TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COLLIDE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Maritime Law
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- collide with
1, record 1, English, collide%20with
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- run foul of 2, record 1, English, run%20foul%20of
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Droit maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- aborder
1, record 1, French, aborder
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Heurter un autre navire ou engin. 2, record 1, French, - aborder
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Derecho marítimo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- abordar
1, record 1, Spanish, abordar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chocar una embarcación con otra. 2, record 1, Spanish, - abordar
Record 2 - internal organization data 2000-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 2, Main entry term, English
- collide
1, record 2, English, collide
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 2, English, - collide
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 2, Main entry term, French
- aborder
1, record 2, French, aborder
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 2, French, - aborder
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-04-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- collide with
1, record 3, English, collide%20with
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- entrer en collision avec
1, record 3, French, entrer%20en%20collision%20avec
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... avec un autre joueur, avec un arbitre, etc. 2, record 3, French, - entrer%20en%20collision%20avec
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-10-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- collide
1, record 4, English, collide
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- entrer en collision
1, record 4, French, entrer%20en%20collision
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En double, il arrive parfois que des coéquipiers entrent en collision sur le court ou encore se mettent à deux pour frapper la balle : c'est l'effet sandwich. 1, record 4, French, - entrer%20en%20collision
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- collide
1, record 5, English, collide
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- heurter 1, record 5, French, heurter
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 6, Main entry term, English
- collide 1, record 6, English, collide
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 6, Main entry term, French
- entrechoquer 1, record 6, French, entrechoquer
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: