TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALCUL DATE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- validation result
1, record 1, English, validation%20result
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, record 1, English, - validation%20result
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the method of validation used, the code is referred to as the test, the authenticator, or the message authentication code (MAC). When utilizing the test key method of validation, only various elements in the message (e.g., sender, amount, date, and sequence) are validated. 1, record 1, English, - validation%20result
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
validation result: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 1, English, - validation%20result
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- résultat de la validation
1, record 1, French, r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code dans un message entre l’expéditeur et le destinataire utilisé pour valider la source et tout ou partie du texte d’un message, basé sur une méthode de calcul agréée, suivant la méthode de calcul utilisée. 1, record 1, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le code est appelé test, authentificateur ou code d’authentification du message(MAC) ;lors de l'utilisation de la méthode de calcul dite de la clé de contrôle, seuls quelques éléments du message(par ex., expéditeur, montant, date et séquence) sont validés. 1, record 1, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
résultat de la validation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 1, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 2, Main entry term, English
- net proceeds
1, record 2, English, net%20proceeds
correct, plural, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The value date, where applicable, the currency code, and the total amount credited/debited as computed from the settlement amount, plus or minus all charges. 1, record 2, English, - net%20proceeds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
net proceeds: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 2, English, - net%20proceeds
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 2, Main entry term, French
- montant net
1, record 2, French, montant%20net
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur, code monnaie et montant crédité/débité comme résultant du calcul du montant du règlement, plus ou moins les frais. 1, record 2, French, - montant%20net
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montant net : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - montant%20net
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- MAC computation date
1, record 3, English, MAC%20computation%20date
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- DMC 1, record 3, English, DMC
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The date on which the sender computed the message authentication code. 1, record 3, English, - MAC%20computation%20date
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MAC: message authentication code. 2, record 3, English, - MAC%20computation%20date
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
MAC computation date; DMC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - MAC%20computation%20date
Record 3, Key term(s)
- message authentication code computation date
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- date de calcul de MAC
1, record 3, French, date%20de%20calcul%20de%20MAC
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle l’expéditeur a calculé le code d’authentification du message. 1, record 3, French, - date%20de%20calcul%20de%20MAC
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MAC : code d’authentification de message. 2, record 3, French, - date%20de%20calcul%20de%20MAC
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
date de calcul de MAC : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, record 3, French, - date%20de%20calcul%20de%20MAC
Record 3, Key term(s)
- date de calcul du code d'authentification de message
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- notice of appointment
1, record 4, English, notice%20of%20appointment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A party entitled to an assessment of costs may file a bill of costs with the assessing officer, obtain from him a notice of appointment to assess costs (form 59A), and serve the notice and a copy of the bill of costs on every party interested in the assessment at least 7 days before the date fixed for assessment. 2, record 4, English, - notice%20of%20appointment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- avis de séance
1, record 4, French, avis%20de%20s%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avis de rencontre 2, record 4, French, avis%20de%20rencontre
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie qui a le droit de faire calculer les dépens peut déposer un état des frais auprès du fonctionnaire chargé du calcul, obtenir de lui un avis de séance de calcul des dépens(formule 59A) et signifier l'avis et copie de l'état des frais à chaque partie intéressée par le calcul 7 jours au moins avant la date fixée pour le calcul. 3, record 4, French, - avis%20de%20s%C3%A9ance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- forward rate agreement
1, record 5, English, forward%20rate%20agreement
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FRA 2, record 5, English, FRA
correct
Record 5, Synonyms, English
- future rate agreement 3, record 5, English, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, record 5, English, FRA
correct
- FRA 4, record 5, English, FRA
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, record 5, English, - forward%20rate%20agreement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 5, English, - forward%20rate%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- garantie de taux d'intérêt
1, record 5, French, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- garantie de taux 1, record 5, French, garantie%20de%20taux
correct, feminine noun
- contrat de garantie de taux 1, record 5, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, masculine noun
- accord de taux futurs 2, record 5, French, accord%20de%20taux%20futurs
correct, masculine noun
- ATF 3, record 5, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 3, record 5, French, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, record 5, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- accord de taux futur 5, record 5, French, accord%20de%20taux%20futur
correct, masculine noun
- ATF 6, record 5, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 6, record 5, French, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, record 5, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux 8, record 5, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, see observation, masculine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d’intérêt convenu pour le prêt (ou l’emprunt) théorique d’une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, record 5, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt(le notionnel) n’ est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d’intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d’effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d’intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d’intérêt. 3, record 5, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, record 5, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 5, Key term(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Record 5, Main entry term, Spanish
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, record 5, Spanish, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, record 5, Spanish, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- acuerdo de interés futuro 2, record 5, Spanish, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
- acuerdo sobre interés futuro 3, record 5, Spanish, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia (por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, record 5, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 5, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record 6 - internal organization data 2009-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 6, Main entry term, English
- pension value
1, record 6, English, pension%20value
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- value of a pension 2, record 6, English, value%20of%20a%20pension
correct
- annuity value 3, record 6, English, annuity%20value
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of calculating the additional pension benefit, the value of a pension having the same characteristics as the normal pension, except the pension supplement provided by the pension plan for the payment of a minimum pension, shall be determined, based on the assumption that payment of the pension begins at the normal retirement age and allowing for adjustment of the pension between the date the member ceases to be an active member until the date the member reaches the age that is 10 years under normal retirement age. 2, record 6, English, - pension%20value
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 6, Main entry term, French
- valeur d'une rente
1, record 6, French, valeur%20d%27une%20rente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- valeur de rente 2, record 6, French, valeur%20de%20rente
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du calcul de cette prestation additionnelle, la valeur d’une rente comportant les mêmes caractéristiques que celles de la rente normale, à l'exception du complément de rente prévu par le régime de retraite pour le versement d’une rente minimale, est déterminée en supposant que le service de cette rente débute à l'âge normal de la retraite et en prévoyant l'indexation de cette rente entre le moment où le participant cesse d’être actif et la date où le participant atteindra un âge inférieur de 10 ans à l'âge normal de la retraite. 1, record 6, French, - valeur%20d%27une%20rente
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 7, Main entry term, English
- pension value
1, record 7, English, pension%20value
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- value of a pension 2, record 7, English, value%20of%20a%20pension
correct
- annuity value 3, record 7, English, annuity%20value
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of calculating the additional pension benefit, the value of a pension having the same characteristics as the normal pension, except the pension supplement provided by the pension plan for the payment of a minimum pension, shall be determined, based on the assumption that payment of the pension begins at the normal retirement age and allowing for adjustment of the pension between the date the member ceases to be an active member until the date the member reaches the age that is 10 years under normal retirement age. 2, record 7, English, - pension%20value
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 7, Main entry term, French
- valeur d'une rente
1, record 7, French, valeur%20d%27une%20rente
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- valeur de rente 2, record 7, French, valeur%20de%20rente
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du calcul de cette prestation additionnelle, la valeur d’une rente comportant les mêmes caractéristiques que celles de la rente normale, à l'exception du complément de rente prévu par le régime de retraite pour le versement d’une rente minimale, est déterminée en supposant que le service de cette rente débute à l'âge normal de la retraite et en prévoyant l'indexation de cette rente entre le moment où le participant cesse d’être actif et la date où le participant atteindra un âge inférieur de 10 ans à l'âge normal de la retraite. Cette indexation doit être de 50 % de l'évolution de l'indice d’ensemble des prix à la consommation pour le Canada, non désaisonnalisé, publié par Statistique Canada, entre le mois au cours duquel le participant a cessé d’être actif et celui au cours duquel cessera l'indexation; le taux annualisé de cette indexation ne peut toutefois être inférieur à 0 % ni supérieur à 2 %. 1, record 7, French, - valeur%20d%27une%20rente
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- prepayment
1, record 8, English, prepayment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"prepayments", in relation to a plan, means that part of the special payments that exceeded the special payments required under this Regulation as it read before the Regulation date and that were paid by the employer before the Regulation date with respect to the going concern unfunded liability but that were not applied by the employer before the Regulation date ..., but no special payments by the employer that were included in the calculation of the initial solvency balance of the plan shall be included in prepayments. 1, record 8, English, - prepayment
Record 8, Key term(s)
- prepayments
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- paiement anticipé
1, record 8, French, paiement%20anticip%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] «paiement anticipé» à l'égard d’un régime, s’entend de la partie des paiements spéciaux qui a dépassé les paiements spéciaux exigés par le présent règlement, tel qu'il existait avant la date du Règlement, et que l'employeur a versée avant cette date relativement au passif à long terme non capitalisé, mais qu'il n’ a pas imputée [...] Toutefois, aucun paiement spécial fait par l'employeur et inclus dans le calcul du solde de solvabilité initial du régime ne doit être inclus dans un paiement anticipé. 1, record 8, French, - paiement%20anticip%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Record 9, Main entry term, English
- if-converted method
1, record 9, English, if%2Dconverted%20method
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Method used to determine the dilution of convertible securities that are not common stock equivalents entering into the computation of fully diluted earnings per share. 2, record 9, English, - if%2Dconverted%20method
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The [if-converted] method assumes convertible securities are converted at the beginning of the year or at issuance date, if later. 2, record 9, English, - if%2Dconverted%20method
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Record 9, Main entry term, French
- méthode de la conversion hypothétique
1, record 9, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20conversion%20hypoth%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul des chiffres de résultat par action, qui repose sur l'hypothèse que la conversion des titres convertibles a eu lieu au début de la période considérée ou à la date d’émission des titres convertibles si ceux-ci ont été émis au cours de la période. 1, record 9, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20conversion%20hypoth%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 10, Main entry term, English
- royalty trigger point
1, record 10, English, royalty%20trigger%20point
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The USCs of a natural gas stream are methane, ethane, propane, butane and pentanes plus. Each facility at which royalties are calculated is called a royalty trigger point and is typically a gas plant or gathering system. Applied to each trigger facility is the Facility Average Royalty Rate (FARR%), which is the weighted average royalty rate for gas and products subject to Alberta Crown royalties at the facilities at the facility. 2, record 10, English, - royalty%20trigger%20point
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 10, Main entry term, French
- point de calcul des redevances
1, record 10, French, point%20de%20calcul%20des%20redevances
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La valeur marchande juste des volumes mis en vente(la «valeur») sera déterminée au Point de Calcul des Redevances, lequel se situera à l'endroit où les volumes mis en vente quitteront les installations de production à l'intérieur de la «ZEE de SPM». La méthodologie générale utilisée pour déterminer la valeur et les volumes mis en vente, sur laquelle les redevances sont basées, sera similaire à celle décrite pour déterminer les redevances de base dans les «Offshore Petroleum Royalty Regulations of Nova Scotia »(règlements pour les redevances sur les produits pétroliers de la Nouvelle Ecosse), et en vigueur à la date de la signature de cet accord cadre. Les redevances seront payées en espèces à SPM sur une base mensuelle. 1, record 10, French, - point%20de%20calcul%20des%20redevances
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-12-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 11, Main entry term, English
- calendar method 1, record 11, English, calendar%20method
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Using the calendar method, a woman records the length of her menstrual cycle over an eight-month period. Then, counting the length of the shortest cycle as the earliest likely day of menstruation and the length of the longest cycle as the latest likely day, she can calculate the fertile period. By subtracting 18 days from the earliest day and 11 days from the last likely day of menstruation, she obtains 2 figures which represent the commencement and conclusion of her fertile period. Outside this time, during her unsafe days, she must ... avoid intercourse. 1, record 11, English, - calendar%20method
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 11, Main entry term, French
- méthode du calendrier
1, record 11, French, m%C3%A9thode%20du%20calendrier
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- méthode Ogino 2, record 11, French, m%C3%A9thode%20Ogino
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est basée sur le calcul de la période de fertilité. La femme... doit prendre note de son cycle menstruel pendant 8 mois. Toute la méthode repose sur trois constatations : 1) L'ovulation survient fort probablement 12 à 16 jours avant le 1er jour de la menstruation suivante. 2) Les spermatozoïdes gardent leur pouvoir fécondant pendant 48 heures après le coit. 3) L'ovule peut être fécondé pendant les 24 heures suivant sa sortie de l'ovaire. [Donc], il faudrait, éviter le coït pour deux jours avant la première date possible d’ovulation. 1, record 11, French, - m%C3%A9thode%20du%20calendrier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-04-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- interest calculation schedule
1, record 12, English, interest%20calculation%20schedule
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- interest ladder 2, record 12, English, interest%20ladder
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Classification of the entries recorded in an account according to the chronological order of their value dates, for the purpose of computing interest. 2, record 12, English, - interest%20calculation%20schedule
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- échelle d'intérêts
1, record 12, French, %C3%A9chelle%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Classement des écritures enregistrées dans un compte, suivant l'ordre chronologique de leur date de valeur, à des fins de calcul des intérêts. 2, record 12, French, - %C3%A9chelle%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
échelle d’intérêts : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 12, French, - %C3%A9chelle%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-10-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 13, Main entry term, English
- class D estimate
1, record 13, English, class%20D%20estimate
officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Estimate based upon a comprehensive statement of requirements, in mission terms, and an outline of a solution. Is strictly an indication in round terms of the total project cost or completion date. 1, record 13, English, - class%20D%20estimate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
class D estimate: term officialized by the Department of National Defence 2, record 13, English, - class%20D%20estimate
Record 13, Key term(s)
- class D estimates
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 13, Main entry term, French
- estimation du type D 1, record 13, French, estimation%20du%20type%20D
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Estimation fondée sur un énoncé complet des besoins, en termes de mission, et sur une définition d’une solution probable. Un tel calcul n’ est qu'une indication en chiffres ronds de l'importance du coût total du projet ou de la date de réalisation. 1, record 13, French, - estimation%20du%20type%20D
Record 13, Key term(s)
- estimation de catégorie D
- estimations de catégorie D
- estimations de type D
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-07-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Annuities (Insurance)
Record 14, Main entry term, English
- future service
1, record 14, English, future%20service
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- current future service 2, record 14, English, current%20future%20service
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Inflation protection for future service could be phased in over 15 years and for past service over 5 years if it were made retroactive. 3, record 14, English, - future%20service
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rentes (Assurances)
Record 14, Main entry term, French
- services futurs
1, record 14, French, services%20futurs
correct, masculine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’indexation des rentes pour services futurs pourrait se faire graduellement sur 15 ans et celle des rentes pour services antérieurs sur 5 ans, à condition d’être rétroactive. 2, record 14, French, - services%20futurs
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Services postérieurs à la date de calcul. 3, record 14, French, - services%20futurs
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-07-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 15, Main entry term, English
- accumulated timing differences
1, record 15, English, accumulated%20timing%20differences
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 15, Main entry term, French
- écarts temporaires cumulés
1, record 15, French, %C3%A9carts%20temporaires%20cumul%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- différences temporaires cumulées 1, record 15, French, diff%C3%A9rences%20temporaires%20cumul%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Écarts temporaires, constatés au cours des exercices antérieurs, qui ne se sont pas encore résorbés à la date de l'arrêté des comptes. En vertu de la méthode du report d’impôts appliquée selon le mode de calcul global, le montant des effets fiscaux des écarts temporaires cumulés est présenté dans le bilan à titre d’impôts reportés(ou différés) passifs ou actifs selon le cas. 1, record 15, French, - %C3%A9carts%20temporaires%20cumul%C3%A9s
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-05-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 16, Main entry term, English
- progress report 1, record 16, English, progress%20report
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 16, Main entry term, French
- état de situation
1, record 16, French, %C3%A9tat%20de%20situation
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce établie périodiquement par l'entrepreneur titulaire d’un marché privé de bâtiment en cours de travaux, indiquant les quantités d’ouvrages et d’approvisionnement réalisés à une date donnée, avec les prix correspondants et servant de base au calcul des acomptes. 1, record 16, French, - %C3%A9tat%20de%20situation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 16, Main entry term, Spanish
- estado del trabajo
1, record 16, Spanish, estado%20del%20trabajo
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-02-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Banking
Record 17, Main entry term, English
- date of default 1, record 17, English, date%20of%20default
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on: - the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver (date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 17, English, - date%20of%20default
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Banque
Record 17, Main entry term, French
- date de défaut
1, record 17, French, date%20de%20d%C3%A9faut
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL, le calcul de la valeur actualisée de la marge d’intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur(date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 17, French, - date%20de%20d%C3%A9faut
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-02-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Loans
- Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- present value interest spread 1, record 18, English, present%20value%20interest%20spread
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC (Canada Mortgage and Housing Corporation) commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on: - the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver (date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 18, English, - present%20value%20interest%20spread
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie
Record 18, Main entry term, French
- valeur actualisée de la marge d'intérêt
1, record 18, French, valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL(Société canadienne d’hypothèque et de logement), le calcul de la valeur actualisée de la marge d’intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur(date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 18, French, - valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-07-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 19, Main entry term, English
- insurable interest
1, record 19, English, insurable%20interest
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As well, in order to ascertain the amount of loss, EDC (Export Development Corporation) will require the following information: i) the time and cause of loss; ii) the exporter's insurable interest in the equipment; ... 1, record 19, English, - insurable%20interest
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 19, Main entry term, French
- partie assurable
1, record 19, French, partie%20assurable
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du calcul du montant du sinistre, la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) devra également vérifier : i) la date et la cause du sinistre; ii) la partie assurable de l'équipement de l'exportateur; [...] 1, record 19, French, - partie%20assurable
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-02-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sentencing
Record 20, Main entry term, English
- aggregate sentence
1, record 20, English, aggregate%20sentence
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- aggregate term 1, record 20, English, aggregate%20term
correct
- total term 1, record 20, English, total%20term
correct
- total sentence 2, record 20, English, total%20sentence
correct
- merged sentence 3, record 20, English, merged%20sentence
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When an inmate is sentenced for additional charges and the aggregate sentence is thereby increased, the new eligibility dates are calculated by applying the usual time rules to the new aggregate sentence. 4, record 20, English, - aggregate%20sentence
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Peines
Record 20, Main entry term, French
- peine totale
1, record 20, French, peine%20totale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- peine globale 1, record 20, French, peine%20globale
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si [...] le calcul de la "peine totale" comporte d’autres peines, il faut réexaminer le cas en vue de déterminer si l'appel a pour effet de faire avancer la date d’expiration du mandat. 2, record 20, French, - peine%20totale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-11-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 21, Main entry term, English
- transfer book
1, record 21, English, transfer%20book
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the case of bonds and debentures available only in registered form, dealings made from four days prior to a regular interest payment up to five days prior to the closing of the transfer books for the next interest payment, both days inclusive, are on an and interest basis and the full amount of such interest payments is deducted by the seller after the calculation of interest on the regular delivery basis; ... 2, record 21, English, - transfer%20book
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 21, Main entry term, French
- registre de transfert
1, record 21, French, registre%20de%20transfert
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- registre des transferts 2, record 21, French, registre%20des%20transferts
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des obligations ou des débentures disponibles seulement sous forme nominative : les opérations effectuées à partir du quatrième jour qui précède la date régulière d’un paiement d’intérêt jusqu'au cinquième jour qui précède la date de fermeture des registres de transfert pour le paiement d’intérêt suivant, ces deux jours y compris, s’effectuent «plus l'intérêt couru» et le plein montant de ces paiements d’intérêt est déduit par le vendeur après le calcul de l'intérêt à la date de la «livraison régulière»;(...) 3, record 21, French, - registre%20de%20transfert
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-11-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 22, Main entry term, English
- retractable provision
1, record 22, English, retractable%20provision
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A retractable provision effectively creates a "maturity" date for the preferred and care must be taken to select the correct method of pre-tax yield calculation. 2, record 22, English, - retractable%20provision
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 22, Main entry term, French
- disposition d'encaissement par anticipation
1, record 22, French, disposition%20d%27encaissement%20par%20anticipation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une disposition d’encaissement par anticipation établit, en fait, une date «d’échéance» pour l'action privilégiée et l'on doit choisir soigneusement la méthode convenable de calcul du rendement avant impôt. 2, record 22, French, - disposition%20d%27encaissement%20par%20anticipation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1988-11-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Record 23, Main entry term, English
- single premium method
1, record 23, English, single%20premium%20method
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Single premium method. The employer may pay the entire cost at the date of retirement and thus discharge the liability completely at that date. The cost to do this would be about $571 per $1000 but will vary depending on the mortality and interest rates used in computing it. 1, record 23, English, - single%20premium%20method
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, record 23, English, - single%20premium%20method
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Record 23, Main entry term, French
- méthode de la prime unique
1, record 23, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20unique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'employeur peut acquitter la totalité du coût à la date du départ à la retraite et ainsi se dégager complètement de cette obligation à cette date. Le coût est d’environ $571 pour $1, 000 mais varie selon les taux de mortalité et d’intérêt employés dans le calcul. 1, record 23, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20unique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
assurance collective. 2, record 23, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20unique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: