TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRING FORWARD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- bring forward
1, record 1, English, bring%20forward
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- B.F. 2, record 1, English, B%2EF%2E
correct
- BF 3, record 1, English, BF
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation. 4, record 1, English, - bring%20forward
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - bring%20forward
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- à rappeler
1, record 1, French, %C3%A0%20rappeler
correct, Canada, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- A.R. 2, record 1, French, A%2ER%2E
correct, Canada
- AR 3, record 1, French, AR
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- à revoir 4, record 1, French, %C3%A0%20revoir
correct, Canada
- rappel 5, record 1, French, rappel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens. 5, record 1, French, - %C3%A0%20rappeler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s'y rattachant sont désignés de bien des façons : «questions en suspens», «pendant», «retenir d'ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression «À RAPPELER». 6, record 1, French, - %C3%A0%20rappeler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - %C3%A0%20rappeler
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- bring forward
1, record 2, English, bring%20forward
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To inscribe the balance or the total debits and credits of an account, worksheet, or any tabular statement upon a new page or sheet or upon a cleared section of an old sheet. 2, record 2, English, - bring%20forward
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- reporter
1, record 2, French, reporter
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inscrire sur une nouvelle page le solde ou le total des débits et des crédits d'un compte, d'une feuille de travail ou encore d'un tableau. 1, record 2, French, - reporter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Records Management (Management)
Record 3, Main entry term, English
- bring forward
1, record 3, English, bring%20forward
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 3, English, - bring%20forward
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des documents (Gestion)
Record 3, Main entry term, French
- rappel
1, record 3, French, rappel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 3, French, - rappel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: