TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
loading [36 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 1, Main entry term, English
- loading
1, record 1, English, loading
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of putting personnel, matériel, supplies and other freight on board ships, aircraft, trains, road vehicles or other means of conveyance. 2, record 1, English, - loading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loading: designation and definition standardized by NATO. 3, record 1, English, - loading
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In French, the word "chargement" excludes personnel. 3, record 1, English, - loading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 1, Main entry term, French
- chargement
1, record 1, French, chargement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en place le matériel, l'approvisionnement et autre fret à bord de navires, d'aéronefs, de trains, de véhicules routiers et autres moyens de transport. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 1, French, - chargement
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Action de mettre des personnels, matériels ou approvisionnements à bord de navires, aéronefs, trains, transports routiers ou tout autre moyen de transport. [Définition uniformisée par le CDTAT.] 3, record 1, French, - chargement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À l'OTAN, le chargement exclut le personnel, ce qui diffère de l'usage canadien. 4, record 1, French, - chargement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - chargement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chargement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 4, record 1, French, - chargement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- cargamento
1, record 1, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de poner a bordo de un barco, avión, tren u otro transporte por carretera las tropas, los equipos y los abastecimientos. 1, record 1, Spanish, - cargamento
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 2, Main entry term, English
- charging
1, record 2, English, charging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- loading 2, record 2, English, loading
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The loading of a borehole with explosives. 3, record 2, English, - charging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 2, Main entry term, French
- chargement
1, record 2, French, chargement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Introduction des cartouches d'explosif dans un trou de mine. 2, record 2, French, - chargement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 2, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 2, Spanish, carga
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Freight
Record 3, Main entry term, English
- loading
1, record 3, English, loading
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the placing of a load or cargo in an aircraft. 2, record 3, English, - loading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loading: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 3, English, - loading
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 3, Main entry term, French
- chargement
1, record 3, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de charger un aéronef. 2, record 3, French, - chargement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 3, French, - chargement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- cargamento
1, record 3, Spanish, cargamento
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cargamento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - cargamento
Record 4 - internal organization data 2015-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Freight
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- lading
1, record 4, English, lading
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The placing of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight, except such cargo, mail, baggage or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight. 2, record 4, English, - lading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lading: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 4, English, - lading
Record 4, Key term(s)
- loading
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fret aérien
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- chargement
1, record 4, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de placer à bord d'un aéronef, en vue de leur transport par la voie aérienne, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord qui n'ont pas été chargés à une escale précédente du même service aérien transitaire. 2, record 4, French, - chargement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 4, French, - chargement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 4, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 4, Spanish, carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto de colocar mercancías, correo, equipaje o suministros a bordo de una aeronave para transportarlos en un vuelo, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que se hayan cargado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 1, record 4, Spanish, - carga
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - carga
Record 5 - internal organization data 2013-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- loading
1, record 5, English, loading
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring terminological data from input media (e.g. records, processed vocabularies, glossaries, scanned texts, etc.) into a central bank, in this case, the Canadian Government Terminology Bank. 1, record 5, English, - loading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In English, only limited use is made of this noun, the corresponding verb form "to load" being preferred. 1, record 5, English, - loading
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
loading: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - loading
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- chargement
1, record 5, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- emmagasinement 1, record 5, French, emmagasinement
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action d'introduire dans la banque de terminologie les données terminologiques contenues sur des supports d'entrée tels que fiches, vocabulaires ou lexiques préalablement apprêtés, textes ayant fait l'objet d'un dépouillement, etc. 1, record 5, French, - chargement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chargement; emmagasinement : termes uniformisés par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - chargement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 5, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que se transfieren datos terminológicos de distintos medios (fichas, textos escaneados, glosarios, etc.) a una central de datos terminológicos. 1, record 5, Spanish, - carga
Record 6 - internal organization data 2012-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Environmental Studies and Analyses
Record 6, Main entry term, English
- load
1, record 6, English, load
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- loading 2, record 6, English, loading
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The amount of material, often a pollutant, accumulating in the environment. 3, record 6, English, - load
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Dust, emission, pollution load. 3, record 6, English, - load
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Record 6, Main entry term, French
- charge
1, record 6, French, charge
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière, souvent un polluant, qui s'est accumulée dans l'environnement. 2, record 6, French, - charge
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Charge de particules, de polluants, de poussières. 3, record 6, French, - charge
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 6, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 6, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 7, Main entry term, English
- loading
1, record 7, English, loading
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- load 2, record 7, English, load
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring ... data from input media into a (central) database. 3, record 7, English, - loading
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 7, Main entry term, French
- chargement
1, record 7, French, chargement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Construction en mémoire principale d'un module exécutable à partir d'un programme en langage machine et de modules précompilés. 1, record 7, French, - chargement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 7, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 7, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cargamento 1, record 7, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción de introducir en la memoria el conjunto de la información. 1, record 7, Spanish, - carga
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carga se efectúa partiendo de un almacenamiento auxiliar, como disco o casete. 1, record 7, Spanish, - carga
Record 8 - internal organization data 2011-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Record 8, Main entry term, English
- loading
1, record 8, English, loading
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - loading
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Record 8, Main entry term, French
- capacité de charge
1, record 8, French, capacit%C3%A9%20de%20charge
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Record 9, Main entry term, English
- loading
1, record 9, English, loading
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Administering sufficient quantities of a substance to test the subject's ability to metabolize it, as in the histidine loading test. 1, record 9, English, - loading
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 9, Main entry term, French
- charge
1, record 9, French, charge
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Administration d'une substance en vue d'évaluer une fonction métabolique. 2, record 9, French, - charge
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Étude fonctionnelle de l'absorption par un test de charge en folates. 1, record 9, French, - charge
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-04-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 10, Main entry term, English
- filler
1, record 10, English, filler
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- mineral filler 2, record 10, English, mineral%20filler
correct
- loading 2, record 10, English, loading
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] non-oxidizing clay or mineral added to the pulp at the beater stage to improve paper density. 3, record 10, English, - filler
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fillers are used to improve opacity, brightness, colour and printability. Examples are titanium dioxide, potassium titanate, calcium sulphate, silica, talc, alumina, barium sulphate. 4, record 10, English, - filler
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 10, Main entry term, French
- charge
1, record 10, French, charge
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- charge minérale 2, record 10, French, charge%20min%C3%A9rale
correct, feminine noun
- charge de masse 3, record 10, French, charge%20de%20masse
feminine noun
- pigment minéral 3, record 10, French, pigment%20min%C3%A9ral
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Additif utilisé dans la fabrication du papier pour améliorer l'opacité, la blancheur, la couleur et l'imprimabilité. 4, record 10, French, - charge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les charges comprennent notamment le bioxyde de titane, le titanate de potassium, le sulfate de calcium, la silice, le talc, le trihydrate d'alumine et le sulfate de baryum. 4, record 10, French, - charge
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-02-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Record 11, Main entry term, English
- loading 1, record 11, English, loading
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- filling 1, record 11, English, filling
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(Ammunition). 2, record 11, English, - loading
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Record 11, Main entry term, French
- chargement
1, record 11, French, chargement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à remplir de propergol une enveloppe de propulseur à poudre. - soit par coulée (casting) - soit par introduction d'un bloc préformé (pressing, forming). 2, record 11, French, - chargement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pyrotechnie et propulsion (munitions). 3, record 11, French, - chargement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-04-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insurance
Record 12, Main entry term, English
- loading charges
1, record 12, English, loading%20charges
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- loading 2, record 12, English, loading
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The amount added to the net premium to produce the gross premium. The loading covers all operating expenses of the company, except investment expenses. The latter are deducted from investment income to derive net investment income, which is reflected in the interest assumption. The loading also includes margins for contingencies and profits. Under loading participating policies margins for future dividend payments may also be included in the loading. 3, record 12, English, - loading%20charges
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Assurances
Record 12, Main entry term, French
- chargement
1, record 12, French, chargement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Somme à ajouter à la prime pure d'une assurance et destinée à couvrir un certain nombre de frais, notamment les frais d'acquisition, les frais d'entrée, les frais d'encaissement, les frais de gestion et les frais de règlement. 2, record 12, French, - chargement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 12, Main entry term, Spanish
- recargos
1, record 12, Spanish, recargos
correct, masculine noun, plural
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de gravámenes que se aplican a una prima. 1, record 12, Spanish, - recargos
Record 13 - internal organization data 2008-10-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 13, Main entry term, English
- loading
1, record 13, English, loading
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of putting a load on or into Webster's New Universal, 2e éd., p. 1059, sens 1. 2, record 13, English, - loading
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 13, Main entry term, French
- chargement
1, record 13, French, chargement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- charge 2, record 13, French, charge
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mise à bord d'un navire d'une cargaison en vue de son transport par mer. 3, record 13, French, - chargement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, record 13, French, - chargement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 13, Main entry term, Spanish
- cargamento
1, record 13, Spanish, cargamento
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-01-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Small Arms
Record 14, Main entry term, English
- loading
1, record 14, English, loading
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Insertion of cartridges into a firearm magazine or chamber. 1, record 14, English, - loading
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 14, English, - loading
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armes légères
Record 14, Main entry term, French
- approvisionnement
1, record 14, French, approvisionnement
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Insertion de cartouches dans un chargeur ou le magasin d'une arme. 1, record 14, French, - approvisionnement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 14, French, - approvisionnement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 14, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 14, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-01-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Small Arms
Record 15, Main entry term, English
- loading
1, record 15, English, loading
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Insertion of a belt or magazine in the feedway. 1, record 15, English, - loading
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 15, English, - loading
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armes légères
Record 15, Main entry term, French
- approvisionnement
1, record 15, French, approvisionnement
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Insertion d'une bande-chargeur ou d'un chargeur dans le couloir d'alimentation. 1, record 15, French, - approvisionnement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 15, French, - approvisionnement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 15, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 15, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-01-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Small Arms
Record 16, Main entry term, English
- loading
1, record 16, English, loading
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stage of the cycle of operation during which a fresh cartridge is transferred from the ammunition supply and inserted into the chamber. 1, record 16, English, - loading
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See also "feeding"; "chambering"; "cycle of operation". 1, record 16, English, - loading
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 16, English, - loading
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Armes légères
Record 16, Main entry term, French
- chargement
1, record 16, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel une nouvelle cartouche est transférée de la source d'approvisionnement et introduite dans la chambre. 1, record 16, French, - chargement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «alimentation»; «introduction»; «cycle de fonctionnement». 1, record 16, French, - chargement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 16, French, - chargement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 16, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 16, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-11-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Record 17, Main entry term, English
- loading
1, record 17, English, loading
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The placement of film into a camera. 2, record 17, English, - loading
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Record 17, Main entry term, French
- chargement
1, record 17, French, chargement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à placer un film dans un appareil photographique ou une caméra. 2, record 17, French, - chargement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-02-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 18, Main entry term, English
- loading
1, record 18, English, loading
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- line loading 2, record 18, English, line%20loading
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 18, Main entry term, French
- charge d'une ligne
1, record 18, French, charge%20d%27une%20ligne
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de l'inductance d'une ligne dans le but d'améliorer ses qualités de transmission dans une bande de fréquences déterminée. 2, record 18, French, - charge%20d%27une%20ligne
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 18, Main entry term, Spanish
- carga de una línea
1, record 18, Spanish, carga%20de%20una%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 19, Main entry term, English
- loading
1, record 19, English, loading
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 19, English, - loading
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 19, Main entry term, French
- charge de plomb
1, record 19, French, charge%20de%20plomb
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 19, French, - charge%20de%20plomb
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 19, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 19, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-03-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 20, Main entry term, English
- loading
1, record 20, English, loading
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Insertion of a cartridge into the chamber. 2, record 20, English, - loading
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, record 20, English, - loading
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 20, Main entry term, French
- chargement
1, record 20, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Introduction d'une cartouche dans la chambre. 1, record 20, French, - chargement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 20, French, - chargement
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 20, Main entry term, Spanish
- cargamento
1, record 20, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-10-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 21, Main entry term, English
- loading
1, record 21, English, loading
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Introduction of a feedstock into a reactor or a sample for analysis into an analytical instrument, or onto a gel or similar support material in a chromatographic or electrophoretic technique. 2, record 21, English, - loading
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 21, Main entry term, French
- chargement
1, record 21, French, chargement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à introduire une certaine quantité de matière organique dans un réacteur, ou l'ajout d'un échantillon à analyser dans un instrument analytique, sur le support solide d'une technique chromatographique ou électrophorétique. 2, record 21, French, - chargement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les chargements et déchargements des fermenteurs utilisés dans la production de méthane à partir de résidus d'élevage sont programmés. 3, record 21, French, - chargement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2000-05-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 22, Main entry term, English
- loading
1, record 22, English, loading
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... loading or unloading of an exposure device ... 1, record 22, English, - loading
Record 22, Key term(s)
- insert
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 22, Main entry term, French
- chargement
1, record 22, French, chargement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...] 1, record 22, French, - chargement
Record 22, Key term(s)
- insérer
- charger
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-03-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 23, Main entry term, English
- lading
1, record 23, English, lading
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- loading 2, record 23, English, loading
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
That which constitutes a load, as the freight in a vessel, car, truck etc. 1, record 23, English, - lading
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, record 23, English, - lading
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 23, Main entry term, French
- chargement
1, record 23, French, chargement
see observation, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tout ce qui constitue une charge, comme les marchandises transportées par un navire, un wagon ou un camion, etc. 2, record 23, French, - chargement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, record 23, French, - chargement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-08-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Office Automation
Record 24, Main entry term, English
- loading
1, record 24, English, loading
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- load operation 2, record 24, English, load%20operation
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
To load the heads of a disc drive is to release the heads so that they make contact with the disc or ride on the thin film of air created by the rotation of the disc in the case of the hard disc. 1, record 24, English, - loading
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, record 24, English, - loading
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bureautique
Record 24, Main entry term, French
- mise en position des têtes de lecture-écriture
1, record 24, French, mise%20en%20position%20des%20t%C3%AAtes%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- chargement des têtes 2, record 24, French, chargement%20des%20t%C3%AAtes
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à mettre les têtes d'une unité de disque en contact avec la face du disque ou, dans le cas d'un disque dur, avec la mince couche d'air engendrée par la rotation de ce disque. 1, record 24, French, - mise%20en%20position%20des%20t%C3%AAtes%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-05-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 25, Main entry term, English
- charging
1, record 25, English, charging
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- loading 2, record 25, English, loading
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Placing materials into a furnace. 3, record 25, English, - charging
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 25, Main entry term, French
- chargement
1, record 25, French, chargement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-01-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 26, Main entry term, English
- loading
1, record 26, English, loading
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Operation of filling a tank vessel with its payload. 1, record 26, English, - loading
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Camionnage
Record 26, Main entry term, French
- empotage
1, record 26, French, empotage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- remplissage 1, record 26, French, remplissage
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action de remplir la cuve d'une citerne de sa charge utile. 1, record 26, French, - empotage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 26, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 26, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Acción de llenar la carga útil de un tanque. 1, record 26, Spanish, - carga
Record 27 - internal organization data 1997-01-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 27, Main entry term, English
- loading
1, record 27, English, loading
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Operation of placing a load on a road vehicle. 1, record 27, English, - loading
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Camionnage
Record 27, Main entry term, French
- chargement
1, record 27, French, chargement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action de charger un véhicule routier. 1, record 27, French, - chargement
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 27, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 27, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mercancías que carga un vehículo de transporte. 1, record 27, Spanish, - carga
Record 28 - internal organization data 1996-10-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Production Management
- Work and Production
- Job Descriptions
Record 28, Main entry term, English
- loading
1, record 28, English, loading
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Travail et production
- Descriptions d'emplois
Record 28, Main entry term, French
- attribution des opérations
1, record 28, French, attribution%20des%20op%C3%A9rations
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- affectation des opérations 1, record 28, French, affectation%20des%20op%C3%A9rations
correct, feminine noun
- attribution des tâches 2, record 28, French, attribution%20des%20t%C3%A2ches
correct, feminine noun
- répartition des travaux 2, record 28, French, r%C3%A9partition%20des%20travaux
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Répartition de la charge de travail entre les membres du personnel, les pièces d'équipement ou les postes de travail. 1, record 28, French, - attribution%20des%20op%C3%A9rations
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-09-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Record 29, Main entry term, English
- loading
1, record 29, English, loading
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Exhibit 5. 8 provides the expected loadings, in thousands of passengers per year, on each of the major links of the high speed rail route for the two base cases. 1, record 29, English, - loading
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 29, Main entry term, French
- nombre de voyageurs
1, record 29, French, nombre%20de%20voyageurs
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, record 29, French, - nombre%20de%20voyageurs
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La pièce 5. 8 donne le nombre de voyageurs qu'il est prévu de transporter annuellement sur chacun des grands tronçons du tracé de train rapide - Service Transports. 1, record 29, French, - nombre%20de%20voyageurs
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Small Arms
Record 30, Main entry term, English
- loading
1, record 30, English, loading
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Process of making ammunition. 1, record 30, English, - loading
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 30, English, - loading
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Armes légères
Record 30, Main entry term, French
- chargement
1, record 30, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fabrication de munitions. 1, record 30, French, - chargement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 30, French, - chargement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-01-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rheology
Record 31, Main entry term, English
- loading 1, record 31, English, loading
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Rhéologie
Record 31, Main entry term, French
- charge
1, record 31, French, charge
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Augmentation monotone et proportionnelle de toutes les composantes d'une sollicitation. 1, record 31, French, - charge
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1989-03-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 32, Main entry term, English
- loading 1, record 32, English, loading
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 32, Main entry term, French
- pupinisation 1, record 32, French, pupinisation
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- charge 1, record 32, French, charge
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1987-12-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 33, Main entry term, English
- loading
1, record 33, English, loading
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- clogging 2, record 33, English, clogging
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Filling the pores of a grinding wheel with material removed in the grinding process. 3, record 33, English, - loading
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Record 33, Main entry term, French
- encrassage
1, record 33, French, encrassage
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- encrassement 2, record 33, French, encrassement
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1980-09-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 34, Main entry term, English
- loading
1, record 34, English, loading
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Loading. In making the cut, the bowl is first lowered to a depth that will permit the elevator and tractor to operate at a high, constant engine speed. (...) The elevator flights sweep the materials into the bowl and any attempts to force the material into the bowl will actually increase the time required to load. 1, record 34, English, - loading
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 34, Main entry term, French
- chargement
1, record 34, French, chargement
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour (...) [le] chargement, la benne est amenée en position basse à la profondeur de coupe désirée et le tablier relevé pour ménager une fente par laquelle le matériau excavé pénétrera dans la benne. 2, record 34, French, - chargement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1979-07-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 35, Main entry term, English
- loading
1, record 35, English, loading
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In smaller bakeries with ovens of limited capacity, the loading and unloading of tray ovens is normally performed manually by the oven men who must load the oven with panned dough, dump the baked bread on a dumping table or a conveyor, and place the hot pans on a pan truck (...) The larger the oven size, the greater becomes the need for automatic loading and unloading devices. 1, record 35, English, - loading
Record 35, Key term(s)
- loading of oven
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 35, Main entry term, French
- enfournement
1, record 35, French, enfournement
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mise au four 1, record 35, French, mise%20au%20four
correct
- enfournage 2, record 35, French, enfournage
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mise au four. Les pâtons prêts, la coupe réalisée, le four à point et son atmosphère saturée de buée, reste l'enfournement et la mise en place des pâtons dans la chambre de cuisson, chacun à la place qui lui est réservée. 1, record 35, French, - enfournement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1975-03-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 36, Main entry term, English
- loading 1, record 36, English, loading
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For direct tension and direct compression loading on members with uniform cross sections 1, record 36, English, - loading
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 36, Main entry term, French
- chargement
1, record 36, French, chargement
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Après chargement, cette poutre se déforme. 1, record 36, French, - chargement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: