TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RUNNING FOOT [4 records]
Record 1 - external organization data 2006-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- footer
1, record 1, English, footer
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- running foot 1, record 1, English, running%20foot
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
block printed at the bottom of one or more pages in a document 1, record 1, English, - footer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A footer may contain varying information, such as a page number. 1, record 1, English, - footer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
footer; running foot: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 1, English, - footer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- titre de bas de page
1, record 1, French, titre%20de%20bas%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
bloc imprimé au bas d'une ou plusieurs pages d'un document 1, record 1, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un titre de bas de page peut contenir des éléments variables, tels qu'un numéro de page. 1, record 1, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
titre de bas de page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 1, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 2, Main entry term, English
- footer
1, record 2, English, footer
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- running foot 2, record 2, English, running%20foot
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A block of text that appears at the bottom of one or more pages in a document. 3, record 2, English, - footer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A footer may contain various information, such as a page number. 3, record 2, English, - footer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Headers/footers. The ability to establish constant text, such as name of addressee, date, and page number, to be carried on the same place on each page of a document. At the top is a header, at the bottom a footer. 4, record 2, English, - footer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
footer; running foot: : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, record 2, English, - footer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
footer: terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 6, record 2, English, - footer
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
footer; running foot: terms standardized by ISO. 6, record 2, English, - footer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Record 2, Main entry term, French
- titre de bas de page
1, record 2, French, titre%20de%20bas%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bas de page 2, record 2, French, bas%20de%20page
correct, masculine noun
- cartouche 2, record 2, French, cartouche
correct, feminine noun
- bas de page automatique 3, record 2, French, bas%20de%20page%20automatique
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bloc de texte figurant au bas d'une ou de plusieurs pages d'un document. 4, record 2, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un titre de bas de page peut contenir divers éléments, tels qu'un numéro de page. 4, record 2, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
titre de bas de page : : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, record 2, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
titre de bas de page : terme normalisé par l'ISO. 5, record 2, French, - titre%20de%20bas%20de%20page
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- pie de página circulante
1, record 2, Spanish, pie%20de%20p%C3%A1gina%20circulante
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pie de página repetido 2, record 2, Spanish, pie%20de%20p%C3%A1gina%20repetido
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pie de página que se repite sobre el área del margen inferior en páginas consecutivas, en páginas consecutivas pares o impares, o en el área de texto de la página. 1, record 2, Spanish, - pie%20de%20p%C3%A1gina%20circulante
Record 3 - internal organization data 1998-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Industries
- Metrology and Units of Measure
Record 3, Main entry term, English
- foot run
1, record 3, English, foot%20run
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- linear foot 1, record 3, English, linear%20foot
correct
- l.f. 1, record 3, English, l%2Ef%2E
correct
- l.f. 1, record 3, English, l%2Ef%2E
- running foot 1, record 3, English, running%20foot
correct
- lineal foot 1, record 3, English, lineal%20foot
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A linear foot of timber of the cross-section specified, e.g. "per foot run of 2 X 4 in" ... 1, record 3, English, - foot%20run
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Foot run ... [is] the normal unit in selling mouldings and often smaller round timber, e.g. pit props. 1, record 3, English, - foot%20run
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
linear measure 1: a measurement of length; 2: a system of such measures (as the inch, foot, yard system). 2, record 3, English, - foot%20run
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
According to "Terminology of Forest Science Technology Practice and Products", the term "lineal foot" is used in Australia. 3, record 3, English, - foot%20run
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Unités de mesure et métrologie
Record 3, Main entry term, French
- pied-courant
1, record 3, French, pied%2Dcourant
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pied linéaire 2, record 3, French, pied%20lin%C3%A9aire
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure équivalant à une longueur de un pied de bois d'une section transversale spécifiée, soit de 2 pouces sur 4 pouces. 3, record 3, French, - pied%2Dcourant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Linéaire [...] se dit d'une mesure de longueur, par opposition à une mesure de superficie ou de volume. 4, record 3, French, - pied%2Dcourant
Record 3, Key term(s)
- pied de longueur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 4, Main entry term, English
- running foot
1, record 4, English, running%20foot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- footer 2, record 4, English, footer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If running heads are placed at the bottom of pages they are known as running feet. 3, record 4, English, - running%20foot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Running head: The line which appears across the top of a printed page. Usually the title of the book appears on the left-hand page and the chapter title on the right-hand page. 4, record 4, English, - running%20foot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Footer" is used in electronic publishing and is a fairly recent term (appeared in the late 1980s). 5, record 4, English, - running%20foot
Record 4, Key term(s)
- footer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 4, Main entry term, French
- titre courant en bas de page
1, record 4, French, titre%20courant%20en%20bas%20de%20page
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre courant qui se trouve en bas et non en haut de page. 2, record 4, French, - titre%20courant%20en%20bas%20de%20page
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre courant : Ligne qui, placée en tête de chaque page, reproduit le titre de l'ouvrage ou le titre du chapitre, ou les deux combinés, et qui comporte le folio à l'une des extrémités (à gauche pour les pages paires, à droite pour les pages impaires). 3, record 4, French, - titre%20courant%20en%20bas%20de%20page
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: