TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APMV?lang=eng [43 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- electronic news gathering camera operator
1, record 1, English, electronic%20news%20gathering%20camera%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ENG camera operator 1, record 1, English, ENG%20camera%20operator
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- cadreur de reportage électronique
1, record 1, French, cadreur%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cadreuse de reportage électronique 1, record 1, French, cadreuse%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- caméraman de reportage électronique 1, record 1, French, cam%C3%A9raman%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- electronic news gathering editor
1, record 2, English, electronic%20news%20gathering%20editor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ENG editor 1, record 2, English, ENG%20editor
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- monteur de reportage électronique
1, record 2, French, monteur%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- monteuse de reportage électronique 1, record 2, French, monteuse%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations
Record 3, Main entry term, English
- Director R&D External Partnerships and Engagement
1, record 3, English, Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
correct
Record 3, Abbreviations, English
- DRDEPE 2, record 3, English, DRDEPE
correct
Record 3, Synonyms, English
- Director Strategic Partnerships and External Engagement 1, record 3, English, Director%20Strategic%20Partnerships%20and%20External%20Engagement
former designation, correct
- Dir Strat Part Ext Eng 1, record 3, English, Dir%20Strat%20Part%20Ext%20Eng
former designation, correct
- Director Science and Technology External Relations 1, record 3, English, Director%20Science%20and%20Technology%20External%20Relations
former designation, correct
- DSTER 2, record 3, English, DSTER
former designation, correct
- DSTER 2, record 3, English, DSTER
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 3, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 3, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Director R&D External Partnerships and Engagement; DRDEPE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces 3, record 3, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record 3, Key term(s)
- Director Research & Development External Partnerships and Engagement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion
Record 3, Main entry term, French
- Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (R & D)
1, record 3, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DPEERD 2, record 3, French, DPEERD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Directeur – Partenariats stratégiques et engagements extérieurs 1, record 3, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs
former designation, correct, masculine noun
- Dir Part Strat Eng Ext 1, record 3, French, Dir%20Part%20Strat%20Eng%20Ext
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Science et Technologie (Relations extérieures) 1, record 3, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Science%20et%20Technologie%20%28Relations%20ext%C3%A9rieures%29
former designation, correct, masculine noun
- DSTRE 2, record 3, French, DSTRE
former designation, correct, masculine noun
- DSTRE 2, record 3, French, DSTRE
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 3, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 3, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (R & D); DPEERD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record 3, Key term(s)
- Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (recherche et développement)
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Strategy
Record 4, Main entry term, English
- Director R&D Engagement Strategies
1, record 4, English, Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
correct
Record 4, Abbreviations, English
- DRDES 2, record 4, English, DRDES
correct
Record 4, Synonyms, English
- Director Engagement Strategies 1, record 4, English, Director%20Engagement%20Strategies
former designation, correct
- Dir Eng Strat 1, record 4, English, Dir%20Eng%20Strat
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 4, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 4, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Engagement Strategies; DRDES: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record 4, Key term(s)
- Director Research & Development Engagement Strategies
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Stratégie militaire
Record 4, Main entry term, French
- Directeur – Stratégies d'engagement (R & D)
1, record 4, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DSERD 2, record 4, French, DSERD
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Directeur – Stratégies d'engagement 1, record 4, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement
former designation, correct, masculine noun
- Dir Strat Eng 1, record 4, French, Dir%20Strat%20Eng
former designation, correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 4, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 4, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Stratégies d'engagement (R & D); DSERD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%27engagement%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record 4, Key term(s)
- Directeur – Stratégies d'engagement (recherche et développement)
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Record 5, Main entry term, English
- engineering officer
1, record 5, English, engineering%20officer
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Eng O 1, record 5, English, Eng%20O
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
engineering officer; Eng O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - engineering%20officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- officier ingénieur
1, record 5, French, officier%20ing%C3%A9nieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- O Ing 1, record 5, French, O%C2%A0Ing
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier ingénieur; O Ing : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - officier%20ing%C3%A9nieur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Sciences - General
- Engineering
Record 6, Main entry term, English
- Director General R&D Science and Engineering
1, record 6, English, Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DGRDSE 2, record 6, English, DGRDSE
correct
Record 6, Synonyms, English
- Director General Science and Engineering 1, record 6, English, Director%20General%20Science%20and%20Engineering
former designation, correct
- DG Sci Eng 1, record 6, English, DG%20Sci%20Eng
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 6, English, - Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Director General R&D Science and Engineering; DGRDSE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sciences - Généralités
- Ingénierie
Record 6, Main entry term, French
- Directeur général – Science et ingénierie (R & D)
1, record 6, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%20%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- DGSIRD 2, record 6, French, DGSIRD
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- Directeur général – Science et ingénierie 1, record 6, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie
former designation, correct, masculine noun
- DG Sci Ing 1, record 6, French, DG%20Sci%20Ing
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 6, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%20%28R%20%26%20D%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Science et ingénierie (R & D); DGSIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%20%28R%20%26%20D%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 7, Main entry term, English
- 44th Field Engineer Squadron
1, record 7, English, 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- 44 FES 2, record 7, English, 44%20FES
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
- 44th Field Engineer Squadron (M) 3, record 7, English, 44th%20Field%20Engineer%20Squadron%20%28M%29
former designation, correct, Canada
- 44 Fd Eng Sqn (M) 4, record 7, English, 44%20Fd%20Eng%20Sqn%20%28M%29
former designation, correct, Canada
- 44th Field Squadron, RCE 5, record 7, English, 44th%20Field%20Squadron%2C%20RCE
former designation, correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The 44th Field Engineer Squadron and the 6th Field Engineering Squadron were amalgamated to create the 39 Combat Engineer Regiment in December 2006. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
44th Field Engineer Squadron: title in effect since 19 December 1991. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
44th Field Engineer Squadron (M): title in effect from 21 May 1975 to 19 December 1991. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
44th Field Squadron, RCE: title in effect from 5 June 1947 to 21 May 1975. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
44th Field Engineer Squadron; 44 FES: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 7, English, - 44th%20Field%20Engineer%20Squadron
Record 7, Key term(s)
- 44 Field Engineer Squadron
- 44 Field Engineer Squadron (M):
- 44 Field Squadron, RCE
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- 44e Escadron du génie
1, record 7, French, 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- 44 EG 2, record 7, French, 44%20EG
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
- 44e Escadron de génie 3, record 7, French, 44e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- 44e Escadron de génie (M) 4, record 7, French, 44e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie%20%28M%29
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- 44 EG (M) 5, record 7, French, 44%20EG%20%28M%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- 44 EG (M) 5, record 7, French, 44%20EG%20%28M%29
- 44th Field Engineer Squadron (M) 3, record 7, French, 44th%20Field%20Engineer%20Squadron%20%28M%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- 44th Field Squadron, RCE 3, record 7, French, 44th%20Field%20Squadron%2C%20RCE
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
44e Escadron du génie; 44e Escadron de génie; 44e Escadron de génie (M) : l'élément «44e» s'écrit «44e» dans ces désignations. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
44e Escadron du génie : titre en vigueur depuis le 15 décembre 1998. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
44e Escadron de génie : titre en vigueur du 19 décembre 1991 au 15 décembre 1998. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
44e Escadron de génie (M) : titre en vigueur du 3 mai 1979 au 19 décembre 1991. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
44th Field Engineer Squadron (M) : titre en vigueur du 21 mai 1975 au 3 mai 1979. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
44th Field Squadron, RCE : titre en vigueur du 5 juin 1947 au 21 mai 1975. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
44e Escadron du génie; 44 EG : désignations d'usage obligatoire au Ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 7, French, - 44e%20Escadron%20du%20g%C3%A9nie
Record 7, Key term(s)
- 44 Escadron du génie
- 44 Escadron de génie (M)
- 44 Field Engineer Squadron (M)
- 44 Field Squadron, RCE
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Unidades (antiguas, Fuerzas armadas)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 7, Main entry term, Spanish
- 44.° Escuadrón de Ingeniería
1, record 7, Spanish, 44%2E%C2%B0%20Escuadr%C3%B3n%20de%20Ingenier%C3%ADa
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- 44 Escuadrón de Ingeniería
Record 8 - internal organization data 2019-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 8, Main entry term, English
- professional engineer
1, record 8, English, professional%20engineer
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- P.Eng. 2, record 8, English, P%2EEng%2E
correct, see observation
- P.E. 3, record 8, English, P%2EE%2E
correct, United States
Record 8, Synonyms, English
- engineer 4, record 8, English, engineer
correct, see observation, officially approved
- Eng. 2, record 8, English, Eng%2E
correct, see observation
- engr 5, record 8, English, engr
correct, officially approved
- Eng. 2, record 8, English, Eng%2E
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
professional engineer; P.Eng.: All provincial associations of professional engineers in Canada (including the Ordre des ingénieurs du Québec) give this title and abbreviation to their accredited members. 6, record 8, English, - professional%20engineer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
engineer; Eng.: title and abbreviation used by the Ordre des ingénieurs du Québec. 6, record 8, English, - professional%20engineer
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
engineer; engr: title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 8, English, - professional%20engineer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 8, Main entry term, French
- ingénieur
1, record 8, French, ing%C3%A9nieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- ing. 2, record 8, French, ing%2E
correct, masculine noun
- ing 3, record 8, French, ing
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
- ingénieure 4, record 8, French, ing%C3%A9nieure
correct, feminine noun
- ing. 4, record 8, French, ing%2E
correct, feminine noun
- ing. 4, record 8, French, ing%2E
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ingénieur; ing. : titre et abréviation utilisés par l'Ordre des ingénieurs du Québec et l'Association professionnelle des ingénieurs de la province du Nouveau-Brunswick. 4, record 8, French, - ing%C3%A9nieur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ingénieur; ing : titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 8, French, - ing%C3%A9nieur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería
Record 8, Main entry term, Spanish
- ingeniero
1, record 8, Spanish, ingeniero
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- Ing. 1, record 8, Spanish, Ing%2E
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
- ingeniero titulado 1, record 8, Spanish, ingeniero%20titulado
correct, masculine noun, Mexico
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura precede al nombre. Por ejemplo, Ing. Roberto Rodríguez, Director Ejecutivo del INAPA. 1, record 8, Spanish, - ingeniero
Record 9 - internal organization data 2019-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
Record 9, Main entry term, English
- locomotive
1, record 9, English, locomotive
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- engine 2, record 9, English, engine
correct, noun, officially approved
- eng 3, record 9, English, eng
correct, officially approved
- eng 3, record 9, English, eng
- loco 4, record 9, English, loco
correct, noun, familiar
- unit 5, record 9, English, unit
correct, noun, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that runs on rails and is used for moving railroad cars. 6, record 9, English, - locomotive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
engine; eng; unit: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 7, record 9, English, - locomotive
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
Record 9, Main entry term, French
- locomotive
1, record 9, French, locomotive
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- loc 2, record 9, French, loc
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- loco 3, record 9, French, loco
correct, feminine noun, obsolete, familiar
- unité 2, record 9, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule de traction servant à remorquer les trains. 4, record 9, French, - locomotive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
locomotive; loc; unité : termes et abréviation uniformisés par CP Rail. 5, record 9, French, - locomotive
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Tracción (Ferrocarriles)
Record 9, Main entry term, Spanish
- locomotora
1, record 9, Spanish, locomotora
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de un motor potente, que sirve para arrastrar vagones por las vías férreas. 1, record 9, Spanish, - locomotora
Record 10 - internal organization data 2019-02-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Record 10, Main entry term, English
- flight engineer
1, record 10, English, flight%20engineer
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FE 2, record 10, English, FE
correct
Record 10, Synonyms, English
- Flt Engr 2, record 10, English, Flt%20Engr
correct
- FLT ENG 3, record 10, English, FLT%20ENG
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting ... and carriage of passengers. 4, record 10, English, - flight%20engineer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 10, Main entry term, French
- mécanicien de bord
1, record 10, French, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mécanicienne de bord 2, record 10, French, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, feminine noun
- Méc B 3, record 10, French, M%C3%A9c%20B
masculine noun
- mécanicien navigant 4, record 10, French, m%C3%A9canicien%20navigant
masculine noun
- mécanicienne navigante 5, record 10, French, m%C3%A9canicienne%20navigante
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage [...] et de transport de passagers. 6, record 10, French, - m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Record 10, Main entry term, Spanish
- ingeniero de vuelo
1, record 10, Spanish, ingeniero%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mecánico de a bordo 1, record 10, Spanish, mec%C3%A1nico%20de%20a%20bordo
correct, masculine noun
- mecánico de vuelo 1, record 10, Spanish, mec%C3%A1nico%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de la licencia correspondiente, responsable durante el vuelo de la función de asesorar al piloto al mando sobre el estado, vigilancia y empleo de la célula, grupo motor y sistemas auxiliares de la aeronave, así como el registro y confección de documentos e informes sobre los mismos. 2, record 10, Spanish, - ingeniero%20de%20vuelo
Record 11 - internal organization data 2018-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 11, Main entry term, English
- electronic news gathering editor
1, record 11, English, electronic%20news%20gathering%20editor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ENG editor 1, record 11, English, ENG%20editor
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- monteur de reportage électronique
1, record 11, French, monteur%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- monteuse de reportage électronique 1, record 11, French, monteuse%20de%20reportage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 12, Main entry term, English
- junior engineer
1, record 12, English, junior%20engineer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Jr. Eng. 2, record 12, English, Jr%2E%20Eng%2E
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 12, Main entry term, French
- ingénieur junior
1, record 12, French, ing%C3%A9nieur%20junior
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ingénieure junior 2, record 12, French, ing%C3%A9nieure%20junior
correct, feminine noun
- ing. jr 1, record 12, French, ing%2E%20jr
correct, masculine and feminine noun
- ingénieur subalterne 3, record 12, French, ing%C3%A9nieur%20subalterne
masculine noun
- ingénieure subalterne 2, record 12, French, ing%C3%A9nieure%20subalterne
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-12-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military (General)
Record 13, Main entry term, English
- Staff Officer - Power Engineering
1, record 13, English, Staff%20Officer%20%2D%20Power%20Engineering
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- SO Pwr Eng 1, record 13, English, SO%20Pwr%20Eng
correct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Officier d'état-major - Génie - Systèmes de propulsion
1, record 13, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20G%C3%A9nie%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20propulsion
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- OEM GSP 1, record 13, French, OEM%20GSP
officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-12-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military (General)
Record 14, Main entry term, English
- Engineering Requirement Officer
1, record 14, English, Engineering%20Requirement%20Officer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Eng Req O 1, record 14, English, Eng%20Req%20O
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Officier des besoins techniques
1, record 14, French, Officier%20des%20besoins%20techniques
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- OBT 1, record 14, French, OBT
officially approved
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 15, Main entry term, English
- Region Cadet Air Engineering Officer
1, record 15, English, Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- RCA Eng O 1, record 15, English, RCA%20Eng%20O
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 15, English, - Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Region Cadet Air Engineering Officer; RCA Eng O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 15, English, - Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- Officier – Génie (Air) des cadets de la région
1, record 15, French, Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- OGA CR 1, record 15, French, OGA%20CR
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 15, French, - Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Officier - Génie (Air) des cadets de la région; OGA CR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 15, French, - Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Combat Support
- Air Forces
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Aerospace Support Engineering Project
1, record 16, English, Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- DAS Eng - Aerospace Support Engineering Project 2, record 16, English, DAS%20Eng%20%2D%20Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DAS Eng: Director Aerospace Support Engineering. 3, record 16, English, - Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
DND 1091: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 16, English, - Aerospace%20Support%20Engineering%20Project
Record 16, Key term(s)
- DND1091
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Projet génie Service de soutien aux aéronefs
1, record 16, French, Projet%20g%C3%A9nie%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- DTSA - Projet génie - Service de soutien aux aéronefs 2, record 16, French, DTSA%20%2D%20Projet%20g%C3%A9nie%20%2D%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
former designation, correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DTSA : Directeur - Techniques de soutien aérospatial. 3, record 16, French, - Projet%20g%C3%A9nie%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
DND 1091 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 16, French, - Projet%20g%C3%A9nie%20Service%20de%20soutien%20aux%20a%C3%A9ronefs
Record 16, Key term(s)
- DND1091
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-07-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Marine Engineering Mechanic
1, record 17, English, Marine%20Engineering%20Mechanic
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- MAR ENG MECH 1, record 17, English, MAR%20ENG%20MECH
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 17, English, - Marine%20Engineering%20Mechanic
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Mécanicien de marine
1, record 17, French, M%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- MEC MAR 1, record 17, French, MEC%20MAR
correct, see observation
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 17, French, - M%C3%A9canicien%20de%20marine
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-07-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Marine Engineering Technician
1, record 18, English, Marine%20Engineering%20Technician
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- MAR ENG T 1, record 18, English, MAR%20ENG%20T
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 18, English, - Marine%20Engineering%20Technician
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Technicien de mécanique navale
1, record 18, French, Technicien%20de%20m%C3%A9canique%20navale
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- TECH MEC NAV 1, record 18, French, TECH%20MEC%20NAV
correct, see observation
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 18, French, - Technicien%20de%20m%C3%A9canique%20navale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- The Eye
Record 19, Main entry term, English
- electronystagmography
1, record 19, English, electronystagmography
correct
Record 19, Abbreviations, English
- ENG 2, record 19, English, ENG
correct
Record 19, Synonyms, English
- electro-oculography 3, record 19, English, electro%2Doculography
correct
- EOG 3, record 19, English, EOG
correct
- EOG 3, record 19, English, EOG
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A method by which eye movements are recorded and by which the origin of nystagmus may be elucidated. 4, record 19, English, - electronystagmography
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Oeil
Record 19, Main entry term, French
- électrooculographie
1, record 19, French, %C3%A9lectrooculographie
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- EOG 2, record 19, French, EOG
correct
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement des mouvements oculaires permettant de déterminer le nystagmus. 2, record 19, French, - %C3%A9lectrooculographie
Record 19, Key term(s)
- électro-oculographie
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Ojo
Record 19, Main entry term, Spanish
- electro-oculografia
1, record 19, Spanish, electro%2Doculografia
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 19, Key term(s)
- électro-oculographie
Record 20 - internal organization data 2011-08-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation
Record 20, Main entry term, English
- Original: English 1, record 20, English, Original%3A%20English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction
Record 20, Main entry term, French
- Original : anglais 1, record 20, French, Original%20%3A%20anglais
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Or. angl. 2, record 20, French, Or%2E%20angl%2E
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Engineering
- Naval Forces
Record 21, Main entry term, English
- naval engineering
1, record 21, English, naval%20engineering
correct
Record 21, Abbreviations, English
- NAV ENG 2, record 21, English, NAV%20ENG
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Ingénierie
- Forces navales
Record 21, Main entry term, French
- génie maritime
1, record 21, French, g%C3%A9nie%20maritime
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- GM 2, record 21, French, GM
proposal, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-01-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 22, Main entry term, English
- warrant engineer
1, record 22, English, warrant%20engineer
correct
Record 22, Abbreviations, English
- W Eng 1, record 22, English, W%20Eng
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 2, record 22, English, - warrant%20engineer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 22, Main entry term, French
- mécanicien
1, record 22, French, m%C3%A9canicien
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 2, record 22, French, - m%C3%A9canicien
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-04-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combat Support
- Air Forces
Record 23, Main entry term, English
- Director Aerospace Support Engineering
1, record 23, English, Director%20Aerospace%20Support%20Engineering
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- DAS Eng 1, record 23, English, DAS%20Eng
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Postion abolished. 2, record 23, English, - Director%20Aerospace%20Support%20Engineering
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Record 23, Main entry term, French
- Directeur - Techniques de soutien aérospatial
1, record 23, French, Directeur%20%2D%20Techniques%20de%20soutien%20a%C3%A9rospatial
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- DTSA 2, record 23, French, DTSA
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, record 23, French, - Directeur%20%2D%20Techniques%20de%20soutien%20a%C3%A9rospatial
Record 23, Key term(s)
- Directeur Techniques de soutien aérospatial
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-04-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 24, Main entry term, English
- A3 Flight Engineer Coordination
1, record 24, English, A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- A3 Flt Eng Coord 1, record 24, English, A3%20Flt%20Eng%20Coord
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 24, English, - A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 24, English, - A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A3 Flight Engineer Coordination; A3 Flt Eng Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 24, English, - A3%20Flight%20Engineer%20Coordination
Record 24, Key term(s)
- A3 Flight Engineer Co-ordination
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 24, Main entry term, French
- A3 Coordination des mécaniciens de bord
1, record 24, French, A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- A3 Coord Méc B 1, record 24, French, A3%20Coord%20M%C3%A9c%20B
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 24, French, - A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 24, French, - A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination des mécaniciens de bord; A3 Coord Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 24, French, - A3%20Coordination%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-11-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Record 25, Main entry term, English
- Marine Systems Engineering
1, record 25, English, Marine%20Systems%20Engineering
correct
Record 25, Abbreviations, English
- MS ENG 2, record 25, English, MS%20ENG
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Record 25, Main entry term, French
- Génie des systèmes de marine
1, record 25, French, G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- GSM 2, record 25, French, GSM
proposal, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-11-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 26, Main entry term, English
- Naval Combat Systems Engineering
1, record 26, English, Naval%20Combat%20Systems%20Engineering
correct
Record 26, Abbreviations, English
- NCS ENG 2, record 26, English, NCS%20ENG
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 26, Main entry term, French
- Génie des systèmes de combat naval
1, record 26, French, G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20naval
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- GSCN 1, record 26, French, GSCN
proposal, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Génie des systèmes de combat naval : terme adopté par les Forces maritimes de l'Atlantique. 1, record 26, French, - G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20naval
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-10-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Ship Engineering (Naval Forces)
Record 27, Main entry term, English
- Marine Engineering Systems Operator 1, record 27, English, Marine%20Engineering%20Systems%20Operator
Record 27, Abbreviations, English
- MAR ENG SYS OP 1, record 27, English, MAR%20ENG%20SYS%20OP
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Marine Engineering Systems Operators (MAR ENG SYS OP) are responsible for the operation of marine engineering equipment aboard naval vessels having diesel-electric propulsion systems. 1, record 27, English, - Marine%20Engineering%20Systems%20Operator
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Record 27, Main entry term, French
- Opérateur de systèmes de mécanique navale
1, record 27, French, Op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9canique%20navale
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- OP SYS MÉC NAV 1, record 27, French, OP%20SYS%20M%C3%89C%20NAV
masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de systèmes de mécanique navale (OP SYS MÉC NAV) sont les ingénieurs responsables de l opération de l équipement de mécanique navale à bord d un navire à propulsion diesel-électrique. 1, record 27, French, - Op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9canique%20navale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-07-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Record 28, Main entry term, English
- Engineering - General 1, record 28, English, Engineering%20%2D%20General
Record 28, Abbreviations, English
- ENG GEN 2, record 28, English, ENG%20GEN
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Record 28, Main entry term, French
- Génie - Marine
1, record 28, French, G%C3%A9nie%20%2D%20Marine
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- GEN MAR 1, record 28, French, GEN%20MAR
proposal, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-07-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Record 29, Main entry term, English
- Engineering - Sea 1, record 29, English, Engineering%20%2D%20Sea
Record 29, Abbreviations, English
- ENG SEA 2, record 29, English, ENG%20SEA
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Record 29, Main entry term, French
- Génie - Marine
1, record 29, French, G%C3%A9nie%20%2D%20Marine
proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- GEN MAR 1, record 29, French, GEN%20MAR
proposal, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-10-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Television Arts
Record 30, Main entry term, English
- electronic news gathering
1, record 30, English, electronic%20news%20gathering
correct
Record 30, Abbreviations, English
- ENG 2, record 30, English, ENG
correct
Record 30, Synonyms, English
- electronic newsgathering 3, record 30, English, electronic%20newsgathering
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Newsgathering in which news material is recorded in the field, directly on to videotape. 3, record 30, English, - electronic%20news%20gathering
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A new transportable earth station ... capable of transmitting live or recorded pictures ... opens the way to the use of satellites for instant electronic news gathering (ENG). 4, record 30, English, - electronic%20news%20gathering
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 30, Main entry term, French
- journalisme électronique
1, record 30, French, journalisme%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- JE 2, record 30, French, JE
correct
Record 30, Synonyms, French
- reportage électronique 1, record 30, French, reportage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, rare
- journalisme électronique instantané 3, record 30, French, journalisme%20%C3%A9lectronique%20instantan%C3%A9
masculine noun
- reportage d'actualités électronique 4, record 30, French, reportage%20d%27actualit%C3%A9s%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique de journalisme axée principalement sur l'utilisation des appareils électroniques : magnétoscope, magnétophone, etc. 2, record 30, French, - journalisme%20%C3%A9lectronique
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle station terrienne transportable [...] peut transmettre des images en direct ou enregistrées [...] Il est donc désormais possible d'employer des satellites pour le journalisme électronique instantané. 3, record 30, French, - journalisme%20%C3%A9lectronique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-10-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- electronic newsroom
1, record 31, English, electronic%20newsroom
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- electronic news gathering service 2, record 31, English, electronic%20news%20gathering%20service
- electronic newsgathering service 2, record 31, English, electronic%20newsgathering%20service
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A radio or television newsroom in which news are input, edited and linked to bulletins using computer systems. 1, record 31, English, - electronic%20newsroom
Record 31, Key term(s)
- ENG service
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- service électronique de collecte de nouvelles
1, record 31, French, service%20%C3%A9lectronique%20de%20collecte%20de%20nouvelles
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Key term(s)
- service électronique de collecte des informations
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-11-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 32, Main entry term, English
- Formation Development Engineer
1, record 32, English, Formation%20Development%20Engineer
correct
Record 32, Abbreviations, English
- Fmn Dev Eng 2, record 32, English, Fmn%20Dev%20Eng
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, record 32, English, - Formation%20Development%20Engineer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 32, Main entry term, French
- Ingénieur du perfectionnement (Formation)
1, record 32, French, Ing%C3%A9nieur%20du%20perfectionnement%20%28Formation%29
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- Ing Perf Fmn 1, record 32, French, Ing%20Perf%20Fmn
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, record 32, French, - Ing%C3%A9nieur%20du%20perfectionnement%20%28Formation%29
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-11-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 33, Main entry term, English
- Construction Engineering Engineering Officer
1, record 33, English, Construction%20Engineering%20Engineering%20Officer
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CE Eng O 2, record 33, English, CE%20Eng%20O
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, record 33, English, - Construction%20Engineering%20Engineering%20Officer
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 33, Main entry term, French
- Officier du génie - Génie construction
1, record 33, French, Officier%20du%20g%C3%A9nie%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- O Ing GC 1, record 33, French, O%20Ing%20GC
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, record 33, French, - Officier%20du%20g%C3%A9nie%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-05-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 34, Main entry term, English
- Engineering Division
1, record 34, English, Engineering%20Division
correct, international
Record 34, Abbreviations, English
- SC/ENG 1, record 34, English, SC%2FENG
correct, international
Record 34, Synonyms, English
- Engineering and Technology Division 1, record 34, English, Engineering%20and%20Technology%20Division
correct, international
- SC/EST 1, record 34, English, SC%2FEST
correct, international
- SC/EST 1, record 34, English, SC%2FEST
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 34, Main entry term, French
- Division des sciences de l'ingénieur
1, record 34, French, Division%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur
correct, international
Record 34, Abbreviations, French
- SC/ENG 1, record 34, French, SC%2FENG
correct, international
Record 34, Synonyms, French
- Division des sciences de l'ingénieur et de la technologie 1, record 34, French, Division%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
- SC/EST 1, record 34, French, SC%2FEST
correct, international
- SC/EST 1, record 34, French, SC%2FEST
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 34, French, - Division%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 34, Main entry term, Spanish
- División de Ciencias de la Ingeniería
1, record 34, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Ciencias%20de%20la%20Ingenier%C3%ADa
correct, feminine noun, international
Record 34, Abbreviations, Spanish
- SC/ENG 1, record 34, Spanish, SC%2FENG
correct, international
Record 34, Synonyms, Spanish
- División de Ciencias de la Ingeniería y Tecnología 1, record 34, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Ciencias%20de%20la%20Ingenier%C3%ADa%20y%20Tecnolog%C3%ADa
correct, feminine noun, international
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-01-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 35, Main entry term, English
- Marine Engineering Artificer
1, record 35, English, Marine%20Engineering%20Artificer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- MAR ENG ART 2, record 35, English, MAR%20ENG%20ART
correct
- Mar Eng Art 3, record 35, English, Mar%20Eng%20Art
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 4, record 35, English, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Marine Engineering Artificer and Mar Eng Art : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, record 35, English, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 35, Main entry term, French
- maître mécanicien de marine
1, record 35, French, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- MMEC MAR 2, record 35, French, MMEC%20MAR
correct, masculine noun
- M MEC MAR 3, record 35, French, M%20MEC%20MAR
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 4, record 35, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
maître mécanicien de marine et M MEC MAR : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 35, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-11-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 36, Main entry term, English
- European Nursing Group
1, record 36, English, European%20Nursing%20Group
correct
Record 36, Abbreviations, English
- ENG 2, record 36, English, ENG
correct, Europe
Record 36, Synonyms, English
- West European Group of Nurses 1, record 36, English, West%20European%20Group%20of%20Nurses
former designation, correct
- WEGN 2, record 36, English, WEGN
former designation, correct, Europe
- WEGN 2, record 36, English, WEGN
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 36, Main entry term, French
- Groupement du nursing européen
1, record 36, French, Groupement%20du%20nursing%20europ%C3%A9en
correct
Record 36, Abbreviations, French
- GNE 2, record 36, French, GNE
correct, Europe
Record 36, Synonyms, French
- Groupement continental du nursing de l'Ouest européen 1, record 36, French, Groupement%20continental%20du%20nursing%20de%20l%27Ouest%20europ%C3%A9en
former designation, correct
- GNOE 2, record 36, French, GNOE
former designation, correct, Europe
- GNOE 2, record 36, French, GNOE
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-12-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Engineering
Record 37, Main entry term, English
- B. Sc. (Eng.) 1, record 37, English, B%2E%20Sc%2E%20%28Eng%2E%29
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- B. Sc. (CE) 1, record 37, English, B%2E%20Sc%2E%20%28CE%29
- Baccalaureate of Science Engineering 2, record 37, English, Baccalaureate%20of%20Science%20Engineering
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 37, Main entry term, French
- B. Sc. ing.
1, record 37, French, B%2E%20Sc%2E%20ing%2E
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- baccalauréat en ingénierie 1, record 37, French, baccalaur%C3%A9at%20en%20ing%C3%A9nierie
masculine noun
- baccalauréat en science de l'ingénierie 1, record 37, French, baccalaur%C3%A9at%20en%20science%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1990-01-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 38, Main entry term, English
- main engine 1, record 38, English, main%20engine
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 38, Main entry term, French
- moteur-fusée principal
1, record 38, French, moteur%2Dfus%C3%A9e%20principal
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- machine principale 2, record 38, French, machine%20principale
feminine noun
- moteur principal 3, record 38, French, moteur%20principal
masculine noun
- appareil propulsif 1, record 38, French, appareil%20propulsif
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1988-12-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 39, Main entry term, English
- Senior Staff Officer - Engineering
1, record 39, English, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Engineering
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- SSO Eng 1, record 39, English, SSO%20Eng
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 39, English, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Engineering
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 39, Main entry term, French
- Officier supérieur d'état-major - Ingénierie
1, record 39, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Ing%C3%A9nierie
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- OSEM Ing 1, record 39, French, OSEM%20Ing
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 39, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Ing%C3%A9nierie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-01-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 40, Main entry term, English
- engine ABC
1, record 40, English, engine%20ABC
officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- eng. ABC 2, record 40, English, eng%2E%20ABC
officially approved
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
engine ABC, eng. ABC: terms officially approved by CP Rail. 3, record 40, English, - engine%20ABC
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 40, Main entry term, French
- locomotive ABC
1, record 40, French, locomotive%20ABC
feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- loc ABC 2, record 40, French, loc%20ABC
feminine noun, officially approved
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Eng. ABC 234"; "Loc ABc 234"; (...) ABC est employé arbitrairement pour désigner les initiales des autres chemins de fer (...) 3, record 40, French, - locomotive%20ABC
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
locomotive ABC, loc ABC : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 40, French, - locomotive%20ABC
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-06-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Titles
Record 41, Main entry term, English
- Director of Armament Engineering 1, record 41, English, Director%20of%20Armament%20Engineering
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- DArm Eng. 1, record 41, English, DArm%20Eng%2E
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de postes
- Appellations militaires
Record 41, Main entry term, French
- Directeur de la technique de l'armement 1, record 41, French, Directeur%20de%20la%20technique%20de%20l%27armement
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Art militaire (Quartier général de l'Aviation) 1, record 41, French, - Directeur%20de%20la%20technique%20de%20l%27armement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1984-11-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Engineering
Record 42, Main entry term, English
- Chartered Engineer 1, record 42, English, Chartered%20Engineer
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Ingénierie
Record 42, Main entry term, French
- Chartered Engineer 1, record 42, French, Chartered%20Engineer
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il ne semble pas y avoir d'équivalent français reconnu. Corporation des ingénieurs du Québec (ingénierie - métiers et fonctions) 1, record 42, French, - Chartered%20Engineer
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1984-11-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Electronics
Record 43, Main entry term, English
- ENG camera 1, record 43, English, ENG%20camera
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Électronique
Record 43, Main entry term, French
- caméra électronique légère 1, record 43, French, cam%C3%A9ra%20%C3%A9lectronique%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
un appareil de prises de vues très léger, alimenté par pile transformant l'image en courant électrique grâce à un tube analyseur. 1, record 43, French, - cam%C3%A9ra%20%C3%A9lectronique%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: