TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
daylight [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 1, Main entry term, English
- daylight
1, record 1, English, daylight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- daylight point 1, record 1, English, daylight%20point
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génie civil
Record 1, Main entry term, French
- entrée en terre
1, record 1, French, entr%C3%A9e%20en%20terre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- point d'entrée en terre 2, record 1, French, point%20d%27entr%C3%A9e%20en%20terre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'entrée en terre est le point précis où le talus (en déblai et ou en remblai) intercepte le [terrain naturel]. 3, record 1, French, - entr%C3%A9e%20en%20terre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- day
1, record 2, English, day
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- daylight 2, record 2, English, daylight
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time between the beginning of morning civil twilight and the end of evening civil twilight. 3, record 2, English, - day
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
day; daylight: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 2, English, - day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 2, Main entry term, French
- jour
1, record 2, French, jour
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période qui se situe entre le début du crépuscule civil du matin et la fin du crépuscule civil du soir. 2, record 2, French, - jour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jour : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 2, French, - jour
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- daylight
1, record 3, English, daylight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distance, in the open position, between the moving and the fixed tables or the platens of a hydraulic press. 2, record 3, English, - daylight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- passage sous presse
1, record 3, French, passage%20sous%20presse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hauteur utile nette maximum entre la table et le coulisseau d'une presse hydraulique. 1, record 3, French, - passage%20sous%20presse
Record 3, Key term(s)
- ouverture sous presse
- clair de la presse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Lighting
Record 4, Main entry term, English
- daylight
1, record 4, English, daylight
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Light that has a color temperature of approximately 5500-5600°K, which has been approximated to be the color temperature of ordinary sunlight during the day under normal atmospheric conditions. 1, record 4, English, - daylight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Éclairage
Record 4, Main entry term, French
- lumière du jour
1, record 4, French, lumi%C3%A8re%20du%20jour
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-12-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 5, Main entry term, English
- daylight
1, record 5, English, daylight
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- opening 1, record 5, English, opening
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In panel process, the vertical distance between two adjacent platens when the press is fully opened. 1, record 5, English, - daylight
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 5, Main entry term, French
- intervalle des plateaux de presse
1, record 5, French, intervalle%20des%20plateaux%20de%20presse
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- jour 1, record 5, French, jour
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chromatide durant l'anaphase. 1, record 5, French, - intervalle%20des%20plateaux%20de%20presse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-02-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- daylight
1, record 6, English, daylight
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The distance, in open position, between the moving and fixed platens of a press. [Definition standardized by ISO.] 2, record 6, English, - daylight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the case of a multiplaten press, daylight is the distance between adjacent platens. 2, record 6, English, - daylight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
daylight: term standardized by ISO. 3, record 6, English, - daylight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plasturgie
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- ouverture
1, record 6, French, ouverture
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance, en position ouverte, entre les plateaux fixe et mobile d'une presse. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 6, French, - ouverture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une presse à plateaux multiples, l'ouverture est la distance entre deux plateaux voisins. 2, record 6, French, - ouverture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ouverture : terme normalisé par l'ISO. 3, record 6, French, - ouverture
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Record 6, Main entry term, Spanish
- luz
1, record 6, Spanish, luz
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-08-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Lighting (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- daylight
1, record 7, English, daylight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- normal daylight 2, record 7, English, normal%20daylight
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The sun is the source of all daylight. Even when it hides behind a cloud it provides the light that we see - and take photographs by. 3, record 7, English, - daylight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Éclairage (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- lumière naturelle
1, record 7, French, lumi%C3%A8re%20naturelle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lumière du jour 1, record 7, French, lumi%C3%A8re%20du%20jour
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lumière du jour. [...] Bien qu'émanant d'une même source, la lumière solaire à la surface de notre globe est extrêmement variée, suivant la situation géographique, les saisons, l'altitude, l'heure et l'atmosphère. 2, record 7, French, - lumi%C3%A8re%20naturelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Iluminación (Construcción)
Record 7, Main entry term, Spanish
- luz natural
1, record 7, Spanish, luz%20natural
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- luz de día 2, record 7, Spanish, luz%20de%20d%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La [luz] del día. 3, record 7, Spanish, - luz%20natural
Record 8 - internal organization data 1993-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Record 8, Main entry term, English
- daylight
1, record 8, English, daylight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance between adjacent platens of a platen press in the open position. 1, record 8, English, - daylight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Record 8, Main entry term, French
- intervalle
1, record 8, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les plateaux adjacents d'une presse à plateaux en position ouverte. 1, record 8, French, - intervalle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-07-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 9, Main entry term, English
- daylight
1, record 9, English, daylight
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In respect of any place in Canada, means the period of time in any day when the centre of the sun's disc is less than 6° below the horizon, and in any place where the sun rises and sets daily, may be considered to be the period of time commencing one-half hour before sunrise and ending one-half hour after sunset. 1, record 9, English, - daylight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- jour
1, record 9, French, jour
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Relativement à tout lieu au Canada, désigne la période d'un jour pendant laquelle le centre du disque solaire se trouve à moins de 6° au-dessous de l'horizon et, en tout lieu où le soleil se lève et se couche tous les jours, le jour peut être considéré comme la période qui commence une demi-heure avant le lever du soleil et se termine une demi-heure après le coucher du soleil. 1, record 9, French, - jour
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: