TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APPUI SOL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Defence
- Combat Support
Record 1, Main entry term, English
- ground support
1, record 1, English, ground%20support
correct, NATO, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- GS 2, record 1, English, GS
correct, NATO
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Includes all activities that indirectly support air operations: (1) active air, active ground and passive defence (2) nuclear, biological, and chemical defence (3) airfield engineering. 3, record 1, English, - ground%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground support: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 1, English, - ground%20support
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Soutien au combat
Record 1, Main entry term, French
- soutien terrestre
1, record 1, French, soutien%20terrestre
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appui au sol 2, record 1, French, appui%20au%20sol
correct, masculine noun, NATO
- GS 2, record 1, French, GS
correct, masculine noun, NATO
- GS 2, record 1, French, GS
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comprend toutes les activités de soutien indirect aux opérations aériennes : (1) défense aérienne active, défense terrestre active et défense passive; (2) défense nucléaire, biologique et chimique; (3) génie de l'air. 1, record 1, French, - soutien%20terrestre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soutien terrestre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 1, French, - soutien%20terrestre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- firm base
1, record 2, English, firm%20base
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flex your knees slightly, with your back foot forming a firm base for hitting. 1, record 2, English, - firm%20base
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- appui au sol
1, record 2, French, appui%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fléchir légèrement les genoux, le pied arrière maintient l'appui au sol. 1, record 2, French, - appui%20au%20sol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- anchoring
1, record 3, English, anchoring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anchoring. Keep the back foot firmly in contact with the court. 1, record 3, English, - anchoring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- appui au sol
1, record 3, French, appui%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appui au sol. Garder le pied arrière fermement en contact avec le court. 1, record 3, French, - appui%20au%20sol
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 3, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anclaje. No pierda el contacto del pie posterior con la superficie de la pista. 1, record 3, Spanish, - anclaje
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: