TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
KORA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- kora
1, record 1, English, kora
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- watercock 1, record 1, English, watercock
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, record 1, English, - kora
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - kora
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- râle à crête
1, record 1, French, r%C3%A2le%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, record 1, French, - r%C3%A2le%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
râle à crête : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - r%C3%A2le%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - r%C3%A2le%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 2, Main entry term, English
- Lambadi
1, record 2, English, Lambadi
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Banjara 1, record 2, English, Banjara
correct
- Banjari 2, record 2, English, Banjari
correct
- Gohar-Herkeri 1, record 2, English, Gohar%2DHerkeri
correct
- Goola 1, record 2, English, Goola
correct
- Gurmarti 1, record 2, English, Gurmarti
correct
- Kora 1, record 2, English, Kora
correct
- Lamadi 2, record 2, English, Lamadi
correct
- Labhani 1, record 2, English, Labhani
correct
- Lambara 2, record 2, English, Lambara
correct
- Lumadale 2, record 2, English, Lumadale
correct
- Singali 1, record 2, English, Singali
correct
- Tanda 2, record 2, English, Tanda
correct
- Vanjari 1, record 2, English, Vanjari
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Language spoken in India. 3, record 2, English, - Lambadi
Record 2, Key term(s)
- Banjori
- Banjuri
- Brinjari
- Gormati
- Labhani
- Lamani
- Lavani
- Lemadi
- Sugali
- Sukali
- Wanji
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 2, Main entry term, French
- lambadi
1, record 2, French, lambadi
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- banjari 1, record 2, French, banjari
correct, masculine noun
- lambani 1, record 2, French, lambani
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée en Inde. 2, record 2, French, - lambadi
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Music (General)
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- kora
1, record 3, French, kora
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Instrument constitué] d'une caisse de résonance formée par une demi-calebasse de grande taille - 60 à 70 cm de diamètre - tendue d'une peau qui enveloppe largement sa partie convexe à laquelle elle se trouve fixée par des clous de cuivre. Un orifice circulaire s'y trouve pratiqué à proximité du manche (...) Un long manche en bois cylindrique est fiché dans la caisse; y sont attachées vingt et une cordes en boyau - certaines métalliques -, à l'aide d'anneaux de cuir coulissants. Un chevalet de grande taille (20 cm de haut) porte dix encoches sur un de ses champs, onze sur l'autre - divisant les cordes en une double rangée (ce qui peut conduire à considérer l'instrument comme une harpe double). Enfin deux courts bâtons, servant de poignées, sont fixés dans la caisse, de part et d'autre du manche. 1, record 3, French, - kora
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Instrument de l'Afrique noire occidentale : Sénégal, Guinée, Mali méridional. 2, record 3, French, - kora
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: