TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPOSITION LIMITATIVE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Administrative Law
- Social Law
Record 1, Main entry term, English
- saving clause
1, record 1, English, saving%20clause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- escape clause 2, record 1, English, escape%20clause
correct
- safeguard clause 2, record 1, English, safeguard%20clause
correct
- non application provision 2, record 1, English, non%20application%20provision
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a bill. 3, record 1, English, - saving%20clause
Record 1, Key term(s)
- lock-in clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit administratif
- Droit social
Record 1, Main entry term, French
- disposition de sauvegarde
1, record 1, French, disposition%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- disposition d'exception 2, record 1, French, disposition%20d%27exception
correct, feminine noun
- réserve 3, record 1, French, r%C3%A9serve
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une note marginale on emploiera plutôt «réserve». 3, record 1, French, - disposition%20de%20sauvegarde
Record 1, Key term(s)
- clause restrictive
- clause évasive
- disposition restrictive
- clause conditionnelle
- disposition conditionnelle
- disposition limitative
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho administrativo
- Derecho social
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula de salvedad
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20salvedad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cláusula de reserva 1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20reserva
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- limitation clause
1, record 2, English, limitation%20clause
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Lois et documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- disposition limitative
1, record 2, French, disposition%20limitative
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réserve 1, record 2, French, r%C3%A9serve
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- notch clause 1, record 3, English, notch%20clause
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- disposition limitative
1, record 3, French, disposition%20limitative
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record saved 3
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- limiting provision 1, record 4, English, limiting%20provision
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- disposition limitative
1, record 4, French, disposition%20limitative
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: