TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PHYSICAL DAMAGE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- physical harm
1, record 1, English, physical%20harm
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- injury 2, record 1, English, injury
correct
- physical injury 3, record 1, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 1, English, damage
correct
- physical damage 4, record 1, English, physical%20damage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[.] Common nuisance. 180 (1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so (a) endangers the lives, safety or health of the public, or (b) causes physical injury to any person. 5, record 1, English, - physical%20harm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 1, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- blessure 2, record 1, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 1, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 1, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 1, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 1, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 1, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 1, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 1, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 1, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- physical harm
1, record 2, English, physical%20harm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- injury 2, record 2, English, injury
correct
- physical injury 2, record 2, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 2, English, damage
correct
- physical damage 2, record 2, English, physical%20damage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indeed, in some cases it may be extremely difficult to differentiate between psychological and physical harm, such as a mental disorder involving some abnormality in the physical condition of the brain such as an imbalance of chemicals in the brain (e.g., schizophrenia). 3, record 2, English, - physical%20harm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 2, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- blessure 1, record 2, French, blessure
correct, feminine noun, standardized
- lésion 1, record 2, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun, standardized
- dommage physique 1, record 2, French, dommage%20physique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
préjudice physique; blessure; lésion; dommage physique : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- property damage
1, record 3, English, property%20damage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- damage to property 3, record 3, English, damage%20to%20property
correct
- physical damage 4, record 3, English, physical%20damage
correct
- material damage 4, record 3, English, material%20damage
correct
- tangible damage 4, record 3, English, tangible%20damage
correct
- material loss 5, record 3, English, material%20loss
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Damage to goods or property. 6, record 3, English, - property%20damage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- dommage matériel
1, record 3, French, dommage%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dégât matériel 2, record 3, French, d%C3%A9g%C3%A2t%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
- accident matériel 3, record 3, French, accident%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dommage qui porte atteinte aux choses ou aux biens. 4, record 3, French, - dommage%20mat%C3%A9riel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- daño material
1, record 3, Spanish, da%C3%B1o%20material
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta a los bienes o patrimonio. 2, record 3, Spanish, - da%C3%B1o%20material
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El daño puede ser de dos tipos: material o moral. Entiéndese por la primera especie aquel que, directa o indirectamente, afecta a un patrimonio, a aquellos bienes (cosas o derechos) susceptibles de evaluación económica. 3, record 3, Spanish, - da%C3%B1o%20material
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
daño material: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 3, Spanish, - da%C3%B1o%20material
Record 4 - internal organization data 2010-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- property damage
1, record 4, English, property%20damage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- physical damage 2, record 4, English, physical%20damage
correct
- injury to property 3, record 4, English, injury%20to%20property
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The occupancy duties are controlling for property damage no less than for personal injury .... Claims are not therefore limited, for instance, to property damaged in connection with personal injury. 4, record 4, English, - property%20damage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- dommage aux biens
1, record 4, French, dommage%20aux%20biens
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dommage matériel 2, record 4, French, dommage%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
- préjudice matériel 2, record 4, French, pr%C3%A9judice%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Dommage aux biens» s'oppose à «dommage à la personne» (personal damage) et comprend deux catégories particulières : le «dommage physique» (physical damage) qui se distingue de la «perte purement financière» (pure economic loss). Dans certains contextes anglais, «physical damage» se confond avec «property damage» et peut se rendre en français par le même équivalent «dommage aux biens». 3, record 4, French, - dommage%20aux%20biens
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- physical damage
1, record 5, English, physical%20damage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mechanical damage 2, record 5, English, mechanical%20damage
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Damage to objects including that caused by mechanical rather than chemical means and resulting in cracks, chips, splits, tears, dents, punctures, breaks, scratches, scuffs and abrasions, as well as soiling, wear and tear, warping, shrinkage, separation of layers of composite materials, graffiti and insect attack. 1, record 5, English, - physical%20damage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- dommage mécanique
1, record 5, French, dommage%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: