TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXTENSION [33 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- extension
1, record 1, English, extension
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A program or program module that adds functionality to or extends the effectiveness of a program. 2, record 1, English, - extension
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- extension
1, record 1, French, extension
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme ou module de programme qui ajoute des fonctionnalités à un programme ou accroît son efficacité. 2, record 1, French, - extension
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 1, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- extension
1, record 2, English, extension
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extension: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 2, English, - extension
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
extension of time 3, record 2, English, - extension
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- prorogation
1, record 2, French, prorogation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 2, French, - prorogation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- prórroga
1, record 2, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ampliación del plazo 1, record 2, Spanish, ampliaci%C3%B3n%20del%20plazo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concesión de un plazo mayor, antes de que expire. 1, record 2, Spanish, - pr%C3%B3rroga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prórroga y ampliación del plazo: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - pr%C3%B3rroga
Record 3 - internal organization data 2017-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Light Metalworking Equipment
Record 3, Main entry term, English
- extension
1, record 3, English, extension
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- extension arm 2, record 3, English, extension%20arm
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Extensions are placed between the sockets and the handle when the socket is in a confined area. 3, record 3, English, - extension
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extension; extension arm: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - extension
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Record 3, Main entry term, French
- rallonge
1, record 3, French, rallonge
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique servant à allonger un outil, pour prolonger l'action de celui-ci. 2, record 3, French, - rallonge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rallonge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - rallonge
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastics Industry
- Strength of Materials
- Rheology
Record 4, Main entry term, English
- strain
1, record 4, English, strain
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- extension 2, record 4, English, extension
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The change, due to force, in the linear size or shape of a body referred to its original size or shape. 3, record 4, English, - strain
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Strain at a point is defined by six components of strain: three normal components and three shear components referred to a set of co-ordinate axes. 3, record 4, English, - strain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dimensionless. 3, record 4, English, - strain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
strain: term and definition standardized by ISO. 4, record 4, English, - strain
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie des plastiques
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
Record 4, Main entry term, French
- déformation
1, record 4, French, d%C3%A9formation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- allongement 2, record 4, French, allongement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Changement, provoqué par une force, d'une dimension linéaire ou de la forme d'un corps par rapport à sa dimension ou forme initiale. 1, record 4, French, - d%C3%A9formation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'état de déformation en un point peut être représenté par un tenseur des déformations à six composantes : trois pour les déformations normales et trois pour les déformations de cisaillement rapportées à un ensemble d'axes de coordonnées. 1, record 4, French, - d%C3%A9formation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sans dimension. 1, record 4, French, - d%C3%A9formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
déformation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 4, French, - d%C3%A9formation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Industria de plásticos
- Resistencia de los materiales
- Reología
Record 4, Main entry term, Spanish
- deformación
1, record 4, Spanish, deformaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cambio, debido a la fuerza, en el tamaño lineal o la forma de un cuerpo respecto a su tamaño o forma originales. 1, record 4, Spanish, - deformaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adimensional. 1, record 4, Spanish, - deformaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2014-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 5, Main entry term, English
- elongation
1, record 5, English, elongation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- extension 2, record 5, English, extension
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The increase in the gage length, measured after fracture of the specimen within the gage length, usually expressed as a percentage of the original gage length. 3, record 5, English, - elongation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In tensile testing. 3, record 5, English, - elongation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 5, Main entry term, French
- allongement
1, record 5, French, allongement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 5, Main entry term, Spanish
- elongación
1, record 5, Spanish, elongaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Incremento en la longitud de un espécimen bajo tensión, generalmente expresado como un porcentaje de la longitud original. 1, record 5, Spanish, - elongaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El alargamiento de rotura, junto con la estricción, son medidas de la ductilidad del material. 1, record 5, Spanish, - elongaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2011-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- extension
1, record 6, English, extension
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- up motion 2, record 6, English, up%20motion
correct, Europe
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips. 3, record 6, English, - extension
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension). 4, record 6, English, - extension
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
flexion and extension 5, record 6, English, - extension
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
down-up motion 2, record 6, English, - extension
Record 6, Key term(s)
- flexion and extension
- down-up motion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- extension
1, record 6, French, extension
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s'articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis (par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion. 2, record 6, French, - extension
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La combinaison d'une flexion suivie d'une extension avec plus ou moins de rapidité et d'impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble. 2, record 6, French, - extension
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
flexion et extension 3, record 6, French, - extension
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
flexion-extension 4, record 6, French, - extension
Record 6, Key term(s)
- flexion et extension
- flexion-extension
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-10-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Record 7, Main entry term, English
- extension number
1, record 7, English, extension%20number
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- extension 2, record 7, English, extension
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sequence of digits that identifies a telephone connected to the same central office line as the main station where the incoming calls are received and transferred. 3, record 7, English, - extension%20number
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Record 7, Main entry term, French
- numéro de poste
1, record 7, French, num%C3%A9ro%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- numéro interne 2, record 7, French, num%C3%A9ro%20interne
correct, masculine noun
- numéro de poste téléphonique 3, record 7, French, num%C3%A9ro%20de%20poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- numéro de poste supplémentaire 4, record 7, French, num%C3%A9ro%20de%20poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste 5, record 7, French, poste
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Court numéro identifiant un téléphone qui est connecté sur la ligne réseau par le biais d'un poste principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés. 6, record 7, French, - num%C3%A9ro%20de%20poste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- spring extension
1, record 8, English, spring%20extension
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- extension 1, record 8, English, extension
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, record 8, English, - spring%20extension
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- détente
1, record 8, French, d%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 2, record 8, French, - d%C3%A9tente
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- extension 1, record 9, English, extension
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- prolongation
1, record 9, French, prolongation
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- prorogation 1, record 9, French, prorogation
feminine noun
- délai 1, record 9, French, d%C3%A9lai
masculine noun
- report 1, record 9, French, report
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
de quelque chose. 1, record 9, French, - prolongation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 9, Main entry term, Spanish
- prórroga
1, record 9, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-02-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- travel
1, record 10, English, travel
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- extension 2, record 10, English, extension
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ram; actuator. 3, record 10, English, - travel
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Travel stop. 4, record 10, English, - travel
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- course
1, record 10, French, course
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
course : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, record 10, French, - course
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Limiteur de course. 3, record 10, French, - course
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 11, Main entry term, English
- extension
1, record 11, English, extension
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The set of elements of reality to which a concept applies. 1, record 11, English, - extension
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
extension: term standardized by the International Organization for Standardization. 2, record 11, English, - extension
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 11, Main entry term, French
- extension
1, record 11, French, extension
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments du monde réel auxquels une notion peut s'appliquer. 1, record 11, French, - extension
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
extension : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 11, French, - extension
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 11, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 11, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de objetos a los que se aplica o refiere un concepto. 1, record 11, Spanish, - extensi%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2002-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- board 1, record 12, English, board
- extension 1, record 12, English, extension
- side-extension 1, record 12, English, side%2Dextension
- sideboard 1, record 12, English, sideboard
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In a mechanical handling system. 2, record 12, English, - side
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Record 12, Main entry term, French
- rehausse
1, record 12, French, rehausse
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rancher 1, record 12, French, rancher
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans un système de manutention mécanique. 2, record 12, French, - rehausse
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Record 12, Main entry term, Spanish
- realce
1, record 12, Spanish, realce
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Record 13, Main entry term, English
- extension
1, record 13, English, extension
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- additional telephone set 2, record 13, English, additional%20telephone%20set
correct
- extension telephone set 2, record 13, English, extension%20telephone%20set
correct
- extension set 3, record 13, English, extension%20set
correct
- extension telephone 4, record 13, English, extension%20telephone
correct
- extension station 4, record 13, English, extension%20station
correct
- subscriber extension station 4, record 13, English, subscriber%20extension%20station
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An extra telephone connected to the same line as the main telephone. 5, record 13, English, - extension
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
They have a downstairs phone and an extension in each of the bedrooms. 6, record 13, English, - extension
Record 13, Key term(s)
- additional telephone
- extension phone
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Record 13, Main entry term, French
- téléphone supplémentaire
1, record 13, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- appareil supplémentaire 2, record 13, French, appareil%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- appareil téléphonique supplémentaire 3, record 13, French, appareil%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste téléphonique supplémentaire 4, record 13, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste supplémentaire 1, record 13, French, poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste auxiliaire 4, record 13, French, poste%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Téléphone connecté sur la même ligne que l'appareil téléphonique principal de l'abonné. 3, record 13, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est pratique de posséder plusieurs téléphones quand on vit dans une maison à plusieurs pièces ou à plusieurs étages; ainsi, quand la ligne sonne, on peut répondre à l'aide d'un téléphone situé à proximité au lieu de courir vers le poste téléphonique principal. 3, record 13, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-01-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
- Telephone Switching
Record 14, Main entry term, English
- extension
1, record 14, English, extension
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- subscriber's extension station 3, record 14, English, subscriber%27s%20extension%20station
correct, standardized
- subscriber extension station 4, record 14, English, subscriber%20extension%20station
correct
- extension station 5, record 14, English, extension%20station
correct
- telephone extension 6, record 14, English, telephone%20extension
correct
- extension telephone 6, record 14, English, extension%20telephone
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An additional telephone connected directly to the central office line or associated to the main station where the incoming calls are received and transferred. 3, record 14, English, - extension
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Extensions are virtual phone numbers assigned to a PBX's internal lines. In most cases, each user's telephone handset has a unique extension number. 7, record 14, English, - extension
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Can I have extension 946? 8, record 14, English, - extension
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Typical automated attendants applications allow a company to answer an incoming call on the first or second ring, greet the caller with a recorded greeting, and then allow the caller to automatically route to the desired extension by simply pressing the extension number on the caller's touch tone phone. 9, record 14, English, - extension
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
extension; subscriber's extension station: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 14, English, - extension
Record 14, Key term(s)
- phone extension
- extension phone
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
- Commutation téléphonique
Record 14, Main entry term, French
- poste
1, record 14, French, poste
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- poste téléphonique 2, record 14, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- poste supplémentaire 3, record 14, French, poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
- poste téléphonique supplémentaire 4, record 14, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
- extension 5, record 14, French, extension
avoid, anglicism, feminine noun
- extension téléphonique 4, record 14, French, extension%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
avoid, anglicism, feminine noun
- extension de téléphone 4, record 14, French, extension%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
avoid, anglicism, feminine noun
- local 5, record 14, French, local
avoid, anglicism, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Téléphone supplémentaire connecté directement sur la ligne réseau ou relié au poste téléphonique principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés. 4, record 14, French, - poste
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pouvez-vous me passer le poste 946? 4, record 14, French, - poste
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Mon numéro de poste est le 7117. 6, record 14, French, - poste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poste téléphonique supplémentaire; poste supplémentaire : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 14, French, - poste
Record 14, Key term(s)
- poste interne
- poste téléphonique interne
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Teléfonos
- Conmutación telefónica
Record 14, Main entry term, Spanish
- supletorio
1, record 14, Spanish, supletorio
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-06-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- extension 1, record 15, English, extension
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... extension of the attendant care deduction to students. 1, record 15, English, - extension
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- élargissement
1, record 15, French, %C3%A9largissement
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élargissement de la déduction au titre des frais de préposé aux soins pour inclure les personnes qui fréquentent un établissement d'enseignement. 1, record 15, French, - %C3%A9largissement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-05-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 16, Main entry term, English
- extension 1, record 16, English, extension
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, record 16, English, - extension
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 16, Main entry term, French
- allongement
1, record 16, French, allongement
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 16, French, - allongement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-01-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 17, Main entry term, English
- extension 1, record 17, English, extension
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Extension of paragraph 20.2(2) 1, record 17, English, - extension
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Extend: It may mean to broaden the application or action of 2, record 17, English, - extension
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 17, Main entry term, French
- extension
1, record 17, French, extension
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Application extensive d'une règle ou d'un texte 2, record 17, French, - extension
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Extension donnée à une loi, à une clause de contrat 3, record 17, French, - extension
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-07-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geology
Record 18, Main entry term, English
- extension 1, record 18, English, extension
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géologie
Record 18, Main entry term, French
- extension
1, record 18, French, extension
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- élargissement 1, record 18, French, %C3%A9largissement
masculine noun
- expansion 1, record 18, French, expansion
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-11-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Marketing
- Trade
Record 19, Main entry term, English
- extension
1, record 19, English, extension
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce
Record 19, Main entry term, French
- multiplication
1, record 19, French, multiplication
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Multiplication, généralement sur une facture ou sur le relevé des marchandises en magasin, du nombre d'articles par leur prix ou leur coût unitaire respectif. 1, record 19, French, - multiplication
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-09-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Dance
Record 20, Main entry term, English
- extension 1, record 20, English, extension
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An elongation or lengthening of the body or any of its parts. 1, record 20, English, - extension
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Danse
Record 20, Main entry term, French
- extension
1, record 20, French, extension
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Corporellement, la dilatation correspond à une extension (rotation externe, abduction, redressement) [...] 1, record 20, French, - extension
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-11-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Record 21, Main entry term, English
- extension
1, record 21, English, extension
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Record 21, Main entry term, French
- prorogation
1, record 21, French, prorogation
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-01-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 22, Main entry term, English
- extension
1, record 22, English, extension
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The movement by which the two ends of any jointed part are drawn away from each other. 1, record 22, English, - extension
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Antonym: flexion. 2, record 22, English, - extension
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 22, Main entry term, French
- extension
1, record 22, French, extension
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action déterminant l'éloignement de deux parties anatomiques articulées. 1, record 22, French, - extension
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
À l'épaule, l'«extension» est appelée «rétropulsion»; à la main et au pied, «flexion dorsale» ou «dorsiflexion». 2, record 22, French, - extension
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : flexion. 3, record 22, French, - extension
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 22, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 22, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-07-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 23, Main entry term, English
- extension 1, record 23, English, extension
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 23, Main entry term, French
- prolongement
1, record 23, French, prolongement
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La mise en place de ce partenariat requiert l'élargissement de la coopération à d'autres acteurs, qui ne soient pas seulement les États, leurs représentants ou leurs prolongements. (L'ABC de la coopération française). 1, record 23, French, - prolongement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-04-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 24, Main entry term, English
- extension 1, record 24, English, extension
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 24, Main entry term, French
- renforcement
1, record 24, French, renforcement
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-01-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 25, Main entry term, English
- extension
1, record 25, English, extension
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An increase in length of time: increased or continued duration; specif.: an agreement on or concession of additional time 2, record 25, English, - extension
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 25, Main entry term, French
- prolongation de service
1, record 25, French, prolongation%20de%20service
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Délai dont bénéficie une personne arrivée à l'âge de la retraite ou une personne embauchée pour une période déterminée qui l'autorise à continuer d'exercer ses fonctions. 2, record 25, French, - prolongation%20de%20service
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Extension dans ce sens est un anglicisme. 3, record 25, French, - prolongation%20de%20service
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-09-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Air Transport
Record 26, Main entry term, English
- extension
1, record 26, English, extension
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(gear;spoilers). 2, record 26, English, - extension
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Extension and retraction. That portion of the system which is used to extend and retract the landing gear doors. 3, record 26, English, - extension
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 26, Main entry term, French
- sortie
1, record 26, French, sortie
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 26, French, - sortie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1989-09-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Museums
Record 27, Main entry term, English
- extension
1, record 27, English, extension
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Muséologie
Record 27, Main entry term, French
- diffusion externe
1, record 27, French, diffusion%20externe
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- vulgarisation 1, record 27, French, vulgarisation
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1989-08-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 28, Main entry term, English
- extension 1, record 28, English, extension
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The action of extending or state of being extended: a stretching out or stretching forth 1, record 28, English, - extension
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 28, Main entry term, French
- prolongement
1, record 28, French, prolongement
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Action de prolonger, d'augmenter la longueur de: extension: Le prolongement d'une rue. 1, record 28, French, - prolongement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1989-05-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 29, Main entry term, English
- extension
1, record 29, English, extension
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Extensions can appear in any of the up waves but they are usually found in the fifth wave. 1, record 29, English, - extension
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 29, Main entry term, French
- extension
1, record 29, French, extension
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les extensions peuvent apparaître sur n'importe laquelle des vagues ascendantes, mais elles se retrouvent ordinairement sur la cinquième vague. 1, record 29, French, - extension
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1988-01-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 30, Main entry term, English
- extension 1, record 30, English, extension
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
urban blight is purely in terms of economic concepts [ Four salient characteristics of the conditions are mentioned: congestion, concentration, deterioration and extension.] 1, record 30, English, - extension
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
- Aménagement du territoire
Record 30, Main entry term, French
- extension
1, record 30, French, extension
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
accroissement volontaire ou spontané de l'affectation du sol pour une utilisation rurale ou urbaine. 1, record 30, French, - extension
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1988-01-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rheology
Record 31, Main entry term, English
- extension
1, record 31, English, extension
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
at higher stresses ... the instantaneous and delayed extensions are no longer proportional to the stress. 1, record 31, English, - extension
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Rhéologie
Record 31, Main entry term, French
- dilatation linéaire
1, record 31, French, dilatation%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- extension 1, record 31, French, extension
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
variation relative, en valeur algébrique, de la distance entre deux points. Une contraction est une dilatation négative. 1, record 31, French, - dilatation%20lin%C3%A9aire
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1985-09-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 32, Main entry term, English
- extension
1, record 32, English, extension
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 32, Main entry term, French
- déploiement
1, record 32, French, d%C3%A9ploiement
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action de donner sa pleine extension à une échelle à coulisse. 1, record 32, French, - d%C3%A9ploiement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1975-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 33, Main entry term, English
- extension 1, record 33, English, extension
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 33, Main entry term, French
- circuit de prolongement
1, record 33, French, circuit%20de%20prolongement
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: