 15, English, carrier%20release%20button
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Some [guns], especially Italian guns and all intertia guns, have a carrier release button near the trigger guard. 1, record 15, English, - carrier%20release%20button
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armes légères
Record 15, Main entry term, French
- bouton de fermeture culasse
1, record 15, French, bouton%20de%20fermeture%20culasse
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bouton de dégagement 2, record 15, French, bouton%20de%20d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-07-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Italian jasmine
1, record 16, English, Italian%20jasmine
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Italian yellow jasmine 2, record 16, English, Italian%20yellow%20jasmine
correct
- yellow jasmine 3, record 16, English, yellow%20jasmine
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oleaceae. 4, record 16, English, - Italian%20jasmine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
yellow jasmine: common name also used to refer to the species Jasminum mesnyi. 4, record 16, English, - Italian%20jasmine
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- jasmin d'Italie
1, record 16, French, jasmin%20d%27Italie
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Oleaceae. 2, record 16, French, - jasmin%20d%27Italie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-03-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 17, Main entry term, English
- via ferrata
1, record 17, English, via%20ferrata
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- iron way 2, record 17, English, iron%20way
correct
- iron road 3, record 17, English, iron%20road
correct
- iron path 4, record 17, English, iron%20path
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It’s a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, record 17, English, - via%20ferrata
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, record 17, English, - via%20ferrata
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : designation borrowed from Italian. 7, record 17, English, - via%20ferrata
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 17, Main entry term, French
- via ferrata
1, record 17, French, via%20ferrata
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- voie ferrée 2, record 17, French, voie%20ferr%C3%A9e
correct, feminine noun
- voie de fer 3, record 17, French, voie%20de%20fer
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d'échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, record 17, French, - via%20ferrata
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d'échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d'une guide et armés d'un casque et d'un harnais d'escalade, vous suivez une ligne de vie (câble d'acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, record 17, French, - via%20ferrata
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l'italien. 6, record 17, French, - via%20ferrata
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Record 17, Main entry term, Spanish
- vía ferrata
1, record 17, Spanish, v%C3%ADa%20ferrata
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, record 17, Spanish, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, record 17, Spanish, - v%C3%ADa%20ferrata
Record 18 - internal organization data 2021-02-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- curry plant
1, record 18, English, curry%20plant
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Italian strawflower 2, record 18, English, Italian%20strawflower
correct
- Italian everlasting 3, record 18, English, Italian%20everlasting
correct
- sandy everlasting 3, record 18, English, sandy%20everlasting
correct
- yellow chaste-weed 3, record 18, English, yellow%20chaste%2Dweed
correct
- immortelle 2, record 18, English, immortelle
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, record 18, English, - curry%20plant
Record 18, Key term(s)
- curryplant
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- immortelle d'Italie
1, record 18, French, immortelle%20d%27Italie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- éternelle jaune 1, record 18, French, %C3%A9ternelle%20jaune
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 2, record 18, French, - immortelle%20d%27Italie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-01-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Italian honey bee
1, record 19, English, Italian%20honey%20bee
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Italian honeybee 2, record 19, English, Italian%20honeybee
correct
- golden bee 1, record 19, English, golden%20bee
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 3, record 19, English, - Italian%20honey%20bee
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- abeille jaune italienne
1, record 19, French, abeille%20jaune%20italienne
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- abeille italienne 2, record 19, French, abeille%20italienne
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae. 3, record 19, French, - abeille%20jaune%20italienne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-04-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Beverages
Record 20, Main entry term, English
- affogato
1, record 20, English, affogato
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- espresso float 2, record 20, English, espresso%20float
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An affogato(Italian for "drowned") is an Italian coffee-based dessert. It usually takes the form of a scoop of vanilla gelato or ice cream topped or "drowned" with a shot of hot espresso. Some variations also include a shot of amaretto... or other liqueur. 3, record 20, English, - affogato
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 20, Main entry term, French
- café affogato
1, record 20, French, caf%C3%A9%20affogato
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- affogato 2, record 20, French, affogato
correct, masculine noun
- flotteur à l'espresso 3, record 20, French, flotteur%20%C3%A0%20l%27espresso
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'affogato est un dessert italien à base de glace et de café bien serré. Son nom exact est «affogato al caffè» ou «gelato affogato al caffè», littéralement «glace noyée dans du café». 1, record 20, French, - caf%C3%A9%20affogato
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-03-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- ravenna grass
1, record 21, English, ravenna%20grass
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Italian sugarcane 2, record 21, English, Italian%20sugarcane
correct
- ravennagrass 3, record 21, English, ravennagrass
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, record 21, English, - ravenna%20grass
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- canne de Ravenne
1, record 21, French, canne%20de%20Ravenne
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- canne d'Italie 2, record 21, French, canne%20d%27Italie
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 3, record 21, French, - canne%20de%20Ravenne
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-06-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Record 22, Main entry term, English
- Calacatta marble
1, record 22, English, Calacatta%20marble
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Calacatta marble is one of the most precious and valued Italian marble. Quarried in Carrara, this marble has been used since the Renaissance … Starting from a crystal white base, Calacatta marble has different colours of veining which range from the golden-yellow veining of Calacatta Gold or the mint-green ones of Calacatta Caldia to the ivory-beige veins of Calacatta Crema. 1, record 22, English, - Calacatta%20marble
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Record 22, Main entry term, French
- marbre Calacatta
1, record 22, French, marbre%20Calacatta
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-05-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Record 23, Main entry term, English
- secondary school Italian teacher
1, record 23, English, secondary%20school%20Italian%20teacher
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- professeur d'italien au niveau secondaire
1, record 23, French, professeur%20d%27italien%20au%20niveau%20secondaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- professeure d'italien au niveau secondaire 1, record 23, French, professeure%20d%27italien%20au%20niveau%20secondaire
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History
- War and Peace (International Law)
Record 24, Main entry term, English
- Monte Cassino Society
1, record 24, English, Monte%20Cassino%20Society
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Monte Cassino Society is dedicated to furthering an interest in the experiences of those from all Allied nations who took part in the Italian Campaign of World War II. 2, record 24, English, - Monte%20Cassino%20Society
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire
- Guerre et paix (Droit international)
Record 24, Main entry term, French
- Monte Cassino Society
1, record 24, French, Monte%20Cassino%20Society
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-08-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Record 25, Main entry term, English
- Istituto Nazionale Assistenza Sociale
1, record 25, English, Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
correct
Record 25, Abbreviations, English
- INAS 1, record 25, English, INAS
correct
Record 25, Synonyms, English
- Patronato INAS 1, record 25, English, Patronato%20INAS
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
INAS is a social assistance institution sponsored by one of the principal Italian labour unions, CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Throughout the years, [it has] offered free assistance to millions of workers, pensioners and immigrants to correctly manage their rights dealing with governments of hosting countries.... INAS also [offers] help to immigrants all over the world with offices in [the] countries that have the highest percentage of Italian emigration, Europe, North and South America and Australia. 1, record 25, English, - Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Record 25, Main entry term, French
- Istituto Nazionale Assistenza Sociale
1, record 25, French, Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
correct
Record 25, Abbreviations, French
- INAS 1, record 25, French, INAS
correct
Record 25, Synonyms, French
- Patronato INAS 1, record 25, French, Patronato%20INAS
correct
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'INAS est un institut d'assistance et de conseil promu par un des plus importants syndicats italiens : la CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Au fil des années et jusqu'à ce jour, [INAS a] offert gratuitement [des] conseils et [de l'assistance] à des millions de travailleurs, retraités, citoyens émigrés et immigrés dans le respect des droits sociaux. [L'INAS] défend et assiste [aussi] les Italiens à l'étranger à travers ses bureaux dans les principaux pays de l'émigration italienne, en Europe, dans le continent américain et en Australie. 1, record 25, French, - Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-07-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 26, Main entry term, English
- Dejinta Beesha Multi-Service Centre
1, record 26, English, Dejinta%20Beesha%20Multi%2DService%20Centre
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mission : To provide settlement, integration, recreation, health, employment, education [and] social services to the community; offering services in English, French, Italian, Arabic, Somali [and] Kiswahili. 2, record 26, English, - Dejinta%20Beesha%20Multi%2DService%20Centre
Record 26, Key term(s)
- Dejinta Beesha Multi-Service Center
- Multi-Service Centre Dejinta Beesha
- Multi-Service Center Dejinta Beesha
- Dejinta Beesha Multiservice Centre
- Multiservice Centre Dejinta Beesha
- Multiservice Center Dejinta Beesha
- Dejinta Beesha Multiservice Center
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 26, Main entry term, French
- Dejinta Beesha Multi-Service Centre
1, record 26, French, Dejinta%20Beesha%20Multi%2DService%20Centre
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Key term(s)
- Dejinta Beesha Multi-Service Center
- Multi-Service Centre Dejinta Beesha
- Multi-Service Center Dejinta Beesha
- Dejinta Beesha Multiservice Centre
- Multiservice Centre Dejinta Beesha
- Multiservice Center Dejinta Beesha
- Dejinta Beesha Multiservice Center
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-07-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- Italian Chamber of Commerce in Canada–West
1, record 27, English, Italian%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Canada%26ndash%3BWest
correct
Record 27, Abbreviations, English
- ICCC 1, record 27, English, ICCC
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Italian Chamber of Commerce in Canada–West(ICCC) has operated since 1992 as a private, non-profit, membership organization with the mandate of promoting and enhancing business, trade and investment exchanges between Italy and Western Canada. 1, record 27, English, - Italian%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Canada%26ndash%3BWest
Record 27, Key term(s)
- Italian Chamber of Commerce of Western Canada
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- Italian Chamber of Commerce in Canada–West
1, record 27, French, Italian%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Canada%26ndash%3BWest
correct
Record 27, Abbreviations, French
- ICCC 1, record 27, French, ICCC
correct
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- Italian Chamber of Commerce of Western Canada
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-03-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Organized Recreation (General)
Record 28, Main entry term, English
- bayonet locking carabiner
1, record 28, English, bayonet%20locking%20carabiner
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Type of carabiner which has a locking sleeve which slides along and up over the free end of the gate and then is given a ¼ turn in order to lock it. 2, record 28, English, - bayonet%20locking%20carabiner
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bayonet locking carabiner ... [is] a great biner to rig the rope end of a few of your quickdraws with. To lock, just pull the knurled gate sleeve toward you and give it a ¼ turn. 1, record 28, English, - bayonet%20locking%20carabiner
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Karabiner is often shortened to "krab"... The Italian spelling is carabiner and is used in the USA. The German spelling is with a «k». 3, record 28, English, - bayonet%20locking%20carabiner
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Carabiners are also known as biners. 4, record 28, English, - bayonet%20locking%20carabiner
Record 28, Key term(s)
- bayonet locking karabiner
- bayonet locking krab
- bayonet locking biner
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- mousqueton à baïonnette
1, record 28, French, mousqueton%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Type de mousqueton de sécurité où le blocage du doigt se fait par une bague à baïonnette pour empêcher l'ouverture intempestive du doigt. Le verrouillage rapide se fait d'abord en faisant glisser la bague sur le bec et ensuite en la tournant d'un ¼. 2, record 28, French, - mousqueton%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Nous ne vendons plus de mousquetons à baïonnette, trop difficiles à manœuvrer, et dont la sécurité n'est pas meilleure que celle des autolock. 1, record 28, French, - mousqueton%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sécurité à baïonnette [...] Cette sécurité à verrouillage rapide ne peut s'enlever involontairement. En effet, deux mouvements sont nécessaires à son déverrouillage. 3, record 28, French, - mousqueton%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-03-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 29, Main entry term, English
- panettone
1, record 29, English, panettone
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- panettone bread 2, record 29, English, panettone%20bread
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In general, Italian breads are characterized by a rather thick and dry crust.... Pannetone is a very rich festival bread containing high amounts of fat, egg and fruit. Panettone has a characteristic yellow crumb, soft silky texture and extremely long shelf life. This dough is given a long slow fermentation and is made up into dome shaped loaves(cupola) following the addition of fruits and flavours. 1, record 29, English, - panettone
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 29, Main entry term, French
- panettone
1, record 29, French, panettone
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En général, les pains italiens se caractérisent par une croûte plutôt épaisse et sèche. [...] Le «panettone» est un pain de fête très riche en matières grasses, en œufs et en fruits. Ce pain a une mie de couleur jaune caractéristique, une texture douce et soyeuse et sa durée de conservation est exceptionnelle. La pâte est soumise à une longue fermentation lente et on lui donne ensuite une forme de dôme («cupola») après y avoir ajouté des fruits et des essences. 1, record 29, French, - panettone
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-03-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Record 30, Main entry term, English
- egg pastina
1, record 30, English, egg%20pastina
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Italian for "tiny dough". Culinarily, this term refers to any of various tiny pasta shapes... generally used in soups. 2, record 30, English, - egg%20pastina
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Record 30, Main entry term, French
- petites pâtes aux œufs
1, record 30, French, petites%20p%C3%A2tes%20aux%20%26oelig%3Bufs
proposal, feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Key term(s)
- petite pâte aux oeufs
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-03-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Record 31, Main entry term, English
- egg noodles
1, record 31, English, egg%20noodles
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- egg fettucini 2, record 31, English, egg%20fettucini
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pasta : In Italian, the word pasta means "paste", and refers to the dough made by combining durum wheat flour calls semolina with a liquid, usually water or milk. The term "pasta" is used broadly and generically to describe a wide variety of noodles made from this type of dough. Some doughs have a little egg added, though doughs made with only flour and eggs are generally referred to as noodles. 3, record 31, English, - egg%20noodles
Record 31, Key term(s)
- egg noodle
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Record 31, Main entry term, French
- nouilles aux œufs
1, record 31, French, nouilles%20aux%20%26oelig%3Bufs
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Key term(s)
- nouille aux œufs
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-02-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 32, Main entry term, English
- Milanese
1, record 32, English, Milanese
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Italian Cookery.(esp. of meats) coated with flour or bread crumps and browned in hot oil or butter. 1, record 32, English, - Milanese
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 32, Main entry term, French
- à la milanaise
1, record 32, French, %C3%A0%20la%20milanaise
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- milanaise 1, record 32, French, milanaise
correct, adjective
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dit de plats panés (œufs, mie de pain, parmesan) à la manière lombarde. 1, record 32, French, - %C3%A0%20la%20milanaise
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Escalopes milanaises, timbale milanaise. 1, record 32, French, - %C3%A0%20la%20milanaise
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2018-02-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Art Supplies
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 33, Main entry term, English
- gum tempera
1, record 33, English, gum%20tempera
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Gum tempera. Emulsions made from gum arabic produce satisfactory tempera paints and when glazed or overpainted with thin oil and varnish mediums they can be used to duplicate some of the luminous qualities seen in the later Flemish and Italian glazed tempera works. 1, record 33, English, - gum%20tempera
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peintures et vernis (Industries)
Record 33, Main entry term, French
- tempéra à la gomme
1, record 33, French, temp%C3%A9ra%20%C3%A0%20la%20gomme
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- tempera à la gomme 1, record 33, French, tempera%20%C3%A0%20la%20gomme
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les tempéras. [...] il y a bien des tempéras. On les classe suivant la nature du dispersant utilisé, œuf, caséine, gomme, etc. 2, record 33, French, - temp%C3%A9ra%20%C3%A0%20la%20gomme
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2018-01-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 34, Main entry term, English
- mortadella
1, record 34, English, mortadella
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An Italian smoked sausage made with ground beef, pork and pork fat and flavored with coriander and white wine; it is air-dried and has a smooth, delicate flavor. 1, record 34, English, - mortadella
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Product is placed in bladder, smoked at high temperatures and air dried. 2, record 34, English, - mortadella
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 34, Main entry term, French
- mortadelle
1, record 34, French, mortadelle
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Saucisson de gros format, à base de viande de porc et de bœuf [séché dans un séchoir spécial]. 1, record 34, French, - mortadelle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Son origine est italienne [et] elle doit son nom aux baies de myrte (mortola) qui sont la base de son assaisonnement. 1, record 34, French, - mortadelle
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2018-01-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 35, Main entry term, English
- beef on the bone
1, record 35, English, beef%20on%20the%20bone
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- beef-on-the-bone 2, record 35, English, beef%2Don%2Dthe%2Dbone
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The production of beef on the bone is generally produced from cattle aged 22 to 30 months, and requires part of the vertebral column of the animal to be left in the final cut. 1, record 35, English, - beef%20on%20the%20bone
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
It paves the way for beef on the bone, such as the Italian Fiorentina steak or T-bone steak, to be produced again in the EU. 1, record 35, English, - beef%20on%20the%20bone
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 35, Main entry term, French
- bœuf non désossé
1, record 35, French, b%26oelig%3Buf%20non%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le bœuf non désossé canadien autorisé aux États-Unis. 1, record 35, French, - b%26oelig%3Buf%20non%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-11-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 36, Main entry term, English
- Italian
1, record 36, English, Italian
correct, noun, Europe
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Italy. 2, record 36, English, - Italian
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 36, Main entry term, French
- Italien
1, record 36, French, Italien
correct, masculine noun, Europe
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Italienne 2, record 36, French, Italienne
correct, feminine noun, Europe
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Italie ou qui y habite. 3, record 36, French, - Italien
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 36, Main entry term, Spanish
- italiano
1, record 36, Spanish, italiano
correct, masculine noun, Europe
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- italiana 2, record 36, Spanish, italiana
correct, feminine noun, Europe
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Italia. 3, record 36, Spanish, - italiano
Record 37 - internal organization data 2017-10-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Record 37, Main entry term, English
- Canadian Italian Heritage Foundation
1, record 37, English, Canadian%20Italian%20Heritage%20Foundation
correct
Record 37, Abbreviations, English
- CIHF 2, record 37, English, CIHF
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national charitable organization [whose mission is] to work with the Italian Canadian community to undertake projects in collaboration with other existing organizations that support and promote Italian heritage and culture through activities in Canada. 3, record 37, English, - Canadian%20Italian%20Heritage%20Foundation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- Canadian Italian Heritage Foundation
1, record 37, French, Canadian%20Italian%20Heritage%20Foundation
correct
Record 37, Abbreviations, French
- CIHF 2, record 37, French, CIHF
correct
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2017-10-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 38, Main entry term, English
- Italian Organized Crime Unit 1, record 38, English, Italian%20Organized%20Crime%20Unit
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Key term(s)
- Italian Organised Crime Unit
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 38, Main entry term, French
- Groupe du crime organisé italien
1, record 38, French, Groupe%20du%20crime%20organis%C3%A9%20italien
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- GCOI 1, record 38, French, GCOI
masculine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-10-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Painting (Arts)
Record 39, Main entry term, English
- fresco painter
1, record 39, English, fresco%20painter
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To be a fresco painter is to master both art and matter. The fresco(from the Italian "a fresco" which means "in the cool") is a special technique or mural painting which is realized on a fresh coat called "intonaco" before it is dry. 2, record 39, English, - fresco%20painter
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peinture (Arts)
Record 39, Main entry term, French
- fresquiste
1, record 39, French, fresquiste
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le fresquiste est un artiste, décorateur et artisan peintre spécialisé dans une technique particulière de la peinture murale : la fresque. Elle consiste à peindre sur un mortier de chaux encore humide une composition picturale de grande taille racontant une histoire ou représentant un décor. 2, record 39, French, - fresquiste
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-08-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 40, Main entry term, English
- frittata
1, record 40, English, frittata
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A type of italian omelet] often containing chopped vegetables or meats. 1, record 40, English, - frittata
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Caprese frittata 2, record 40, English, - frittata
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 40, Main entry term, French
- frittata
1, record 40, French, frittata
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Omelette épaisse généralement garnie de légumes, de viande et de fromage, d'abord cuite partiellement à la poêle, puis au four. 1, record 40, French, - frittata
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plat traditionnel de la cuisine italienne. 2, record 40, French, - frittata
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
frittata à la caprese 2, record 40, French, - frittata
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-08-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Record 41, Main entry term, English
- Canadian Italian Business and Professional Association of Ottawa
1, record 41, English, Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Record 41, Abbreviations, English
- CIBPA 2, record 41, English, CIBPA
correct, Ontario
Record 41, Synonyms, English
- CIBPA Ottawa 3, record 41, English, CIBPA%20Ottawa
correct, Ontario
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CIBPA Ottawa is the local chapter of the National Federation [of] Canadian Italian Business and Professional Associations... 1, record 41, English, - Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The objectives of the association are to foster good fellowship among its members and to promote the development and interests of its members, in particular : to promote a better understanding between the members and to create a social network involving the members, their family and society at large; to unite the business and professional persons, merchants, manufacturers, traders, agents, industrialists, and persons interested therein, of Italian origin or descent, carrying on business, or exercising their profession or interests therein, and to co-operate in the industrial, professional, commercial, economic and cultural development and general welfare of the community; to help foster the trade, business, professional, cultural and general welfare of its members; [and] to promote the adoption and application of higher social, business, cultural and professional standards. 4, record 41, English, - Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Record 41, Main entry term, French
- Canadian Italian Business and Professional Association of Ottawa
1, record 41, French, Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Record 41, Abbreviations, French
- CIBPA 2, record 41, French, CIBPA
correct, Ontario
Record 41, Synonyms, French
- CIBPA Ottawa 3, record 41, French, CIBPA%20Ottawa
correct, Ontario
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-06-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 42, Main entry term, English
- risotto
1, record 42, English, risotto
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An Italian rice specialty made by stirring hot stock into a mixture of rice(and often chopped onions) that has been sautéed in butter. 2, record 42, English, - risotto
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The stock is added 1/2 cup at a time and the mixture is stirred continually while it cooks until all the liquid is absorbed before more stock is added. ... Risottos can be flavored variously with ingredients such as chicken, shellfish, sausage, vegetables, cheese, white wine and herbs. 2, record 42, English, - risotto
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
lemon risotto 3, record 42, English, - risotto
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 42, Main entry term, French
- risotto
1, record 42, French, risotto
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le risotto doit être préparé avec un riz à grains moyens, comme l'arborio ou le carnaroli [...] Il faut mélanger sans cesse le riz à la cuillère en bois lors de la cuisson tout en versant le bouillon et bien attendre que le liquide soit absorbé avant d'ajouter une nouvelle louche. 2, record 42, French, - risotto
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
risotto au citron 3, record 42, French, - risotto
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 42, Main entry term, Spanish
- risotto
1, record 42, Spanish, risotto
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina italiana [...] amarillo y cremoso [y cuyos] componentes básicos son el arroz, la manteca, el queso rallado y el azafrán. 1, record 42, Spanish, - risotto
Record 43 - internal organization data 2017-04-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 43, Main entry term, English
- Québec Winter Carnival
1, record 43, English, Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city. 1, record 43, English, - Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 43, Main entry term, French
- Carnaval de Québec
1, record 43, French, Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville. 1, record 43, French, - Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-03-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 44, Main entry term, English
- UNESCO Collection of representative works
1, record 44, English, UNESCO%20Collection%20of%20representative%20works
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Brazilian series; Chinese series; European series; Italian series, etc. 1, record 44, English, - UNESCO%20Collection%20of%20representative%20works
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 1, record 44, English, - UNESCO%20Collection%20of%20representative%20works
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 44, Main entry term, French
- Collection UNESCO d'œuvres représentatives
1, record 44, French, Collection%20UNESCO%20d%27%26oelig%3Buvres%20repr%C3%A9sentatives
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 1, record 44, French, - Collection%20UNESCO%20d%27%26oelig%3Buvres%20repr%C3%A9sentatives
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-03-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- Italy
1, record 45, English, Italy
correct, Europe
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Italian Republic 2, record 45, English, Italian%20Republic
correct, Europe
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A country of south-central Europe, occupying a peninsula that juts deep into the Mediterranean Sea. 3, record 45, English, - Italy
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capital: Rome. 4, record 45, English, - Italy
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant :Italian. 4, record 45, English, - Italy
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Italy: common name of the country. 5, record 45, English, - Italy
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
IT; ITA: codes recognized by ISO. 5, record 45, English, - Italy
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- Italie
1, record 45, French, Italie
correct, feminine noun, Europe
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- République italienne 2, record 45, French, R%C3%A9publique%20italienne
correct, feminine noun, Europe
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe, sur la Méditerranée. 3, record 45, French, - Italie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Rome. 4, record 45, French, - Italie
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Italien, Italienne. 4, record 45, French, - Italie
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Italie : nom usuel du pays. 5, record 45, French, - Italie
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
IT; ITA : codes reconnus par l'ISO. 5, record 45, French, - Italie
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
aller en Italie, visiter l'Italie 5, record 45, French, - Italie
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 45
Record 45, Main entry term, Spanish
- Italia
1, record 45, Spanish, Italia
correct, Europe
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- República Italiana 2, record 45, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Italiana
correct, feminine noun, Europe
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa, a orillas del Mediterráneo. 3, record 45, Spanish, - Italia
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capital: Roma. 4, record 45, Spanish, - Italia
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habitante: italiano, italiana. 4, record 45, Spanish, - Italia
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Italia: nombre usual del país. 5, record 45, Spanish, - Italia
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
IT; ITA: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 45, Spanish, - Italia
Record 46 - internal organization data 2017-03-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- San Marino
1, record 46, English, San%20Marino
correct, Europe
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Republic of San Marino 2, record 46, English, Republic%20of%20San%20Marino
correct, Europe
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A country in southern Europe on the Italian Peninsula... 3, record 46, English, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Marino. 4, record 46, English, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: San Marinese. 4, record 46, English, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
San Marino: common name of the country. 5, record 46, English, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
SM; SMR: codes recognized by ISO. 5, record 46, English, - San%20Marino
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- Saint-Marin
1, record 46, French, Saint%2DMarin
correct, masculine noun, Europe
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- République de Saint-Marin 1, record 46, French, R%C3%A9publique%20de%20Saint%2DMarin
correct, feminine noun, Europe
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe méridionale enclavé dans le territoire italien [...] 2, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint-Marin. 3, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Marinais, Saint-Marinaise. 3, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Saint-Marin : nom usuel du pays. 4, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
SM; SMR : codes reconnus par l'ISO. 4, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record number: 46, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Marin». 4, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
aller à Saint-Marin, visiter Saint-Marin 4, record 46, French, - Saint%2DMarin
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- San Marino
1, record 46, Spanish, San%20Marino
correct, Europe
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- República de San Marino 1, record 46, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20San%20Marino
correct, feminine noun, Europe
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Capital: San Marino. 2, record 46, Spanish, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanmarinense. 2, record 46, Spanish, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
San Marino: nombre usual del país. 3, record 46, Spanish, - San%20Marino
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
SM; SMR: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 46, Spanish, - San%20Marino
Record 47 - internal organization data 2016-11-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 47, Main entry term, English
- 50 & Piu Enasco 1, record 47, English, 50%20%26%20Piu%20Enasco
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Enasco-Institute of Social Service for Workers of Italian Origin 1, record 47, English, Enasco%2DInstitute%20of%20Social%20Service%20for%20Workers%20of%20Italian%20Origin
former designation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[An] agency assisting people free of charge in applying to receive social security benefits from Italy, Canada and other countries. 1, record 47, English, - 50%20%26%20Piu%20Enasco
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Record 47, Main entry term, French
- 50 & Piu Enasco 1, record 47, French, 50%20%26%20Piu%20Enasco
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Enasco - Institute of Social Service for Workers of Italian Origin 1, record 47, French, Enasco%20%2D%20Institute%20of%20Social%20Service%20for%20Workers%20of%20Italian%20Origin
former designation
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-10-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Arts and Culture
Record 48, Main entry term, English
- Italian Canadian Cultural Association of Nova Scotia
1, record 48, English, Italian%20Canadian%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Record 48, Abbreviations, English
- ICCA NS 2, record 48, English, ICCA%20NS
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the] Italian Canadian Cultural Association of Nova Scotia(ICCA NS) is to enrich, share and reflect Italian Canadian culture through social, cultural, recreational and educational services. 3, record 48, English, - Italian%20Canadian%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arts et Culture
Record 48, Main entry term, French
- Italian Canadian Cultural Association of Nova Scotia
1, record 48, French, Italian%20Canadian%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Record 48, Abbreviations, French
- ICCA NS 2, record 48, French, ICCA%20NS
correct
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-10-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture
Record 49, Main entry term, English
- Italian Cultural Centre Society
1, record 49, English, Italian%20Cultural%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Il Centro 2, record 49, English, Il%20Centro
correct, British Columbia
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Italian Cultural Centre, or Il Centro, has been... part of Vancouver's cultural landscape for more than three decades. It opened in 1977 when its founding members, 13 existing Italian associations, came together "to promote Italian culture, values and heritage and to share these with other communities. " 2, record 49, English, - Italian%20Cultural%20Centre%20Society
Record 49, Key term(s)
- Italian Cultural Center Society
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture
Record 49, Main entry term, French
- Italian Cultural Centre Society
1, record 49, French, Italian%20Cultural%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Il Centro 2, record 49, French, Il%20Centro
correct, British Columbia
Record 49, Textual support, French
Record 49, Key term(s)
- Italian Cultural Center Society
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-10-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 50, Main entry term, English
- apple crusher
1, record 50, English, apple%20crusher
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Apple crusher. Very high quality Italian crusher with stainless steel hopper. Equipped with sharp stainless steel cutting blades, aluminum double rollers and fly wheel. Can crush hard fruit and grapes. 2, record 50, English, - apple%20crusher
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The cider barn, containing an apple crusher and twin-screw apple press which are used each October to produce cider. 3, record 50, English, - apple%20crusher
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
apple crusher: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 50, English, - apple%20crusher
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage agricole et horticole
Record 50, Main entry term, French
- broyeur de pommes
1, record 50, French, broyeur%20de%20pommes
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le broyeur de pommes [...] Avec nos pommes, nous sommes revenus à Varaignes [...] pour faire le cidre. D'abord, nous avons lavé les pommes avant de les écrasées à l'aide d'un broyeur. 2, record 50, French, - broyeur%20de%20pommes
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
broyeur de pommes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 50, French, - broyeur%20de%20pommes
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-05-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant and Crop Production
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Italian pear scale 1, record 51, English, Italian%20pear%20scale
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- cochenille rouge du poirier
1, record 51, French, cochenille%20rouge%20du%20poirier
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Producción vegetal
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- cochinilla roja del peral
1, record 51, Spanish, cochinilla%20roja%20del%20peral
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-05-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
Record 52, Main entry term, English
- murrine
1, record 52, English, murrine
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- murrina 1, record 52, English, murrina
see observation
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Making a murrina consists essentially in preparing a sheaf of multicolored glass rods, arranged so that its cross-section is according to a predetermined design. It is then heated and, when the melting point is reached, it is drawn out until the desired diameter is obtained. After cooling, the rod obtained in this way is cut up into small disks of variable thickness ... whose section has the previously made design. 2, record 52, English, - murrine
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Since murrines are one of the typical products of Venetian handicraft, several authors use the Italian forms "murrina"(singular) and "murrine"(plural). 3, record 52, English, - murrine
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Verrerie d'art
Record 52, Main entry term, French
- murrine
1, record 52, French, murrine
correct, see observation, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- murrina 2, record 52, French, murrina
see observation, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les ainsi-dites «murrine» [...] consistent en de petites sections de verre coloré ensuite composées dans une forme particulière comme pendants ou presse-papiers. 3, record 52, French, - murrine
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Puisque les murrines sont l'un des produits typiques de l'artisanat vénitien, plusieurs auteurs utilisent les formes italiennes «murrina» (singulier) et «murrine» (pluriel). 4, record 52, French, - murrine
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-03-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- Italian tomato
1, record 53, English, Italian%20tomato
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- plum tomato 2, record 53, English, plum%20tomato
correct
- Roma tomato 3, record 53, English, Roma%20tomato
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Most tomato varieties belong to three groups ... The large-fruited beef tomatoes ... the medium-sized ... and the small-fruited cherry tomatoes ... Other varieties, of lesser importance, have fruits elongated, plum-shaped and rather square (for canning), striped, or hollow like sweet peppers, and in various other colours from white to pale pink, green and yellow. 4, record 53, English, - Italian%20tomato
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- tomate prune
1, record 53, French, tomate%20prune
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- tomate Roma 2, record 53, French, tomate%20Roma
correct, feminine noun
- tomate italienne 3, record 53, French, tomate%20italienne
correct, feminine noun
- tomate oblongue 3, record 53, French, tomate%20oblongue
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Variété de petite tomate de forme oblongue. 1, record 53, French, - tomate%20prune
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la tomate oblongue est vendue sous l'appellation tomate italienne. Elle est aussi connue sous le nom de tomate prune. 3, record 53, French, - tomate%20prune
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 53
Record 53, Main entry term, Spanish
- tomate pera
1, record 53, Spanish, tomate%20pera
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-03-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- foxtail millet
1, record 54, English, foxtail%20millet
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Italian millet 1, record 54, English, Italian%20millet
correct, standardized
- German millet 1, record 54, English, German%20millet
correct, standardized
- Australian millet 1, record 54, English, Australian%20millet
correct, standardized
- Chinese yellow millet 1, record 54, English, Chinese%20yellow%20millet
correct, standardized
- seed of anjou sprays 1, record 54, English, seed%20of%20anjou%20sprays
correct, standardized
- seed of burgundy sprays 1, record 54, English, seed%20of%20burgundy%20sprays
correct, standardized
- seed of Italian sprays 1, record 54, English, seed%20of%20Italian%20sprays
correct, standardized
- Hungarian millet 1, record 54, English, Hungarian%20millet
correct, standardized
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (cereals). 2, record 54, English, - foxtail%20millet
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 54, English, - foxtail%20millet
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- millet d'Italie
1, record 54, French, millet%20d%27Italie
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- millet des oiseaux 2, record 54, French, millet%20des%20oiseaux
correct, masculine noun, standardized
- moha 2, record 54, French, moha
correct, masculine noun, standardized
- moha de Hongrie 3, record 54, French, moha%20de%20Hongrie
correct, masculine noun, standardized
- panis 2, record 54, French, panis
correct, masculine noun, standardized
- sétaire d'Italie 4, record 54, French, s%C3%A9taire%20d%27Italie
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Produits agricoles alimentaires (céréales) surtout cultivée en Inde et Malaisie. 5, record 54, French, - millet%20d%27Italie
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 5, record 54, French, - millet%20d%27Italie
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Setaria italica : Tribu des Panicées. 5, record 54, French, - millet%20d%27Italie
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- panizo común
1, record 54, Spanish, panizo%20com%C3%BAn
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- mijo menor 1, record 54, Spanish, mijo%20menor
masculine noun
- mijo de cola de zorra 1, record 54, Spanish, mijo%20de%20cola%20de%20zorra
masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-03-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- Italian aster
1, record 55, English, Italian%20aster
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Compositae family, South East Europe to Western Asia, rough hairy perennial to 60 cm high; branching stems with oblong leaves, and multitude of violet flowers. 1, record 55, English, - Italian%20aster
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- aster amelle
1, record 55, French, aster%20amelle
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Espèce aux feuilles gris-vert, obovales, à texture rêche. [...] Variétés «Belle de Ronsdorf» rose violacé, «King George», bleu-violet foncé; «Lady Hindlip» rose profond; «Nocturne» lavande-lilas; «Rudolph von Goethe» bleu-mauve pâle. 2, record 55, French, - aster%20amelle
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-02-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Record 56, Main entry term, English
- black Italian poplar
1, record 56, English, black%20Italian%20poplar
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Salicaceae. 2, record 56, English, - black%20Italian%20poplar
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Record 56, Main entry term, French
- peuplier de la Caroline 'Serotina'
1, record 56, French, peuplier%20de%20la%20Caroline%20%27Serotina%27
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicacées. 1, record 56, French, - peuplier%20de%20la%20Caroline%20%27Serotina%27
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Record 56, Main entry term, Spanish
- chopo negro híbrido suizo
1, record 56, Spanish, chopo%20negro%20h%C3%ADbrido%20suizo
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... Común en la Europa húmeda, en las ciudades y poblaciones, jardines y valles fluviales, a lo largo de las líneas de ferrocarril y como pantallas alrededor de las torres de elevación de aguas y establecimientos industriales. 1, record 56, Spanish, - chopo%20negro%20h%C3%ADbrido%20suizo
Record 57 - internal organization data 2016-02-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- intermediate rye grass
1, record 57, English, intermediate%20rye%20grass
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- intermediate ryegrass 2, record 57, English, intermediate%20ryegrass
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A hybrid which results from crossing perennial ryegrass(Lolium perenne) with Italian ryegrass(Lolium multiflorum). 2, record 57, English, - intermediate%20rye%20grass
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- ray-grass hybride
1, record 57, French, ray%2Dgrass%20hybride
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Hybride entre ray-grass anglais et ray-grass d'Italie. 1, record 57, French, - ray%2Dgrass%20hybride
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de ray-grass : le ray-grass anglais (Lolium perenne) et le ray-grass d'Italie (Lolium multiflorum). Ces deux espèces s'hybrident facilement entre elles et donnent le ray-grass hybride. 2, record 57, French, - ray%2Dgrass%20hybride
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-02-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- Italian maple
1, record 58, English, Italian%20maple
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Aceraceae. 1, record 58, English, - Italian%20maple
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- érable opale obtus
1, record 58, French, %C3%A9rable%20opale%20obtus
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(Aceraceae). 2, record 58, French, - %C3%A9rable%20opale%20obtus
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-01-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- Savoy cabbage
1, record 59, English, Savoy%20cabbage
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- savoy 2, record 59, English, savoy
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A type of green cabbage probably of Italian origin. 3, record 59, English, - Savoy%20cabbage
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- chou de Milan
1, record 59, French, chou%20de%20Milan
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- chou de Savoie 2, record 59, French, chou%20de%20Savoie
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le chou cabus présente des feuilles lisses et le chou de Milan des feuilles cloquées. 3, record 59, French, - chou%20de%20Milan
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- berza
1, record 59, Spanish, berza
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- col repollo de hojas rizadas 1, record 59, Spanish, col%20repollo%20de%20hojas%20rizadas
masculine noun
- repollo de Milán 1, record 59, Spanish, repollo%20de%20Mil%C3%A1n
masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-10-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- Italian arum
1, record 60, English, Italian%20arum
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araceae. 2, record 60, English, - Italian%20arum
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- arum d'Italie
1, record 60, French, arum%20d%27Italie
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araceae. 2, record 60, French, - arum%20d%27Italie
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-09-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 61, Main entry term, English
- awning window
1, record 61, English, awning%20window
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Italian window 2, record 61, English, Italian%20window
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A frame containing one or more sashes, each of which is installed in a vertical plane and is hinged to permit the bottom of the sash to open outward. 3, record 61, English, - awning%20window
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 61, Main entry term, French
- fenêtre à l'italienne
1, record 61, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27italienne
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- fenêtre-auvent 2, record 61, French, fen%C3%AAtre%2Dauvent
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cadre contenant un ou plusieurs châssis, chacun étant installé dans un plan vertical et monté sur des charnières pour permettre au bas du châssis de s'ouvrir vers l'extérieur. 3, record 61, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27italienne
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 61, Main entry term, Spanish
- ventana a la italiana
1, record 61, Spanish, ventana%20a%20la%20italiana
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- ventana tipo toldo 2, record 61, Spanish, ventana%20tipo%20toldo
masculine noun
- ventana basculante 2, record 61, Spanish, ventana%20basculante
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-04-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Record 62, Main entry term, English
- macaroni
1, record 62, English, macaroni
correct, invariable
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This tubular Italian pasta used to be made by wrapping pasta dough around knitting needles. The term now refers to any small tubular pasta, all of which go well with chunky sauces. 1, record 62, English, - macaroni
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
macaroni: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta tube. 2, record 62, English, - macaroni
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Record 62, Main entry term, French
- macaroni
1, record 62, French, macaroni
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pâte alimentaire en forme de tube. 1, record 62, French, - macaroni
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
macaroni : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 62, French, - macaroni
Record 62, Key term(s)
- macaronis
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Pastas alimentarias
Record 62, Main entry term, Spanish
- macarrón
1, record 62, Spanish, macarr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pasta alimenticia de harina que tiene forma de canuto más o menos alargado. 1, record 62, Spanish, - macarr%C3%B3n
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
macarrón: término utilizado generalmente en plural. 2, record 62, Spanish, - macarr%C3%B3n
Record 62, Key term(s)
- macarrones
Record 63 - internal organization data 2015-02-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- crimson clover
1, record 63, English, crimson%20clover
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Italian clover 2, record 63, English, Italian%20clover
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, record 63, English, - crimson%20clover
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- trèfle incarnat
1, record 63, French, tr%C3%A8fle%20incarnat
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- farouche 2, record 63, French, farouche
masculine noun, familiar
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, record 63, French, - tr%C3%A8fle%20incarnat
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 63
Record 63, Main entry term, Spanish
- trébol encarnado
1, record 63, Spanish, tr%C3%A9bol%20encarnado
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- trébol anual 1, record 63, Spanish, tr%C3%A9bol%20anual
masculine noun
- trébol inglés 1, record 63, Spanish, tr%C3%A9bol%20ingl%C3%A9s
masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-02-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 64, Main entry term, English
- semifreddo
1, record 64, English, semifreddo
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A type of Italian dessert made in a similar way to ice cream, but which is not fully frozen and has a lighter, aerated texture... 2, record 64, English, - semifreddo
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 64, Main entry term, French
- semifreddo
1, record 64, French, semifreddo
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
semifreddo : [...] desserts glacés typiquement italiens. Proche d'une crème glacée, dont il se différencie par la quantité et la qualité des ingrédients et par la souplesse de sa consistance, il est servi moins froid, d'où son nom. 2, record 64, French, - semifreddo
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 64, Main entry term, Spanish
- semifrío
1, record 64, Spanish, %20semifr%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Semifrío de crema con helado de turrón y chocolate caliente, de fruta de la pasión con salsa de chocolate blanco, de queso y frambuesas. 1, record 64, Spanish, - %20semifr%C3%ADo
Record 65 - internal organization data 2015-01-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 65, Main entry term, English
- Provola
1, record 65, English, Provola
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- Provola cheese 2, record 65, English, Provola%20cheese
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A Sicilian and southern Italian cheese of the pasta filata type, as is mozzarella. 2, record 65, English, - Provola
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 65, Main entry term, French
- provola
1, record 65, French, provola
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] fromage, à pâte filée (proche du Provatura), au lait de vache, de l'Italie centro-méridionale. 2, record 65, French, - provola
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 65, Main entry term, Spanish
- Provola
1, record 65, Spanish, Provola
correct, common gender
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- queso Provola 1, record 65, Spanish, queso%20Provola
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Queso semi blando de pasta hilada, se produce principalmente en otoño e invierno, con leche cruda proveniente de búfalas locales, al que se agrega el injerto de suero de la elaboración anterior. 1, record 65, Spanish, - Provola
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La Provola "affumicata di bufala" es una especialidad producida en toda la región de "Campania", en particular en la área de Salerno. Se trata de un queso que comparte con la mozzarella la antigüedad del origen y las técnicas de producción que son, entre otras cosas, muy similares. Incluso porque se obtiene de la transformación de la leche cruda de búfala. A diferencia de la mozzarella, la Provola no tiene que comerse fresca, y se puede almacenar durante más tiempo [...] 1, record 65, Spanish, - Provola
Record 66 - internal organization data 2015-01-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 66, Main entry term, English
- Provolone cheese
1, record 66, English, Provolone%20cheese
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Provolone 2, record 66, English, Provolone
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[A] southern Italian cow's milk cheese [that] has a firm texture and a mild, smoky flavor. 1, record 66, English, - Provolone%20cheese
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 66, Main entry term, French
- provolone
1, record 66, French, provolone
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fromage italien de lait de vache, généralement fumé, à pâte pressée et filée, à croûte naturelle lisse et brillante, jaune doré, parfois brune [...] 2, record 66, French, - provolone
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
provolone : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, record 66, French, - provolone
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 66, Main entry term, Spanish
- provolone
1, record 66, Spanish, provolone
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- queso provolone 1, record 66, Spanish, queso%20provolone
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El queso provolone, tiene su origen en el sur de Italia, se produce en diferentes piezas de entre 10 a 15 cm con formas diversas. [...] es un queso de leche de vaca de corteza blanda, su sabor varía según dónde se produce, con unos 4 meses de curación destacando su utilización como acompañamiento de platos calientes gracias a su cualidad ideal para fundirse. 1, record 66, Spanish, - provolone
Record 67 - internal organization data 2015-01-13
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 67, Main entry term, English
- polenta
1, record 67, English, polenta
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Polenta is a traditional Italian pudding thickened with cornmeal. Freshly made it has a soft creamy texture but it hardens when cool and is then easily cut into slices that can be grilled or pan seared. 2, record 67, English, - polenta
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 67, Main entry term, French
- polenta
1, record 67, French, polenta
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bouillie de farine (ou de semoule) de maïs, dont il existe de très nombreuses variantes, bien que ce soit à l'origine une spécialité du nord de l'Italie. 2, record 67, French, - polenta
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La polenta se prépare traditionnellement à l'eau, dans un vaste chaudron en cuivre non étamé, où on la remue avec une grande spatule en bois [...] 2, record 67, French, - polenta
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 67, Main entry term, Spanish
- polenta
1, record 67, Spanish, polenta
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Gachas de harina de maíz. 1, record 67, Spanish, - polenta
Record 68 - internal organization data 2015-01-13
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Record 68, Main entry term, English
- pepperoni
1, record 68, English, pepperoni
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A dry Italian sausage that [usually] consists of a mixture of coarsely chopped beef and pork and is lightly seasoned with ground red pepper and other spices. 2, record 68, English, - pepperoni
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
It is commonly served on pizzas. 2, record 68, English, - pepperoni
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Record 68, Main entry term, French
- pepperoni
1, record 68, French, pepperoni
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une pizza au pepperoni. 2, record 68, French, - pepperoni
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Record 68, Main entry term, Spanish
- pepperoni
1, record 68, Spanish, pepperoni
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-01-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Record 69, Main entry term, English
- panna cotta
1, record 69, English, panna%20cotta
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- pannacotta 2, record 69, English, pannacotta
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An Italian dessert consisting of a simple molded custard made with gelatin, usually served with fresh fruit or chocolate sauce. 3, record 69, English, - panna%20cotta
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Record 69, Main entry term, French
- panna cotta
1, record 69, French, panna%20cotta
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- pannacotta 2, record 69, French, pannacotta
feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Panna cotta au citron. 3, record 69, French, - panna%20cotta
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Record 69, Main entry term, Spanish
- panna cotta
1, record 69, Spanish, panna%20cotta
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-01-08
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 70, Main entry term, English
- Old Italian
1, record 70, English, Old%20Italian
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The Italian language of the 10th to the 14th centuries. Written materials in Italian date from the 10th century and the first literary work of length is the Ritmo Laurenziano of the late 12th century. 1, record 70, English, - Old%20Italian
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 70, Main entry term, French
- vieil italien
1, record 70, French, vieil%20italien
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
La langue italienne du Xième au XIVième siècle. Les premiers textes datent de 960 et la première œuvre littéraire d'importance est le Ritmo Laurenziano composé à la fin du XIIième siècle. 1, record 70, French, - vieil%20italien
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-01-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Record 71, Main entry term, English
- mascarpone
1, record 71, English, mascarpone
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Mascarpone is an Italian cheese best known as an ingredient in tiramisu. At 70-75% milk fat, mascarpone is almost as high in fat as butter. Its flavour and texture are a cross between cream cheese and butter, or similar to a very rich clotted cream. 2, record 71, English, - mascarpone
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Record 71, Main entry term, French
- mascarpone
1, record 71, French, mascarpone
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fromage frais, apparenté au fromage à la crème et au ricotta [...] 2, record 71, French, - mascarpone
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le mascarpone est un fromage blanc doux au goût, légèrement aigre et dont la texture lisse ressemble à de la crème fouettée ferme. Sa teneur en matière grasse est très élevée. 2, record 71, French, - mascarpone
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Record 71, Main entry term, Spanish
- mascarpone
1, record 71, Spanish, mascarpone
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-12-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Criminology
Record 72, Main entry term, English
- maffia
1, record 72, English, maffia
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- mafia 1, record 72, English, mafia
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A well-organized confederation, secret in nature and operation, whose members are largely of Sicilian or Italian descent, which carries on criminal and some legal activities. 2, record 72, English, - maffia
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
It originated in Sicily but allegedly exists in many nations. 2, record 72, English, - maffia
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Criminologie
Record 72, Main entry term, French
- mafia
1, record 72, French, mafia
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- maffia 1, record 72, French, maffia
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Association secrète servant des intérêts privés par des moyens plus ou moins illicites. 1, record 72, French, - mafia
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
mafia : nom d'origine sicilienne. 2, record 72, French, - mafia
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
mafia : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 72, French, - mafia
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 72, Main entry term, Spanish
- mafia
1, record 72, Spanish, mafia
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cualquier organización clandestina de criminales. 1, record 72, Spanish, - mafia
Record 73 - internal organization data 2014-12-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 73, Main entry term, English
- National Institute of Credit for Italian Labour Abroad
1, record 73, English, National%20Institute%20of%20Credit%20for%20Italian%20Labour%20Abroad
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 73, Main entry term, French
- Institut national de crédit pour la main-d'œuvre italienne à l'étranger
1, record 73, French, Institut%20national%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20italienne%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-11-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Recipes
Record 74, Main entry term, English
- antipasto
1, record 74, English, antipasto
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts. 1, record 74, English, - antipasto
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 74, Main entry term, French
- antipasto
1, record 74, French, antipasto
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En Italie, hors-d'œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d'une fondue piémontaise (crudités accompagnées de condiments et d'une sauce au fromage fondu), mais il s'agit plus généralement d'un assortiment coloré et abondant, servi en guise d'amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d'artichauts, etc., présentés en raviers. 1, record 74, French, - antipasto
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-11-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Petrography
- Natural Construction Materials
Record 75, Main entry term, English
- peacock-eye marble
1, record 75, English, peacock%2Deye%20marble
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An Italian marble of mingled white, blue, and red color. 1, record 75, English, - peacock%2Deye%20marble
Record 75, Key term(s)
- peacock-eyed marble
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de construction naturels
Record 75, Main entry term, French
- œil-de-paon
1, record 75, French, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpaon
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Marbre fortement veiné de marbrures multicolores circulaires, souvent concentriques. 2, record 75, French, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpaon
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, «œils-de-paon». 3, record 75, French, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpaon
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-06-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 76, Main entry term, English
- cannelloni
1, record 76, English, cannelloni
correct, plural
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An Italian dish consisting of large noodles stuffed with meat or cheese and baked in a tomato sauce. 2, record 76, English, - cannelloni
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 76, Main entry term, French
- cannellonis
1, record 76, French, cannellonis
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- cannelloni 2, record 76, French, cannelloni
correct, masculine noun, plural
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pâtes alimentaires, en forme de gros cylindre, farcies de viande ou de fromage et cuites dans une sauce tomate. 3, record 76, French, - cannellonis
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cannellonis (ou pluriel italien : des cannelloni). 2, record 76, French, - cannellonis
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
cannellonis (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 76, French, - cannellonis
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 76, Main entry term, Spanish
- canelones
1, record 76, Spanish, canelones
correct, masculine noun, plural
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Plato de origen italiano elaborado con] pasta alimenticia de harina en forma de lámina cuadrada con la que se envuelve un relleno. 2, record 76, Spanish, - canelones
Record 77 - internal organization data 2014-05-16
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 77, Main entry term, English
- utility-model patent
1, record 77, English, utility%2Dmodel%20patent
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- utility model patent 2, record 77, English, utility%20model%20patent
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In most cases the utility model patents are easier to obtain but also have less enforcement potential. The US does not allow for utility model patents. Because patent rights are territorial on a country-by-country basis, your Italian or German utility model patent will not provide any exclusive rights in the US. 3, record 77, English, - utility%2Dmodel%20patent
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time. 4, record 77, English, - utility%2Dmodel%20patent
Record 77, Key term(s)
- patent for utility model
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 77, Main entry term, French
- brevet de modèle d'utilité
1, record 77, French, brevet%20de%20mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les brevets de modèles d'utilité sont octroyés pour des solutions techniques liées à la forme ou à la structure d'un objet. 2, record 77, French, - brevet%20de%20mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un modèle ou certificat d'utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d'empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée. 3, record 77, French, - brevet%20de%20mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-05-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 78, Main entry term, English
- Rural West Maltese
1, record 78, English, Rural%20West%20Maltese
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Maltese that is descended from Moroccan Spoken Arabic with heavy borrowings from Italian. It is spoken in the Republic of Malta. 2, record 78, English, - Rural%20West%20Maltese
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 78, Main entry term, French
- maltais de l'Ouest
1, record 78, French, maltais%20de%20l%27Ouest
proposal, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dialecte du maltais (parlé en République de Malte). 1, record 78, French, - maltais%20de%20l%27Ouest
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-04-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 79, Main entry term, English
- Democratic Party of the Left
1, record 79, English, Democratic%20Party%20of%20the%20Left
correct
Record 79, Abbreviations, English
- PDS 1, record 79, English, PDS
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The PDS was founded in 1991 as the post-communist evolution of the Italian Communist Party(PCI) in a democratic-socialist direction. 1, record 79, English, - Democratic%20Party%20of%20the%20Left
Record 79, Key term(s)
- Party of Democratric Left
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 79, Main entry term, French
- Parti démocrate de la gauche
1, record 79, French, Parti%20d%C3%A9mocrate%20de%20la%20gauche
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
- PDS 1, record 79, French, PDS
correct, masculine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Parti démocrate de la gauche était un parti politique Italien, post-communiste, fondé en 1991 et dissous en 1998. Il est né de la dissolution du Parti communiste italien lors du tournant de Bologne, au moment de son XXe congrès; le PDS était alors conçu comme une évolution vers le socialisme démocratique de l'ancien courant communiste italien. 1, record 79, French, - Parti%20d%C3%A9mocrate%20de%20la%20gauche
Record 79, Key term(s)
- Parti de la gauche démocratique
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-04-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 80, Main entry term, English
- Rural East Maltese
1, record 80, English, Rural%20East%20Maltese
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Maltese that is descended from Moroccan Spoken Arabic with heavy borrowings from Italian. It is spoken in the Republic of Malta. 2, record 80, English, - Rural%20East%20Maltese
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 80, Main entry term, French
- maltais de l'Est
1, record 80, French, maltais%20de%20l%27Est
proposal, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dialecte du maltais (parlé en République de Malte). 1, record 80, French, - maltais%20de%20l%27Est
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-04-04
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 81, Main entry term, English
- Rural Central Maltese
1, record 81, English, Rural%20Central%20Maltese
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Maltese that is descended from Moroccan Spoken Arabic with heavy borrowings from Italian. It is spoken in the Republic of Malta. 2, record 81, English, - Rural%20Central%20Maltese
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 81, Main entry term, French
- maltais du Centre
1, record 81, French, maltais%20du%20Centre
proposal, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dialecte du maltais (parlé en République de Malte). 1, record 81, French, - maltais%20du%20Centre
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-04-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Record 82, Main entry term, English
- Italian Social Movement
1, record 82, English, Italian%20Social%20Movement
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- Italian Social Movement-National Right 3, record 82, English, Italian%20Social%20Movement%2DNational%20Right
correct
- MSI-DN 3, record 82, English, MSI%2DDN
correct
- MSI-DN 3, record 82, English, MSI%2DDN
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Italian Social Movement(MSI), and later the Italian Social Movement–National Right... was a neo-fascist andpost-fascist political partyin Italy. Formed in 1946 by supporters of former Italian dictator Benito Mussolini, and through the experience of the Italian Social Republic the party became the fourth largest party in Italy by the early 1960s. 3, record 82, English, - Italian%20Social%20Movement
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Record 82, Main entry term, French
- Mouvement social italien
1, record 82, French, Mouvement%20social%20italien
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
- MSI 2, record 82, French, MSI
correct, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Parti fasciste s'inspirant de l'œuvre de Benito Mussolini. 2, record 82, French, - Mouvement%20social%20italien
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2014-02-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 83, Main entry term, English
- Tuscan
1, record 83, English, Tuscan
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 83, English, - Tuscan
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 83, Main entry term, French
- toscan
1, record 83, French, toscan
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 2, record 83, French, - toscan
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-02-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 84, Main entry term, English
- Pugliese
1, record 84, English, Pugliese
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- Apulian 2, record 84, English, Apulian
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 3, record 84, English, - Pugliese
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 84, Main entry term, French
- apulien
1, record 84, French, apulien
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 1, record 84, French, - apulien
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-02-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 85, Main entry term, English
- Molisan
1, record 85, English, Molisan
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 85, English, - Molisan
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 85, Main entry term, French
- molisan
1, record 85, French, molisan
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 2, record 85, French, - molisan
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-02-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 86, Main entry term, English
- Umbrian
1, record 86, English, Umbrian
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 86, English, - Umbrian
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 86, Main entry term, French
- ombrien
1, record 86, French, ombrien
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 2, record 86, French, - ombrien
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2014-02-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 87, Main entry term, English
- Central Marchigiano
1, record 87, English, Central%20Marchigiano
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 87, English, - Central%20Marchigiano
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 87, Main entry term, French
- parler des Marches centrales
1, record 87, French, parler%20des%20Marches%20centrales
noun, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- dialecte de Central Marchigiano 1, record 87, French, dialecte%20de%20Central%20Marchigiano
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 1, record 87, French, - parler%20des%20Marches%20centrales
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2014-02-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 88, Main entry term, English
- Cicolano-Reatino-Aquilano
1, record 88, English, Cicolano%2DReatino%2DAquilano
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 88, English, - Cicolano%2DReatino%2DAquilano
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 88, Main entry term, French
- dialecte de Cicolano-Reatino-Aquilano
1, record 88, French, dialecte%20de%20Cicolano%2DReatino%2DAquilano
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 2, record 88, French, - dialecte%20de%20Cicolano%2DReatino%2DAquilano
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-02-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 89, Main entry term, English
- Laziale
1, record 89, English, Laziale
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 89, English, - Laziale
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 89, Main entry term, French
- dialecte du Latium
1, record 89, French, dialecte%20du%20Latium
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- dialecte de Laziale 1, record 89, French, dialecte%20de%20Laziale
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 1, record 89, French, - dialecte%20du%20Latium
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-02-26
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 90, Main entry term, English
- Abruzzese
1, record 90, English, Abruzzese
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Italian. 2, record 90, English, - Abruzzese
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 90, Main entry term, French
- abruzzais
1, record 90, French, abruzzais
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- dialecte des Abruzzes 1, record 90, French, dialecte%20des%20Abruzzes
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'italien. 1, record 90, French, - abruzzais
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-01-16
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 91, Main entry term, English
- bocce
1, record 91, English, bocce
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- bocci 2, record 91, English, bocci
correct
- boccie 2, record 91, English, boccie
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An Italian form of lawn bowling, usually played on a narrow dirt-covered court. 2, record 91, English, - bocce
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- bocce
1, record 91, French, bocce
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- jeu de boules 2, record 91, French, jeu%20de%20boules
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] jeu de boules italien. 3, record 91, French, - bocce
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-12-02
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Record 92, Main entry term, English
- Mercalli scale
1, record 92, English, Mercalli%20scale
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A scale used for measuring the intensity of an earthquake. 2, record 92, English, - Mercalli%20scale
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The scale quantifies the effects of an earthquake on the Earth’s surface, humans, objects of nature, and man-made structures on a scale of I through XII, with I denoting not felt, and XII total destruction. The values will differ based on the distance to the earthquake, with the highest intensities being around the epicentral area. Data is gathered from individuals who have experienced the quake, and an intensity value will be given to their location. 2, record 92, English, - Mercalli%20scale
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The Mercalli scale is named after the Italian geologist Guiseppi Mercalli who invented it in 1902. 3, record 92, English, - Mercalli%20scale
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Record 92, Main entry term, French
- échelle de Mercalli
1, record 92, French, %C3%A9chelle%20de%20Mercalli
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de Rossi-Forel a subi de nombreux remaniements. Le premier important a été fait par Mercalli en 1888. Il remarqua que, surtout pour les divisions supérieures, l'échelle précédente n'était pas assez précise pour différencier les intensités sismiques avec autant de détails qu'il était souhaitable et il proposa une échelle à douze divisions. En 1904, Cancani suggéra que les degrés de l'échelle de Mercalli devaient être en relation avec l'accélération maximale du séisme, ainsi il donnait une signification quantitative à l'échelle [...] 2, record 92, French, - %C3%A9chelle%20de%20Mercalli
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
Record 92, Main entry term, Spanish
- escala de Mercalli
1, record 92, Spanish, escala%20de%20Mercalli
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Escala sísmica que clasifica los terremotos entre la clase I, solamente perceptibles por los sismógrafos, y la clase XII, que da lugar a la total destrucción de los edificios. 2, record 92, Spanish, - escala%20de%20Mercalli
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Para expresar la intensidad de los terremotos, se recurre a escalas empíricas fundadas en los efectos que se observan y en la gravedad de los daños causados por las sacudidas. La más común de esas escalas es la de Mercalli [...] 3, record 92, Spanish, - escala%20de%20Mercalli
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
escala de Mercalli: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse con "escala de Richter". Mientras que la escala de Richter mide la magnitud de un movimiento sísmico, la energía que libera ("una magnitud de 6,5 en la escala de Richter"), la escala de Mercalli mide su intensidad, los efectos que produce ("una intensidad de grado VII en la escala de Mercalli"). 4, record 92, Spanish, - escala%20de%20Mercalli
Record 93 - internal organization data 2013-08-05
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- Italian sparrow
1, record 93, English, Italian%20sparrow
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Passeridae. 2, record 93, English, - Italian%20sparrow
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 93, English, - Italian%20sparrow
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- moineau cisalpin
1, record 93, French, moineau%20cisalpin
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Passeridae. 2, record 93, French, - moineau%20cisalpin
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
moineau cisalpin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 93, French, - moineau%20cisalpin
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 93, French, - moineau%20cisalpin
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2013-06-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- Italian locust
1, record 94, English, Italian%20locust
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Acrididae. 2, record 94, English, - Italian%20locust
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- criquet italien
1, record 94, French, criquet%20italien
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Acrididae. 2, record 94, French, - criquet%20italien
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2013-03-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Record 95, Main entry term, English
- Fiore Sardo
1, record 95, English, Fiore%20Sardo
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- Fiore Sardo cheese 2, record 95, English, Fiore%20Sardo%20cheese
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Fiore sardo is a unique, Italian, raw sheep's milk cheese with a hard and natural rind. It is a grainy, sharp, savory cheese and is aged up to twelve months. 3, record 95, English, - Fiore%20Sardo
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The production of Fiore Sardo cheese is strictly limited to some provinces of Sardinia. ... The flavour of Fiore Sardo is pronounced, aromatic, moderately spicy and the rind varies from deep gold to dark brown with a sour smell. 2, record 95, English, - Fiore%20Sardo
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Record 95, Main entry term, French
- fiore sardo
1, record 95, French, fiore%20sardo
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Fiore sardo. La croûte brune, frottée à l’huile d’olive, a un arôme et un aspect uniques. La texture est dure et cassante, avec la saveur douce spécifique du lait de brebis et une finale longue, fumée, salée et relevée. 2, record 95, French, - fiore%20sardo
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Record 95, Main entry term, Spanish
- fiore sardo
1, record 95, Spanish, fiore%20sardo
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Queso italiano con denominación de origen protegida, elaborado con leche de oveja sarda, posee pasta dura, color amarillo, corteza oscura y espesa, sabor dulce y olor agrio. 2, record 95, Spanish, - fiore%20sardo
Record 96 - internal organization data 2013-03-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Advertising
Record 96, Main entry term, English
- advertisement page
1, record 96, English, advertisement%20page
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
An advertisement page taken from an Italian newspaper, showing a girl with a bathing costume with the mark of the goods accompanied by the explanation "high performance active wear. " 1, record 96, English, - advertisement%20page
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In a newspaper, on a website, etc. 2, record 96, English, - advertisement%20page
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Publicité
Record 96, Main entry term, French
- page d'annonces
1, record 96, French, page%20d%27annonces
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans un journal, sur un site Web, etc. 2, record 96, French, - page%20d%27annonces
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2013-02-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- Italian cornsalad
1, record 97, English, Italian%20cornsalad
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Valerianaceae. 2, record 97, English, - Italian%20cornsalad
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- mâche à fruits velus
1, record 97, French, m%C3%A2che%20%C3%A0%20fruits%20velus
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- mâche d'Italie 2, record 97, French, m%C3%A2che%20d%27Italie
feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Valerianaceae. 3, record 97, French, - m%C3%A2che%20%C3%A0%20fruits%20velus
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 97
Record 97, Main entry term, Spanish
- valerianela de Italia
1, record 97, Spanish, valerianela%20de%20Italia
feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-12-13
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Record 98, Main entry term, English
- spaghetti
1, record 98, English, spaghetti
correct, invariable
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The name of this pasta comes from the Italian word for "strings" and in general spaghetti is in the form of long, thin strands that are round and solid. 2, record 98, English, - spaghetti
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
spaghetti: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta strand. 3, record 98, English, - spaghetti
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Record 98, Main entry term, French
- spaghetti
1, record 98, French, spaghetti
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pâte alimentaire en forme de longue et mince tige qui mesure en général 25 cm de long. 2, record 98, French, - spaghetti
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
spaghetti : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 98, French, - spaghetti
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
spaghetti : La forme au pluriel est «spaghettis». Le pluriel des emprunts italiens s'écrit en suivant la règle générale du pluriel des mots français. 3, record 98, French, - spaghetti
Record 98, Key term(s)
- spaghettis
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Pastas alimentarias
Record 98, Main entry term, Spanish
- espagueti
1, record 98, Spanish, espagueti
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pasta alimenticia de harina en forma de cilindros macizos, largos y delgados, más gruesos que los fideos. 1, record 98, Spanish, - espagueti
Record 99 - internal organization data 2012-11-29
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 99, Main entry term, English
- permanent diplomacy
1, record 99, English, permanent%20diplomacy
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Specifically, he corrects a number of misconceptions that have emerged in the traditional account of the origins of modern diplomacy, including the assumption that foreign and domestic policy have always had a clear distinction, that the Italian Renaissance was the first time that permanent diplomacy emerged, and that Europe is the only birthplace of diplomacy as we know it today, among other things. 2, record 99, English, - permanent%20diplomacy
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 99, Main entry term, French
- diplomatie permanente
1, record 99, French, diplomatie%20permanente
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer quatre phases dans l'évolution historique : les origines et la phase de la diplomatie itinérante (de l'Antiquité au XVe siècle); l'apparition de la diplomatie permanente en Italie, au XVe siècle; la phase moderne (XIXe siècle et début du XXe), caractérisée par la stabilité et la professionnalisation de l'institution; enfin la phase actuelle, marquée par une décadence relative de la diplomatie traditionnelle, sous l'influence de l'opinion publique, du développement des moyens de communication et de transport, de la multiplication des organisations internationales, et par l'apparition de nouvelles formes de la diplomatie (diplomatie multilatérale). 1, record 99, French, - diplomatie%20permanente
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-11-08
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- Italian stone pine
1, record 100, English, Italian%20stone%20pine
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- umbrella pine 2, record 100, English, umbrella%20pine
correct
- stone pine 3, record 100, English, stone%20pine
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A pine of Southern Europe that has a wide spreading flat-topped head and is much cultivated in warm countries for the sweet almond like seeds. 4, record 100, English, - Italian%20stone%20pine
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 5, record 100, English, - Italian%20stone%20pine
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- pin parasol
1, record 100, French, pin%20parasol
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- pin pignon 2, record 100, French, pin%20pignon
correct, see observation, masculine noun
- pin d'Italie 2, record 100, French, pin%20d%27Italie
masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 3, record 100, French, - pin%20parasol
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
pin pignon : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Pinus edulis. 3, record 100, French, - pin%20parasol
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 100
Record 100, Main entry term, Spanish
- pino piñonero
1, record 100, Spanish, pino%20pi%C3%B1onero
masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- pino doncel 1, record 100, Spanish, pino%20doncel
masculine noun
- pino mollar 1, record 100, Spanish, pino%20mollar
masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: