TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INADPAX [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Record 1, Main entry term, English
- Working Group on Inadmissible Passengers
1, record 1, English, Working%20Group%20on%20Inadmissible%20Passengers
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
- INADPAX 1, record 1, English, INADPAX
correct, international
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, record 1, English, - Working%20Group%20on%20Inadmissible%20Passengers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 3, record 1, English, - Working%20Group%20on%20Inadmissible%20Passengers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les passagers non admissibles
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20passagers%20non%20admissibles
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
- INADPAX 1, record 1, French, INADPAX
correct, masculine noun, international
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20passagers%20non%20admissibles
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo sobre pasajeros no admisibles
1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20pasajeros%20no%20admisibles
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
- INADPAX 1, record 1, Spanish, INADPAX
correct, masculine noun, international
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- INADPAX
1, record 2, English, INADPAX
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - INADPAX
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- passagers non munis des documents voulus
1, record 2, French, passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
- INADPAX 1, record 2, French, INADPAX
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Même si le sigle signifie «inadmissible passenger arriving», il désigne en fait l'ensemble des «improperly documented passengers ou travellers», c.-à-d. toutes les personnes non munies des documents voulus, celles qui arrivent au Canada (cf. fiche IDA) aussi bien que celles qui sont interceptées avant d'arriver. IDA + Interceptions = INADPAX. Le terme est utilisé par les transporteurs aériens. Le Service des renseignements utilise quant à lui l'expression Improperly Documented Traffic ou Travellers (IDT) pour décrire la même réalité. IDT se traduit alors par «personnes non munies des documents voulus» (PNMDV). 2, record 2, French, - passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 2, French, - passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- inadmissible passenger arriving 1, record 3, English, inadmissible%20passenger%20arriving
Record 3, Abbreviations, English
- INADPAX 1, record 3, English, INADPAX
Record 3, Synonyms, English
- improperly documented passengers 1, record 3, English, improperly%20documented%20passengers
- improperly documented travellers 1, record 3, English, improperly%20documented%20travellers
see observation
- improperly documented traffic 1, record 3, English, improperly%20documented%20traffic
see observation
- IDT 1, record 3, English, IDT
see observation
- IDT 1, record 3, English, IDT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Improperly documented traffic or travellers and the abbreviation IDT are used by the Intelligence. 1, record 3, English, - inadmissible%20passenger%20arriving
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- personnes non munies des documents voulus
1, record 3, French, personnes%20non%20munies%20des%20documents%20voulus
feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- passagers non munis des documents voulus 1, record 3, French, passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de toutes les personnes non munies des documents voulus, celles qui arrivent au Canada aussi bien que celles qui sont interceptées avant d'arriver. 1, record 3, French, - personnes%20non%20munies%20des%20documents%20voulus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: