TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUNERAIRES [100 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- grave marker cutter - stone products
1, record 1, English, grave%20marker%20cutter%20%2D%20stone%20products
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- tailleur de monuments funéraires-produits en pierre
1, record 1, French, tailleur%20de%20monuments%20fun%C3%A9raires%2Dproduits%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tailleuse de monuments funéraires-produits en pierre 1, record 1, French, tailleuse%20de%20monuments%20fun%C3%A9raires%2Dproduits%20en%20pierre
correct, feminine noun
- tailleur de pierres pour monuments funéraires-produits en pierre 1, record 1, French, tailleur%20de%20pierres%20pour%20monuments%20fun%C3%A9raires%2Dproduits%20en%20pierre
correct, masculine noun
- tailleuse de pierres pour monuments funéraires-produits en pierre 1, record 1, French, tailleuse%20de%20pierres%20pour%20monuments%20fun%C3%A9raires%2Dproduits%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- funeral services director
1, record 2, English, funeral%20services%20director
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- directeur de services funéraires
1, record 2, French, directeur%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- directrice de services funéraires 1, record 2, French, directrice%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- funeral services general manager
1, record 3, English, funeral%20services%20general%20manager
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- directeur général de pompes funèbres
1, record 3, French, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- directrice générale de pompes funèbres 1, record 3, French, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- directeur général de services funéraires 1, record 3, French, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
- directrice générale de services funéraires 1, record 3, French, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-07-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Funeral Services
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 4, Main entry term, English
- COVID-19 Guidance: Funeral and Bereavement Services
1, record 4, English, COVID%2D19%20Guidance%3A%20Funeral%20and%20Bereavement%20Services
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A guidance provided by Bereavement Authority of Ontario (BAO) and the Funeral Service Association Canada (FSAC) to inform mortuary personnel on the risk of transmission of COVID-19 and employing the infection prevention and control (IPAC) measures when handling the body of a deceased person. 2, record 4, English, - COVID%2D19%20Guidance%3A%20Funeral%20and%20Bereavement%20Services
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pompes funèbres
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 4, Main entry term, French
- COVID-19 : Document d’orientation sur les services funéraires et de deuil
1, record 4, French, COVID%2D19%20%3A%20Document%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20les%20services%20fun%C3%A9raires%20et%20de%20deuil
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Document d’orientation fournit par l'Autorité des services funéraires et cimetières de l'Ontario(ASFCO) et par l'Association des services funéraires du Canada(ASFC) pour renseigner le personnel mortuaire sur les risques de transmission de la COVID-19 par la manipulation du corps d’une personne décédée et de prendre des mesures de prévention et contrôle des infections(PCI) lorsqu'ils manipulent des corps. 2, record 4, French, - COVID%2D19%20%3A%20Document%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20les%20services%20fun%C3%A9raires%20et%20de%20deuil
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
Record 5, Main entry term, English
- stand at ease
1, record 5, English, stand%20at%20ease
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 5, English, - stand%20at%20ease
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stand at ease: term usually written "Stand at -- EASE!" or "Stand at ... EASE!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 5, English, - stand%20at%20ease
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
Record 5, Main entry term, French
- repos
1, record 5, French, repos
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 5, French, - repos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
repos : s’écrit genéralement «Re -- POS!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 5, French, - repos
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
- Funeral Services
Record 6, Main entry term, English
- monument maker
1, record 6, English, monument%20maker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tombstone maker 2, record 6, English, tombstone%20maker
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A skilled monument maker is specialized in sales, repair, and servicing for graveside headstones and monuments. Cleaning and re-leveling services are provided, [as well as] on-site engraving services. 3, record 6, English, - monument%20maker
Record 6, Key term(s)
- tomb stone maker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
- Pompes funèbres
Record 6, Main entry term, French
- marbrier funéraire
1, record 6, French, marbrier%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marbrière funéraire 2, record 6, French, marbri%C3%A8re%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le marbrier funéraire effectue la pose de stèles et monuments funéraires, dont il assure aussi l'entretien, la réparation et la restauration, si nécessaire. 1, record 6, French, - marbrier%20fun%C3%A9raire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-05-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Management Operations
- Trade
- Funeral Services
Record 7, Main entry term, English
- funeral supplier
1, record 7, English, funeral%20supplier
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... funeral professionals deal with funeral suppliers that have been servicing them for years. New, quality products and services, can create new business opportunities for both the funeral professional and for [his/her] organization. 2, record 7, English, - funeral%20supplier
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Pompes funèbres
Record 7, Main entry term, French
- fournisseur funéraire
1, record 7, French, fournisseur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fournisseur du secteur funéraire 2, record 7, French, fournisseur%20du%20secteur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- fournisseur du funéraire 3, record 7, French, fournisseur%20du%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tous les fournisseurs du secteur funéraire sont représentés : corbillards, caveaux, matériel pour travaux d’excavation, mais aussi hygiène et soin des défunts, gravure, monuments, prévoyance. 4, record 7, French, - fournisseur%20fun%C3%A9raire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la filière funéraire, les fournisseurs funéraires vendent leurs produits et services aux prestataires funéraires. Ceux-ci, à leur tour, offrent leurs produits et services au public. 5, record 7, French, - fournisseur%20fun%C3%A9raire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Funeral Services
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Funeral directors and embalmers
1, record 8, English, Funeral%20directors%20and%20embalmers
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Funeral directors co-ordinate and arrange all aspects of funeral services. Embalmers prepare the remains of deceased persons for public visitation and burial. Funeral directors and embalmers are employed by funeral homes. 1, record 8, English, - Funeral%20directors%20and%20embalmers
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
6346: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 8, English, - Funeral%20directors%20and%20embalmers
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pompes funèbres
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses
1, record 8, French, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20fun%C3%A9railles%20et%20embaumeurs%2Fembaumeuses
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de funérailles coordonnent et organisent tous les aspects des services funéraires. Les embaumeurs préparent la dépouille des personnes décédées pour les visites publiques et l'enterrement. Les directeurs de funérailles et les embaumeurs travaillent dans des salons funéraires. 1, record 8, French, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20fun%C3%A9railles%20et%20embaumeurs%2Fembaumeuses
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
6346 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 8, French, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20fun%C3%A9railles%20et%20embaumeurs%2Fembaumeuses
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 9, Main entry term, English
- cinerary tomb
1, record 9, English, cinerary%20tomb
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cremation tomb 2, record 9, English, cremation%20tomb
correct
- cremains tomb 2, record 9, English, cremains%20tomb
correct
- urn tomb 3, record 9, English, urn%20tomb
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Recently ... more and more people are choosing cremains tombs. [A] couple recently re-interred their ancestors in a cremains tomb ... 2, record 9, English, - cinerary%20tomb
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 9, Main entry term, French
- monument cinéraire
1, record 9, French, monument%20cin%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[À la suite d’une] crémation, la famille peut décider de déposer l'urne directement dans un monument cinéraire accompagné de fleurs de deuil. C'est une alternative au dépôt en columbarium ou encore à la dispersion des cendres. Prévus pour accueillir les urnes funéraires, les monuments cinéraires sont de plus petite taille que les monuments funéraires classiques. Ils permettent ainsi de rendre hommage au défunt et d’avoir un lieu sur lequel on peut se recueillir. 1, record 9, French, - monument%20cin%C3%A9raire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Funeral Services
- Waste Management
Record 10, Main entry term, English
- funeral waste
1, record 10, English, funeral%20waste
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avoiding embalming keeps funeral waste out of our sewers, while burial in a shroud or cardboard coffin saves trees ... 1, record 10, English, - funeral%20waste
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Funeral waste refers to waste generated by the funeral sector, including cemetery waste (e.g., burial plot materials, remaining casket components, water in burial vaults), funeral home waste (e.g., embalming products and body fluids), and crematorium waste. 2, record 10, English, - funeral%20waste
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Gestion des déchets
Record 10, Main entry term, French
- déchet funéraire
1, record 10, French, d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les déchets funéraires [proviennent] des cimetières(p. ex. les éléments matériels de la concession, les restes de cercueils, les eaux des caveaux), des salons funéraires(p. ex. les produits de thanatopraxie et les fluides corporels) et des crématoriums. 2, record 10, French, - d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
déchet funéraire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 10, French, - d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
Record 10, Key term(s)
- déchets funéraires
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade
- Funeral Services
Record 11, Main entry term, English
- funeral provider
1, record 11, English, funeral%20provider
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... funeral providers ... sell or offer to sell both funeral goods and funeral services to the public. ... Cemeteries, crematories, and other businesses can also be "funeral providers" if they market both funeral goods and services. 2, record 11, English, - funeral%20provider
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce
- Pompes funèbres
Record 11, Main entry term, French
- prestataire de services funéraires
1, record 11, French, prestataire%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- prestataire funéraire 1, record 11, French, prestataire%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
D’un côté, les pompes funèbres, comme première étape dans le «parcours funéraire», constituent des apporteurs d’affaire essentiels pour les marbriers. De l’autre, les marbriers bénéficient d’une clientèle plus régulière, avec laquelle les contacts sont plus fréquents. Ils sont donc également susceptibles d’orienter la clientèle vers un prestataire funéraire. 1, record 11, French, - prestataire%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trade
- Funeral Services
Record 12, Main entry term, English
- funeral good
1, record 12, English, funeral%20good
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] product sold directly to the public in connection with funeral services. 2, record 12, English, - funeral%20good
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To the extent that [the] law requires the purchase of a funeral good or service, the funeral director may tie the purchase of that good or service to the provision of funeral services. 3, record 12, English, - funeral%20good
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commerce
- Pompes funèbres
Record 12, Main entry term, French
- bien funéraire
1, record 12, French, bien%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le] conseiller aux familles accueille les familles en deuil et planifie la disposition de la dépouille, fournit des explications concernant les services et les biens funéraires [...] 2, record 12, French, - bien%20fun%C3%A9raire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les urnes et les cercueils sont des exemples de biens funéraires. 3, record 12, French, - bien%20fun%C3%A9raire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Archaeology
- Funeral Services
Record 13, Main entry term, English
- funerary archeology
1, record 13, English, funerary%20archeology
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mortuary archeology 2, record 13, English, mortuary%20archeology
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Funerary archaeology. ... This half-module begins with the study of methods and techniques of analysis, followed by a survey of contemporary societies' funerary practices and the variety of human responses to death. It then focuses on the interpretive theories and models that have been used to reconstruct the social significance of funerary treatment in past societies. 1, record 13, English, - funerary%20archeology
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Archéologie
- Pompes funèbres
Record 13, Main entry term, French
- archéologie funéraire
1, record 13, French, arch%C3%A9ologie%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- archéologie de la mort 2, record 13, French, arch%C3%A9ologie%20de%20la%20mort
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Archéologie funéraire. Les premières traces archéologiques de comportements funéraires envers les défunts sont recensées dès 80 000 ans avant notre ère. L'étude de la variété des rites funéraires, qui se perpétuent à travers les âges, montre toute la diversité sociale et culturelle des populations et les évolutions de l'attitude des vivants face à la mort. 2, record 13, French, - arch%C3%A9ologie%20fun%C3%A9raire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-01-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 14, Main entry term, English
- funerary management
1, record 14, English, funerary%20management
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- funeral management 2, record 14, English, funeral%20management
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the preparation work and arrangement of funeral matters. 1, record 14, English, - funerary%20management
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 14, Main entry term, French
- gestion funéraire
1, record 14, French, gestion%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations mises en œuvre par les intervenants funéraires dès le moment d’un décès. 2, record 14, French, - gestion%20fun%C3%A9raire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La gestion funéraire comprend notamment les activités de nature juridique telles que les déclarations de décès et toutes les démarches consécutives, la prise en charge proprement dite par les services funéraires ainsi que la gestion des cimetières, des sites cinéraires et des crématoriums. 2, record 14, French, - gestion%20fun%C3%A9raire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-12-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 15, Main entry term, English
- columbarium cremation niche
1, record 15, English, columbarium%20cremation%20niche
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- columbarium niche 1, record 15, English, columbarium%20niche
correct
- columbarium compartment 2, record 15, English, columbarium%20compartment
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Up to two (2) cremated remains are allowed in the columbarium compartment (niche). 2, record 15, English, - columbarium%20cremation%20niche
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 15, Main entry term, French
- niche de columbarium
1, record 15, French, niche%20de%20columbarium
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- case de columbarium 2, record 15, French, case%20de%20columbarium
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, le columbarium sert toujours de monument cinéraire destiné à recueillir les urnes funéraires contenant les cendres des défunts. [Il est] composé de plusieurs «niches» ou cases [...] Une niche de columbarium «classique» peut recevoir jusqu'à deux urnes. Ces niches [...] sont composées du réceptacle ainsi que d’une porte ornée d’une plaque funéraire sur laquelle sont inscrit le nom du défunt et ses dates de naissance et de décès. 1, record 15, French, - niche%20de%20columbarium
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-12-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 16, Main entry term, English
- cinerary urn vault 1, record 16, English, cinerary%20urn%20vault
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A vault for one or several cinerary urns installed in the ground. 1, record 16, English, - cinerary%20urn%20vault
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In Anglo-Saxon countries, a "vault" generally refers to the container, rather than an in-ground concrete structure, in which the cinerary urn is placed for protection for direct burial in a grave. 2, record 16, English, - cinerary%20urn%20vault
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 16, Main entry term, French
- cavurne
1, record 16, French, cavurne
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- caveau-urne 2, record 16, French, caveau%2Durne
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le cavurne(ou caveau-urne) est composé d’une case en béton armé, enterrée au sol, dans laquelle sont déposées les urnes funéraires contenant les cendres des défunts. Chaque cavurne peut recevoir jusqu'à 4 urnes représentant une famille. 2, record 16, French, - cavurne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-11-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Funeral Services
- Market Prices
Record 17, Main entry term, English
- funeral quote
1, record 17, English, funeral%20quote
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- funeral quotation 2, record 17, English, funeral%20quotation
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A written document setting out a funeral services provider's prices for a client's specifications. 3, record 17, English, - funeral%20quote
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The company] wanted to create a central website where [customers] could request funeral quotes with the click of just one button and fill out just one form. [The] system assesses [the] needs in accordance with [customers'] request then generates funeral quotes online for [them.] 4, record 17, English, - funeral%20quote
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Prix (Commercialisation)
Record 17, Main entry term, French
- devis d’obsèques
1, record 17, French, devis%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- devis funéraire 2, record 17, French, devis%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Document écrit établissant les prix d’un fournisseur de services funéraires en fonction des spécifications du client. 3, record 17, French, - devis%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un établissement funéraire [...] présente un devis d’obsèques, il est important de savoir différencier les prestations qui relèvent de l’ordre de l’obligation légale, des prestations optionnelles. 4, record 17, French, - devis%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-11-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 18, Main entry term, English
- funeral industry
1, record 18, English, funeral%20industry
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- death care industry 2, record 18, English, death%20care%20industry
correct
- deathcare industry 3, record 18, English, deathcare%20industry
correct
- death industry 4, record 18, English, death%20industry
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The deathcare industry in Canada is comprised primarily of funeral homes, crematoria and cemetery operators and other suppliers of funeral products and services. Each provides some or all of the products and services requested at the time of death (at-need services), although these products and services may be prearranged in advance. 3, record 18, English, - funeral%20industry
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 18, Main entry term, French
- industrie funéraire
1, record 18, French, industrie%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- industrie de la mort 2, record 18, French, industrie%20de%20la%20mort
correct, feminine noun
- industrie du funéraire 3, record 18, French, industrie%20du%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'industrie canadienne des produits et services funéraires comprend principalement les exploitants des salons funéraires, des crématoriums et des cimetières, et autres fournisseurs de produits et services funéraires. Ces entreprises fournissent une partie ou l'ensemble des produits et services demandés à la suite du décès, quoiqu'elles offrent aussi des arrangements funéraires préalables. 4, record 18, French, - industrie%20fun%C3%A9raire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-11-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 19, Main entry term, English
- carved burial chest
1, record 19, English, carved%20burial%20chest
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Among the Maori the final mortuary rites for those of high status involved the placing of the scraped bones in carved burial chests which were hidden usually in caves. 1, record 19, English, - carved%20burial%20chest
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 19, Main entry term, French
- coffre funéraire sculpté
1, record 19, French, coffre%20fun%C3%A9raire%20sculpt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les objets funéraires revêtaient un caractère sacré [...] De superbes coffres funéraires sculptés en forme de pirogues recueillaient les os des défunts surtout chez les personnes de haut rang. Certains de ces objets ont été retrouvés dans des grottes. 1, record 19, French, - coffre%20fun%C3%A9raire%20sculpt%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-09-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Road Transport
- Funeral Services
Record 20, Main entry term, English
- hearse
1, record 20, English, hearse
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- funeral coach 1, record 20, English, funeral%20coach
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a funerary vehicle used to carry a coffin from a church or funeral home to a cemetery. 1, record 20, English, - hearse
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transport routier
- Pompes funèbres
Record 20, Main entry term, French
- corbillard
1, record 20, French, corbillard
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fourgon mortuaire 2, record 20, French, fourgon%20mortuaire
correct, masculine noun
- fourgon funéraire 3, record 20, French, fourgon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule dans lequel on transporte les morts au cours des rituels funéraires, entre l'église(le temple ou le lieu où se fait la cérémonie funéraire) et le lieu d’inhumation ou de crémation. 4, record 20, French, - corbillard
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-09-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Jewellery
- Funeral Services
Record 21, Main entry term, English
- diamondization
1, record 21, English, diamondization
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An advanced chemical process used to turn cremated human remains into diamonds that can be worn as jewelry. 2, record 21, English, - diamondization
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... a Swiss company ... will compress and super-heat ... cremated ashes and turn them into a man-made diamond that can be worn and cherished. It all begins with chemical process that extracts the carbon from the departed’s ashes. This carbon is then heated to convert it into graphite. That graphite is then heated to as many as 2,700 degrees Fahrenheit and subjected to forces as high as 870,000 pounds per square inch. The color of the finished diamond, which can range from white to dark blue, depends on the boron content of the ashes of the deceased. 3, record 21, English, - diamondization
Record 21, Key term(s)
- diamondisation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Pompes funèbres
Record 21, Main entry term, French
- diamantisation
1, record 21, French, diamantisation
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Transformer les cendres en diamant-Depuis quelques années quelques sociétés britanniques, allemandes ou américaines proposent de transformer les cendres funéraires en diamant synthétique. Cette «diamantisation», interdite en France par la loi qui protège l'usage des cendres, avec un coût de quelques milliers d’euros, permettrait de porter les cendres du défunt en bague ou en pendentif. 1, record 21, French, - diamantisation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-09-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 22, Main entry term, English
- funeral expenses
1, record 22, English, funeral%20expenses
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Death benefit - ... payment may be made to other persons who apply for the benefit in the following order of priority: the person or institution that has paid for or that is responsible for paying for the funeral expenses of the deceased ... 2, record 22, English, - funeral%20expenses
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 22, Main entry term, French
- frais funéraires
1, record 22, French, frais%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- frais d’obsèques 2, record 22, French, frais%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
correct, masculine noun, plural
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Frais occasionnés par les obsèques et déductibles de l’actif de la succession, tels que : les frais d’inhumation et la cérémonie qui l’accompagne; les avis d’obsèques; [...] l’acquisition d’une concession dans un cimetière; la construction, l’ouverture et la fermeture d’un caveau; les frais de transport du corps. 3, record 22, French, - frais%20fun%C3%A9raires
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 22, Main entry term, Spanish
- gastos funerarios
1, record 22, Spanish, gastos%20funerarios
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-09-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Archaeology
Record 23, Main entry term, English
- cinerary urn field
1, record 23, English, cinerary%20urn%20field
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- urnfield 2, record 23, English, urnfield
correct
- urn cemetery 3, record 23, English, urn%20cemetery
correct
- urn-graveyard 4, record 23, English, urn%2Dgraveyard
correct
- cinerary cemetery 5, record 23, English, cinerary%20cemetery
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A cemetery of individual cremation graves with remains in pottery urns, [especially] as used by North European peoples from c1200 b.c. onwards ... 6, record 23, English, - cinerary%20urn%20field
Record 23, Key term(s)
- cinerary urnfield
- urn field
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Archéologie
Record 23, Main entry term, French
- champ d’urnes cinéraires
1, record 23, French, %20champ%20d%26rsquo%3Burnes%20cin%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- champ d’urnes 2, record 23, French, champ%20d%26rsquo%3Burnes
correct, masculine noun
- cimetière d’urnes cinéraires 3, record 23, French, cimeti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Burnes%20cin%C3%A9raires
correct, masculine noun
- cimetière d’urnes 4, record 23, French, cimeti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Burnes
correct, masculine noun
- cimetière d’urnes funéraires 5, record 23, French, cimeti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Burnes%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] nécropole plate [...] ou légèrement tumuliforme, qui ne renferme plus la vaste chambre structurée destinée à recevoir les défunts, mais plusieurs dizaines, voire plusieurs centaines, de vases cinéraires, chacun d’eux contenant les cendres de corps incinérés. 2, record 23, French, - %20champ%20d%26rsquo%3Burnes%20cin%C3%A9raires
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-09-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Anthropology
- Archaeology
Record 24, Main entry term, English
- Urnfield culture
1, record 24, English, Urnfield%20culture
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Urn-field culture 2, record 24, English, Urn%2Dfield%20culture
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Urnfield culture (c. 1300 BC – 750 BC) was a late Bronze Age culture of central Europe. The name comes from the custom of cremating the dead and placing their ashes in urns which were then buried in fields. The Urnfield culture followed the Tumulus culture ... 3, record 24, English, - Urnfield%20culture
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Anthropologie
- Archéologie
Record 24, Main entry term, French
- culture des champs d’urnes
1, record 24, French, culture%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- culture des champs d’urnes cinéraires 1, record 24, French, culture%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes%20cin%C3%A9raires
correct, feminine noun
- civilisation des champs d’urnes 2, record 24, French, civilisation%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes
correct, feminine noun
- civilisation des champs d’urnes cinéraires 3, record 24, French, civilisation%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes%20cin%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des champs d’urnes cinéraires apparaissent en divers endroits d’Europe à partir de 1100 avant J-C. Les hommes incinèrent leurs morts. Ils enterrent les urnes de cendres dans de vastes champs funéraires utilisés pendant plusieurs siècles. Des milliers d’urnes cinéraires témoignent de cette période culturelle. L'usage se répand [...] à partir d’Europe centrale, un des centres de la culture des champs d’urnes. [...] Une autre caractéristique de la culture des champs d’urnes cinéraires sont les dépôts : des collections d’objets particuliers que les hommes confient à la terre. 1, record 24, French, - culture%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-05-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Funeral Services
Record 25, Main entry term, English
- Association Française d'Information Funéraire
1, record 25, English, Association%20Fran%C3%A7aise%20d%27Information%20Fun%C3%A9raire
correct
Record 25, Abbreviations, English
- AFIF 1, record 25, English, AFIF
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A French independent, non-for-profit organization located in Paris that was established in 1992 to provide funeral information. 2, record 25, English, - Association%20Fran%C3%A7aise%20d%27Information%20Fun%C3%A9raire
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pompes funèbres
Record 25, Main entry term, French
- Association Française d’Information Funéraire
1, record 25, French, Association%20Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BInformation%20Fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- AFIF 1, record 25, French, AFIF
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Association à but non lucratif créée en 1992 et située à Paris. Elle a pour mission de fournir de l'information sur les questions funéraires [...] 2, record 25, French, - Association%20Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BInformation%20Fun%C3%A9raire
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-05-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Funeral Services
Record 26, Main entry term, English
- Confédération des Professionnels du Funéraire et de la Marbrerie
1, record 26, English, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Professionnels%20du%20Fun%C3%A9raire%20et%20de%20la%20Marbrerie
correct, France
Record 26, Abbreviations, English
- CPFM 1, record 26, English, CPFM
correct, France
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pompes funèbres
Record 26, Main entry term, French
- Confédération des Professionnels du Funéraire et de la Marbrerie
1, record 26, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Professionnels%20du%20Fun%C3%A9raire%20et%20de%20la%20Marbrerie
correct, feminine noun, France
Record 26, Abbreviations, French
- CPFM 1, record 26, French, CPFM
correct, feminine noun, France
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La CPFM est une fédération professionnelle d’entreprises de pompes funèbres, de marbrerie funéraire et de thanatopraxie qui regroupe 2300 établissements funéraires. La CPFM a également pour mission de donner au grand public une information complète et des conseils sur l'organisation des obsèques et les contrats d’obsèques. La CPFM assure aussi la formation aux métiers du funéraire [...] 2, record 26, French, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Professionnels%20du%20Fun%C3%A9raire%20et%20de%20la%20Marbrerie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-04-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 27, Main entry term, English
- cremation remains
1, record 27, English, cremation%20remains
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- cremated remains 2, record 27, English, cremated%20remains
correct, plural
- cinerary remains 3, record 27, English, cinerary%20remains
correct, plural
- cremation ashes 4, record 27, English, cremation%20ashes
correct, plural
- cinerary ashes 5, record 27, English, cinerary%20ashes
correct, plural
- ashes 6, record 27, English, ashes
correct, plural
- cremains 7, record 27, English, cremains
see observation, plural
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the ashes and bone fragments of a human body that are left after cremation in a crematory ... 8, record 27, English, - cremation%20remains
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cremains: a portmanteau of "cremated" and "remains" that is criticized when used in connection with a loved one. 9, record 27, English, - cremation%20remains
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 27, Main entry term, French
- restes crématisés
1, record 27, French, restes%20cr%C3%A9matis%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- restes de crémation 2, record 27, French, restes%20de%20cr%C3%A9mation
correct, masculine noun, plural
- restes cinéraires 3, record 27, French, restes%20cin%C3%A9raires
correct, masculine noun, plural
- vestiges de crémation 2, record 27, French, vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
correct, masculine noun, plural
- cendres cinéraires 4, record 27, French, cendres%20cin%C3%A9raires
correct, feminine noun, plural
- cendres funéraires 5, record 27, French, cendres%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun, plural
- cendres 6, record 27, French, cendres
correct, feminine noun, plural
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste du corps humain après la crémation. 2, record 27, French, - restes%20cr%C3%A9matis%C3%A9s
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-04-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Funeral Services
Record 28, Main entry term, English
- funeral folding trolley
1, record 28, English, funeral%20folding%20trolley
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- coffin trolley 2, record 28, English, coffin%20trolley
correct
- folding trolley 3, record 28, English, folding%20trolley
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Funeral folding trolley: 1. Material: aluminum alloy 2. The accordion x-frame design 3. Loading bearing: 450 kgs ... Category: Service Equipment | Funeral Supplies. 1, record 28, English, - funeral%20folding%20trolley
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pompes funèbres
Record 28, Main entry term, French
- chariot extensible
1, record 28, French, chariot%20extensible
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] chariots extensibles [...] très maniables, les chariots permettent la présentation des cercueils dans les salons des chambres funéraires ou lors des cérémonies à l'église. [...] Une fois repliés, ils prennent très peu de place et se logent facilement dans le véhicule funéraire. 1, record 28, French, - chariot%20extensible
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-03-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 29, Main entry term, English
- funeral operator
1, record 29, English, funeral%20operator
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For instance, funeral operators (which include funeral directors and cemetery owners) are now required to maintain price lists in relation to the supplies and services they sell and they are prohibited from selling at a price that is more than the price that is indicated on the price list. 2, record 29, English, - funeral%20operator
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 29, Main entry term, French
- opérateur funéraire
1, record 29, French, op%C3%A9rateur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- opératrice funéraire 2, record 29, French, op%C3%A9ratrice%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- exploitant funéraire 3, record 29, French, exploitant%20fun%C3%A9raire
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les chambres funéraires sont [...] gérées par des opérateurs funéraires publics ou privés. 4, record 29, French, - op%C3%A9rateur%20fun%C3%A9raire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les exploitants de salon funéraire et les opérateurs(ou exploitants) de cimetière sont des exemples d’opérateurs funéraires. 3, record 29, French, - op%C3%A9rateur%20fun%C3%A9raire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-02-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 30, Main entry term, English
- mortuary cosmetologist
1, record 30, English, mortuary%20cosmetologist
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- funeral cosmetologist 2, record 30, English, funeral%20cosmetologist
correct
- mortuary beautician 2, record 30, English, mortuary%20beautician
correct
- mortuary makeup artist 3, record 30, English, mortuary%20makeup%20artist
correct
- funeral make-up artist 4, record 30, English, funeral%20make%2Dup%20artist
correct
- funeral makeup artist 5, record 30, English, funeral%20makeup%20artist
correct
- mortuary cosmetician 6, record 30, English, mortuary%20cosmetician
avoid
- funeral cosmetician 7, record 30, English, funeral%20cosmetician
avoid
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A mortuary cosmetologist is responsible for performing any necessary beauty services on recently deceased individuals in preparation for wakes or viewings. These professionals groom hair, smooth nails, apply makeup, provide skin care and sometimes even hair removal. 1, record 30, English, - mortuary%20cosmetologist
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Salaries for funeral cosmetologists -- also known as mortuary beauticians -- compare favorably with other individuals working in the industry. 2, record 30, English, - mortuary%20cosmetologist
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mortuary cosmetician; funeral cosmetician: The term "cosmetician" refers to a person involved in the making and selling of cosmetics. 8, record 30, English, - mortuary%20cosmetologist
Record 30, Key term(s)
- mortuary make-up artist
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 30, Main entry term, French
- cosmétologue funéraire
1, record 30, French, cosm%C3%A9tologue%20fun%C3%A9raire
correct, masculine and feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- maquilleur funéraire 2, record 30, French, maquilleur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- maquilleuse funéraire 3, record 30, French, maquilleuse%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un maquilleur funéraire prépare les morts pour la visualisation, voire l'esthétique lors d’un enterrement cercueil ouvert. Le but est de faire en sorte que visuellement, le corps ne diffère pas trop de [l'aspect que la personne avait] de son vivant. Les maquilleurs funéraires ont généralement reçu une formation en cosmétologie ou en science mortuaire. La méthode la plus courante pour devenir un maquilleur funéraire est d’assister à un programme de science mortuaire. 2, record 30, French, - cosm%C3%A9tologue%20fun%C3%A9raire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 31, Main entry term, English
- funeral establishment
1, record 31, English, funeral%20establishment
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
If the funeral establishment provides the services of arterially embalming or restoring dead human bodies, the funeral establishment operator, (a) shall ensure that the day-to-day operations of the funeral establishment are managed by a person licensed as a funeral director ... 2, record 31, English, - funeral%20establishment
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Types of funeral establishments include full service funeral establishments and visitation centres (in Ontario, for instance). 3, record 31, English, - funeral%20establishment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 31, Main entry term, French
- entreprise de services funéraires
1, record 31, French, entreprise%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- société de pompes funèbres 2, record 31, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- entreprise funéraire 3, record 31, French, entreprise%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les services d’une société de pompes funèbres-Les pompes funèbres sont chargées de l'organisation des obsèques d’une personne décédée. En effet, lorsqu'un décès survient, les proches du défunt font appel à une entreprise de services funéraires, qui va définir et organiser avec eux les obsèques(inhumation ou crémation), choix du modèle de cercueil, de la date des funérailles, du lieu de culte éventuel, etc. 4, record 31, French, - entreprise%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-02-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Record 32, Main entry term, English
- funerary custom
1, record 32, English, funerary%20custom
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Funerary customs comprise the complex of beliefs and practices used by a culture to remember the dead, from interment itself, to various monuments, prayers, and rituals undertaken in their honor. Customs vary widely among cultures, as well as, religious affiliations within cultures. 2, record 32, English, - funerary%20custom
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Record 32, Main entry term, French
- coutume funéraire
1, record 32, French, coutume%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- pratique funéraire 2, record 32, French, pratique%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le fondateur] a ouvert sa maison funéraire en 1920 [...] la coutume voulait que les défunts soient exposés à la maison avant d’être portés en terre. [...] À son décès en 1932, c'est son fils [...] qui prendra la relève. Durant la même période, des changements s’opèrent [en matière de] coutumes funéraires. Peu à peu, l'exposition des corps s’effectue dans les salons funéraires. 3, record 32, French, - coutume%20fun%C3%A9raire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-02-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Funeral Services
- Environment
Record 33, Main entry term, English
- green cremation urn
1, record 33, English, green%20cremation%20urn
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- ecological urn 2, record 33, English, ecological%20urn
correct
- eco-friendly cremation urn 3, record 33, English, eco%2Dfriendly%20cremation%20urn
correct
- eco-friendly crematory urn 3, record 33, English, eco%2Dfriendly%20crematory%20urn
correct
- green crematory urn 3, record 33, English, green%20crematory%20urn
correct
- green urn 4, record 33, English, green%20urn
correct
- eco-friendly urn 3, record 33, English, eco%2Dfriendly%20urn
correct
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Environnement
Record 33, Main entry term, French
- urne cinéraire écologique
1, record 33, French, urne%20cin%C3%A9raire%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- urne funéraire écologique 1, record 33, French, urne%20fun%C3%A9raire%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
- urne écologique 2, record 33, French, urne%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les urnes funéraires écologiques répondent au besoin d’une crémation plus naturelle et écologique. [...] Ces urnes sont conçues pour l'enfouissement en pleine terre(ex. urne en carton), la dispersion des cendres dans la nature ou l'immersion en mer(ex. urne en sel). 1, record 33, French, - urne%20cin%C3%A9raire%20%C3%A9cologique
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-02-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Museums
Record 34, Main entry term, English
- burial textile
1, record 34, English, burial%20textile
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- burial cloth 2, record 34, English, burial%20cloth
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The burial textiles that were analyzed for the exhibition are extremely valuable, representing some of the oldest and best-preserved textiles in the world today and are an important part of the museum's collection. 1, record 34, English, - burial%20textile
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
burial textile: term usually used in the plural. 3, record 34, English, - burial%20textile
Record 34, Key term(s)
- burial textiles
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Muséologie
Record 34, Main entry term, French
- tissu funéraire
1, record 34, French, tissu%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les tissus funéraires qui ont été analysés pour l'exposition sont extrêmement précieux et représentent certains des textiles les plus anciens et les mieux préservés que l'on puisse trouver dans le monde aujourd’hui. Ils comptent parmi les pièces importantes de la collection du musée. 1, record 34, French, - tissu%20fun%C3%A9raire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tissu funéraire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 34, French, - tissu%20fun%C3%A9raire
Record 34, Key term(s)
- tissus funéraires
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-02-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Anthropology
Record 35, Main entry term, English
- shaft tomb culture
1, record 35, English, shaft%20tomb%20culture
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- shaft tomb tradition 2, record 35, English, shaft%20tomb%20tradition
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Western Mexico shaft tomb tradition or shaft tomb culture refers to a set of interlocked cultural traits found in the western Mexican states of Jalisco, Nayarit, and, to a lesser extent, Colima to its south, roughly dating to the period between 300 BCE and 400 CE, although there is not wide agreement on this end-date. 2, record 35, English, - shaft%20tomb%20culture
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 35, Main entry term, French
- culture des tombes à puits
1, record 35, French, culture%20des%20tombes%20%C3%A0%20puits
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- culture des puits funéraires 1, record 35, French, culture%20des%20puits%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-02-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 36, Main entry term, English
- funeral facility
1, record 36, English, funeral%20facility
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... "funeral facilities" means a cemetery, a columbarium, a mausoleum, premises permanently or temporarily set up for the viewing of bodies or human ashes, embalming premises, a crematorium, a public vault, a place where bodies are preserved, or any other place where funeral operations are carried on [...] 1, record 36, English, - funeral%20facility
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 36, Main entry term, French
- installation funéraire
1, record 36, French, installation%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] on entend par «installations funéraires», un cimetière, un columbarium, un mausolée, un local aménagé de façon permanente ou temporaire pour servir à l'exposition de cadavres ou de cendres humaines, un local de thanatopraxie, un crématorium, un charnier, un espace où sont conservés des cadavres ou tout autre endroit où sont exercées des activités funéraires [...] 2, record 36, French, - installation%20fun%C3%A9raire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-02-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Funeral Services
- Religious Sects - Various
- Anthropology
Record 37, Main entry term, English
- final funeral rites
1, record 37, English, final%20funeral%20rites
correct, plural
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- final rites 2, record 37, English, final%20rites
correct, plural
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the Ibos do not offer this type of worship to him [the deceased] till the final funeral rites are performed ... 3, record 37, English, - final%20funeral%20rites
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
final funeral rites; final rites: terms rarely used in the singular. 4, record 37, English, - final%20funeral%20rites
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pompes funèbres
- Cultes divers
- Anthropologie
Record 37, Main entry term, French
- derniers rites funéraires
1, record 37, French, derniers%20rites%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- derniers rites 2, record 37, French, derniers%20rites
correct, masculine noun, plural
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La notion que les derniers rites funéraires ne peuvent pas être célébrés de suite après la mort, mais seulement à l'expiration d’une période plus ou moins longue, n’ est point particulière aux Indonésiens ni à telle ou telle race déterminée [...] 3, record 37, French, - derniers%20rites%20fun%C3%A9raires
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
derniers rites funéraires; derniers rites : termes inusités au singulier. 4, record 37, French, - derniers%20rites%20fun%C3%A9raires
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-02-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 38, Main entry term, English
- funeral home operator
1, record 38, English, funeral%20home%20operator
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a person who holds, or is deemed to hold, a funeral home operator’s license. 2, record 38, English, - funeral%20home%20operator
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Funeral home operators are a subgroup of funeral operators. 3, record 38, English, - funeral%20home%20operator
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 38, Main entry term, French
- exploitant de salon funéraire
1, record 38, French, exploitant%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- exploitante de salon funéraire 2, record 38, French, exploitante%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- exploitant de résidence funéraire 3, record 38, French, exploitant%20de%20r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- exploitante de résidence funéraire 2, record 38, French, exploitante%20de%20r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- exploitant de funérarium 4, record 38, French, exploitant%20de%20fun%C3%A9rarium
correct, masculine noun
- exploitante de funérarium 2, record 38, French, exploitante%20de%20fun%C3%A9rarium
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants de salons funéraires estiment qu'ils ne sont pas en mesure de concurrencer équitablement avec les centres de visite. Ces deux installations se livrent concurrence pour la même entreprise, mais les salons funéraires ont des frais généraux plus élevés parce qu'ils sont assujettis à l'impôt foncier. 1, record 38, French, - exploitant%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les exploitants de salon funéraire représentent une catégorie d’opérateurs funéraires. 2, record 38, French, - exploitant%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-02-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Funeral Services
- Religious Sects - Various
- Anthropology
Record 39, Main entry term, English
- funeral rite
1, record 39, English, funeral%20rite
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Funeral rites are as old as human culture itself, pre-dating modern Homo sapiens and dated to at least 300,000 years ago. 2, record 39, English, - funeral%20rite
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Final funeral rites. 3, record 39, English, - funeral%20rite
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cultes divers
- Anthropologie
Record 39, Main entry term, French
- rite funéraire
1, record 39, French, rite%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les rites funéraires mohawks sont assez complexes : selon leurs croyances, le voyage vers l'au-delà se déroule tant dans le monde du soleil que celui des terrains de chasse éternels. C'est pourquoi les objets utilisés pour perpétuer le voyage vers ces milieux spirituels sont fort variés, et représentent tantôt des outils pour la chasse, tantôt des offrandes au dieu du soleil et à la terre-nourricière. 2, record 39, French, - rite%20fun%C3%A9raire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
rite : geste, célébration prescrit(e) par la liturgie d’une religion. 3, record 39, French, - rite%20fun%C3%A9raire
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Derniers rites funéraires. 4, record 39, French, - rite%20fun%C3%A9raire
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-02-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Record 40, Main entry term, English
- Funeral Service Association of Canada
1, record 40, English, Funeral%20Service%20Association%20of%20Canada
correct
Record 40, Abbreviations, English
- FSAC 1, record 40, English, FSAC
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
FSAC represents funeral directors and cemeteries in Canada as it strives to have funeral service viewed as a valued profession and an integrated part of the Canadian society. 2, record 40, English, - Funeral%20Service%20Association%20of%20Canada
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pompes funèbres
Record 40, Main entry term, French
- Association des services funéraires du Canada
1, record 40, French, Association%20des%20services%20fun%C3%A9raires%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- ASFC 2, record 40, French, ASFC
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Association des services funéraires du Canada; ASFC : appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 40, French, - Association%20des%20services%20fun%C3%A9raires%20du%20Canada
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-02-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 41, Main entry term, English
- funeral services
1, record 41, English, funeral%20services
correct, plural
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Services provided by a funeral director and staff, which may include consulting with the family on funeral planning; transportation, shelter, refrigeration and embalming of remains; preparing and filing notices; obtaining authorizations and permits; and coordinating with the cemetery, crematory or other third parties. 1, record 41, English, - funeral%20services
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
funeral services: term usually used in the plural. 2, record 41, English, - funeral%20services
Record 41, Key term(s)
- funeral service
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 41, Main entry term, French
- services funéraires
1, record 41, French, services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Services fournis par un entrepreneur de pompes funèbres et son personnel, lesquels peuvent comprendre la consultation avec la famille du défunt en vue de planifier les funérailles; le transport, la protection, la réfrigération et l’embaumement du corps; la préparation et la publication des avis de décès; l’obtention des autorisations et des permis nécessaires et la coordination des services avec le cimetière, le crématoire et toute autre tierce partie. 2, record 41, French, - services%20fun%C3%A9raires
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
services funéraires : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 41, French, - services%20fun%C3%A9raires
Record 41, Key term(s)
- service funéraire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-01-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Funeral Services
- Environment
Record 42, Main entry term, English
- Green Burial Council
1, record 42, English, Green%20Burial%20Council
correct
Record 42, Abbreviations, English
- GBC 2, record 42, English, GBC
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Green Burial Council (GBC) is an independent, tax-exempt nonprofit organization ... working to encourage environmentally sustainable death care and the use of burial as a new means of protecting natural areas. 2, record 42, English, - Green%20Burial%20Council
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The Green Burial Council is the environmental certification organization setting the standard for green burial in North America. We offer environmental certificates for funeral homes, cemeteries and product manufacturers. 3, record 42, English, - Green%20Burial%20Council
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pompes funèbres
- Environnement
Record 42, Main entry term, French
- Green Burial Council
1, record 42, French, Green%20Burial%20Council
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- GBC 2, record 42, French, GBC
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] le Green Burial Council. Le GBC est une organisation à but non lucratif qui encourage les funérailles écologiques et durables. Le GBC a mis sur pied un programme de certification entre autres pour les entreprises funéraires qui offrent des funérailles écologiques. 3, record 42, French, - Green%20Burial%20Council
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-01-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 43, Main entry term, English
- concrete burial vault
1, record 43, English, concrete%20burial%20vault
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- concrete vault 2, record 43, English, concrete%20vault
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... concrete burial vaults are specifically designed to withstand heavy loads. Non-concrete burial vaults can fail, compromising the casket and creating unsightly - even dangerous - depressions in cemetery grounds. 3, record 43, English, - concrete%20burial%20vault
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 43, Main entry term, French
- caveau funéraire en béton
1, record 43, French, caveau%20fun%C3%A9raire%20en%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- caveau en béton 1, record 43, French, caveau%20en%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Les] caveaux funéraires en béton sont préfabriqués en usine. 1, record 43, French, - caveau%20fun%C3%A9raire%20en%20b%C3%A9ton
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-11-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 44, Main entry term, English
- funeral director
1, record 44, English, funeral%20director
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- undertaker 2, record 44, English, undertaker
correct
- mortician 3, record 44, English, mortician
correct
- funeral home owner 4, record 44, English, funeral%20home%20owner
correct
- thanatologist 5, record 44, English, thanatologist
correct, Quebec, standardized
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A professional who coordinates and arranges all aspects of funeral services, who manages funeral home operations and who supervises embalmers and other funeral home staff. 6, record 44, English, - funeral%20director
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Funeral directors require licensure in most provinces and territories. In some provincial or territorial jurisdictions, they are required to be licensed embalmers. 6, record 44, English, - funeral%20director
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
funeral director; undertaker; mortician: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6346 Funeral directors and embalmers. 7, record 44, English, - funeral%20director
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
funeral director; thanatologist: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, record 44, English, - funeral%20director
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 44, Main entry term, French
- directeur de funérailles
1, record 44, French, directeur%20de%20fun%C3%A9railles
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- directrice de funérailles 1, record 44, French, directrice%20de%20fun%C3%A9railles
correct, feminine noun, standardized
- thanatologue 1, record 44, French, thanatologue
correct, masculine and feminine noun, Quebec, standardized
- directeur de salon funéraire 2, record 44, French, directeur%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- directrice de salon funéraire 2, record 44, French, directrice%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- entrepreneur de pompes funèbres 2, record 44, French, entrepreneur%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, masculine noun
- entrepreneuse de pompes funèbres 2, record 44, French, entrepreneuse%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- entrepreneure de pompes funèbres 3, record 44, French, entrepreneure%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- directeur de pompes funèbres 2, record 44, French, directeur%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, masculine noun
- directrice de pompes funèbres 2, record 44, French, directrice%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- directeur funéraire 4, record 44, French, directeur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- directrice funéraire 5, record 44, French, directrice%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Professionnel qui coordonne et organise tous les aspects des services funéraires, qui dirige les activités du salon funéraire et qui supervise les embaumeurs et les autres membres du personnel du salon funéraire. 6, record 44, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un permis d’exercice est exigé dans la plupart des provinces et des territoires. Certains d’entre eux exigent que les directeurs de funérailles possèdent un permis d’embaumeur. 6, record 44, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre cette notion avec celle de croque-mort. Au Canada, on associe le croque-mort à l’embaumeur (employé qui s’occupe de la préparation du défunt). 3, record 44, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
directeur de funérailles; directrice de funérailles; thanatologue; entrepreneur de pompes funèbres; entrepreneuse de pompes funèbres; directeur de pompes funèbres; directrice de pompes funèbres; directeur de salon funéraire; directrice de salon funéraire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses. 3, record 44, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
directeur de funérailles; directrice de funérailles; thanatologue : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 44, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-10-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names
- Funeral Services
Record 45, Main entry term, English
- embalmer
1, record 45, English, embalmer
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- thanatopractor 2, record 45, English, thanatopractor
see observation, Quebec, standardized
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A professional who preserves, sanitizes and prepares corpses for funeral services or who may supervise funeral home staff. 2, record 45, English, - embalmer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Embalmers require licensure in all provinces. The term "thanatopractor" is used by some funeral homes in Quebec; however, it is not attested in reliable English language sources. 2, record 45, English, - embalmer
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
embalmer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6346 Funeral directors and embalmers. 3, record 45, English, - embalmer
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
embalmer; thanatopractor: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 45, English, - embalmer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Pompes funèbres
Record 45, Main entry term, French
- embaumeur
1, record 45, French, embaumeur
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- embaumeuse 2, record 45, French, embaumeuse
correct, feminine noun, standardized
- thanatopracteur 3, record 45, French, thanatopracteur
correct, see observation, masculine noun, standardized
- thanatopractrice 3, record 45, French, thanatopractrice
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Professionnel qui préserve, aseptise et prépare les corps pour les services funéraires et qui peut superviser le personnel du salon funéraire. 3, record 45, French, - embaumeur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un permis d’exercice est exigé dans toutes les provinces. 3, record 45, French, - embaumeur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
embaumeur; embaumeuse; thanatopracteur; thanatopractrice : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses. 4, record 45, French, - embaumeur
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
embaumeur; embaumeuse; thanatopracteur; thanatopractrice : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 45, French, - embaumeur
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2013-11-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 46, Main entry term, English
- remainder of estate
1, record 46, English, remainder%20of%20estate
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- residue 2, record 46, English, residue
correct, Ontario
- residue of estate 3, record 46, English, residue%20of%20estate
correct
- residuary estate 4, record 46, English, residuary%20estate
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In will, the term rest, residue, and remainder of estate are usually and ordinarily understood as meaning that part of the estate which is left after all the other provisions of the will have been satisfied. 5, record 46, English, - remainder%20of%20estate
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
An example of a gift of the remainder or the residue of an estate is as follows: "I direct my executor/trix to pay or transfer all the rest and residue of my estate to my wife, Mary Doe, provided that she survives me for a period of thirty days." 3, record 46, English, - remainder%20of%20estate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In general, the residue is what is left over after the payment of all funeral, testamentary and administration expenses, debts and liabilities and after the payment of or provision for all specific and pecuniary gifts. 6, record 46, English, - remainder%20of%20estate
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 46, Main entry term, French
- reliquat
1, record 46, French, reliquat
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- solde 2, record 46, French, solde
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
S’il n’y a pas de testament, après avoir acquitté le passif, ils [l’exécuteur ou l’administrateur] distribuent le reliquat de la succession aux héritiers. 3, record 46, French, - reliquat
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] lorsque les frais funéraires et testamentaires, les dettes et autres charges de la succession, y compris les legs généraux et spécifiques, ont été acquittés, il reste un solde appelé «residue» [...] 2, record 46, French, - reliquat
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste de la succession du défunt après acquittement de ses dettes, des frais funéraires et testamentaires et des legs particuliers. 4, record 46, French, - reliquat
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 46, Main entry term, Spanish
- heredad residuaria
1, record 46, Spanish, heredad%20residuaria
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- heredad residual 1, record 46, Spanish, heredad%20residual
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-09-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Funeral Services
- Law of Evidence
Record 47, Main entry term, English
- mortuary process
1, record 47, English, mortuary%20process
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- morgue operations 1, record 47, English, morgue%20operations
correct, plural, standardized
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A process that involves a series of post-mortem operations implemented for processing recovered dead bodies and human remains. 1, record 47, English, - mortuary%20process
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The mortuary process includes medico-legal death investigation, notification of families, storage of remains, paperwork on the bodies and human remains including documents prepared on-site and official files and reports and funeral services. 1, record 47, English, - mortuary%20process
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
mortuary process; morgue operations: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 47, English, - mortuary%20process
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Pompes funèbres
- Droit de la preuve
Record 47, Main entry term, French
- processus mortuaire
1, record 47, French, processus%20mortuaire
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- opérations de la morgue 1, record 47, French, op%C3%A9rations%20de%20la%20morgue
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comprend une série d’opérations post mortem qui sont menées relativement à la gestion des corps et des restes humains récupérés. 1, record 47, French, - processus%20mortuaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le processus mortuaire comporte l'investigation médico-légale, la notification des familles, l'entreposage des dépouilles, la documentation y compris les documents remplis sur le lieu d’incident ainsi que les rapports et les dossiers officiels et les services funéraires. 1, record 47, French, - processus%20mortuaire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
processus mortuaire; opérations de la morgue : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 47, French, - processus%20mortuaire
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-02-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 48, Main entry term, English
- dry pack
1, record 48, English, dry%20pack
correct, verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- dry-pack 2, record 48, English, dry%2Dpack
correct, verb
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The use of dry blankets or towels ... to wrap the body or a part. 1, record 48, English, - dry%20pack
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 48, Main entry term, French
- assécher
1, record 48, French, ass%C3%A9cher
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il faut laisser les viscères dans le sac sans les assécher, tordre le haut du sac et le retourner au-dessus du seau de drainage pour en retirer l'excès de liquide. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, record 48, French, - ass%C3%A9cher
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 48, French, - ass%C3%A9cher
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-07-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Archaeology
Record 49, Main entry term, English
- lantern of the dead
1, record 49, English, lantern%20of%20the%20dead
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- lanterne des morts 2, record 49, English, lanterne%20des%20morts
correct
- graveyard lantern 2, record 49, English, graveyard%20lantern
correct
- hollow cemetery column 3, record 49, English, hollow%20cemetery%20column
- cemetery shaft 3, record 49, English, cemetery%20shaft
- graveyard turret 4, record 49, English, graveyard%20turret
- dead man's lantern 4, record 49, English, dead%20man%27s%20lantern
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A slender, tower-like structure, usually in the form of a hollow column, terminated by a pierced turret containing a light which shone trough the openings; such towers (many erected in medieval times) were common in France. 2, record 49, English, - lantern%20of%20the%20dead
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Archéologie
Record 49, Main entry term, French
- lanterne des morts
1, record 49, French, lanterne%20des%20morts
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- fanal de cimetière 2, record 49, French, fanal%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, masculine noun
- lanterne de cimetière 3, record 49, French, lanterne%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, feminine noun
- phare funéraire 4, record 49, French, phare%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- colonne creuse 4, record 49, French, colonne%20creuse
feminine noun
- lampadaire 4, record 49, French, lampadaire
masculine noun
- lanterne 5, record 49, French, lanterne
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Colonne creuse en haut de laquelle une source lumineuse signalait l’emplacement d’une tombe, d’un cimetière ou d’un établissement religieux. 3, record 49, French, - lanterne%20des%20morts
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On construisit, au moyen âge, dans plusieurs cimetières, des espèces de colonnes creuses, monuments funéraires destinés à recevoir une lampe qui devait brûler, soit la nuit, soit dans certaines occasions. On leur donna, pour cela, le nom de lanterne de cimetière, lanterne des morts, phare funéraire, colonne creuse ou lampadaire. 3, record 49, French, - lanterne%20des%20morts
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-06-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 50, Main entry term, English
- mortuary rituals
1, record 50, English, mortuary%20rituals
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- mortuary customs 2, record 50, English, mortuary%20customs
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cultural traditions are preserved in a variety of rituals and beliefs. Mortuary rituals are, perhaps, one of the most poignant and enduring of these rituals. 1, record 50, English, - mortuary%20rituals
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 50, Main entry term, French
- rites funéraires
1, record 50, French, rites%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun, plural
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- coutumes funéraires 2, record 50, French, coutumes%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun, plural
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un proche décède, une lourde charge émotive plane habituellement au sein du groupe de personnes qui gravitaient autour de lui. C'est pourquoi la pratique des rites funéraires implique généralement le rassemblement de gens qui, dans un endroit et à un moment précis, pourront ensemble donner forme à cette émotivité. 1, record 50, French, - rites%20fun%C3%A9raires
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-01-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 51, Main entry term, English
- replace -- headdress
1, record 51, English, replace%20%2D%2D%20headdress
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 51, English, - replace%20%2D%2D%20headdress
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
replace -- headdress: term usually written "Replace ... HEADDRESS!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 51, English, - replace%20%2D%2D%20headdress
Record 51, Key term(s)
- replace headdress
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 51, Main entry term, French
- coiffure -- tête
1, record 51, French, coiffure%20%2D%2D%20t%C3%AAte
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 51, French, - coiffure%20%2D%2D%20t%C3%AAte
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
coiffure -- tête : terme genéralement employé de la façon suivante : «Coiffure -- TÊTE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 51, French, - coiffure%20%2D%2D%20t%C3%AAte
Record 51, Key term(s)
- coiffure tête
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-07-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 52, Main entry term, English
- remove -- headdress
1, record 52, English, remove%20%2D%2D%20headdress
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 52, English, - remove%20%2D%2D%20headdress
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
remove -- headdress: term usually written "Remove ... HEADDRESS!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 52, English, - remove%20%2D%2D%20headdress
Record 52, Key term(s)
- remove headdress
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 52, Main entry term, French
- coiffure -- bas
1, record 52, French, coiffure%20%2D%2D%20bas
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 52, French, - coiffure%20%2D%2D%20bas
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
coiffure -- bas : terme genéralement employé de la façon suivante : «Coiffure -- BAS!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 52, French, - coiffure%20%2D%2D%20bas
Record 52, Key term(s)
- coiffure bas
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-07-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- prepare to shoulder -- lift
1, record 53, English, prepare%20to%20shoulder%20%2D%2D%20lift
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 53, English, - prepare%20to%20shoulder%20%2D%2D%20lift
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
prepare to shoulder -- lift: term usually written "Prepare to shoulder ... LIFT!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 53, English, - prepare%20to%20shoulder%20%2D%2D%20lift
Record 53, Key term(s)
- prepare to soulder lift
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 53, Main entry term, French
- prêts à l’épaule -- épaule
1, record 53, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule%20%2D%2D%20%C3%A9paule
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 53, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule%20%2D%2D%20%C3%A9paule
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
prêts à l’épaule -- épaule : terme genéralement employé de la façon suivante : «Prêts à l’épaule -- ÉPAULE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 53, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule%20%2D%2D%20%C3%A9paule
Record 53, Key term(s)
- prêts à l’épaule épaule
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-06-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 54, Main entry term, English
- rest on your arms -- reverse
1, record 54, English, rest%20on%20your%20arms%20%2D%2D%20reverse
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 54, English, - rest%20on%20your%20arms%20%2D%2D%20reverse
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
rest on your arms -- reverse: term usually written "Rest on your arms ... REVERSE!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 54, English, - rest%20on%20your%20arms%20%2D%2D%20reverse
Record 54, Key term(s)
- rest on your arms reverse
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 54, Main entry term, French
- arme au pied -- mains sur crosse
1, record 54, French, arme%20au%20pied%20%2D%2D%20mains%20sur%20crosse
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 54, French, - arme%20au%20pied%20%2D%2D%20mains%20sur%20crosse
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
arme au pied -- mains sur crosse : terme genéralement employé de la façon suivante : «Arme au pied -- MAINS SUR CROSSE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 54, French, - arme%20au%20pied%20%2D%2D%20mains%20sur%20crosse
Record 54, Key term(s)
- arme au pied mains sur crosse
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-06-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 55, Main entry term, English
- prepare to unload -- unload
1, record 55, English, prepare%20to%20unload%20%2D%2D%20unload
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 55, English, - prepare%20to%20unload%20%2D%2D%20unload
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
prepare to unload -- unload: term usually written "Prepare to unload ... UNLOAD!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 55, English, - prepare%20to%20unload%20%2D%2D%20unload
Record 55, Key term(s)
- prepare to unload unload
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 55, Main entry term, French
- prêts à la main -- main
1, record 55, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%2D%20main
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 55, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%2D%20main
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
prêts à la main -- main : terme genéralement employé de la façon suivante : «Prêts à la main -- MAIN!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 55, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%2D%20main
Record 55, Key term(s)
- prêts à la main main
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-06-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 56, Main entry term, English
- prepare to lower -- lower
1, record 56, English, prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 56, English, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Each bearer will begin to lower the casket onto the church carrier. 1, record 56, English, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
prepapre to lower -- lower: term usually written "Prepare to lower ... LOWER!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 56, English, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record 56, Key term(s)
- prepare to lower lower
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 56, Main entry term, French
- prêts à poser -- posez
1, record 56, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20poser%20%2D%2D%20posez
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 56, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20poser%20%2D%2D%20posez
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
prêts à poser -- posez: terme genéralement employé de la façon suivante : «Prêts à poser -- POSEZ!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 56, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20poser%20%2D%2D%20posez
Record 56, Key term(s)
- prêts à poser posez
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-06-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 57, Main entry term, English
- prepare to load -- load
1, record 57, English, prepare%20to%20load%20%2D%2D%20load
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 57, English, - prepare%20to%20load%20%2D%2D%20load
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
prepare to load -- load: term usually written "Prepare to load ... LOAD!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 57, English, - prepare%20to%20load%20%2D%2D%20load
Record 57, Key term(s)
- prepare to load load
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 57, Main entry term, French
- prêts à charger -- chargez
1, record 57, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20charger%20%2D%2D%20chargez
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 57, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20charger%20%2D%2D%20chargez
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
prêts à charger -- chargez : terme genéralement employé de la façon suivante : «Prêts à charger -- CHARGEZ!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 57, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20charger%20%2D%2D%20chargez
Record 57, Key term(s)
- prêts à charger chargez
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-06-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 58, Main entry term, English
- present -- arms
1, record 58, English, present%20%2D%2D%20arms
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 58, English, - present%20%2D%2D%20arms
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
present -- arms: term usually written "Present ... ARMS!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 58, English, - present%20%2D%2D%20arms
Record 58, Key term(s)
- present arms
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 58, Main entry term, French
- présentez -- armes
1, record 58, French, pr%C3%A9sentez%20%2D%2D%20armes
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 58, French, - pr%C3%A9sentez%20%2D%2D%20armes
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
présentez -- armes : terme genéralement employé de la façon suivante : «Présentez -- ARMES!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 58, French, - pr%C3%A9sentez%20%2D%2D%20armes
Record 58, Key term(s)
- présentez armes
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-06-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 59, Main entry term, English
- prepare to lower -- lower
1, record 59, English, prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 59, English, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
As the bearer party reaches the rear of the funeral coach, the commander will give the following orders: Prepare to lower ... LOWER. 2, record 59, English, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
prepare to lower -- lower: term usually written "Prepare to lower ... LOWER!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 3, record 59, English, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record 59, Key term(s)
- prepare to lower lower
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 59, Main entry term, French
- prêts à baisser -- baissez
1, record 59, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20baisser%20%2D%2D%20baissez
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 59, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20baisser%20%2D%2D%20baissez
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
prêts à baisser -- baisser : terme genéralement employé de la façon suivante : «Prêts à baisser -- BAISSEZ!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 59, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20baisser%20%2D%2D%20baissez
Record 59, Key term(s)
- prêts à baisser baissez
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-06-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 60, Main entry term, English
- slow -- march
1, record 60, English, slow%20%2D%2D%20march
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 60, English, - slow%20%2D%2D%20march
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
slow -- march: term usually written "Slow ... MARCH!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 60, English, - slow%20%2D%2D%20march
Record 60, Key term(s)
- slow march
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 60, Main entry term, French
- pas ralenti -- marche
1, record 60, French, pas%20ralenti%20%2D%2D%20marche
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 60, French, - pas%20ralenti%20%2D%2D%20marche
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
pas ralenti -- marche : terme genéralement employé de la façon suivante : «Pas ralenti -- MARCHE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 60, French, - pas%20ralenti%20%2D%2D%20marche
Record 60, Key term(s)
- pas ralenti marche
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-01-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 61, Main entry term, English
- dress -- to receive
1, record 61, English, dress%20%2D%2D%20to%20receive
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 61, English, - dress%20%2D%2D%20to%20receive
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
dress to receive: term usually written "Dress ... to RECEIVE!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, record 61, English, - dress%20%2D%2D%20to%20receive
Record 61, Key term(s)
- dress to receive
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 61, Main entry term, French
- pour recevoir -- en ligne
1, record 61, French, pour%20recevoir%20%2D%2D%20en%20ligne
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 61, French, - pour%20recevoir%20%2D%2D%20en%20ligne
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
pour recevoir en ligne : terme genéralement employé de la façon suivante : «Pour recevoir -- EN LIGNE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 61, French, - pour%20recevoir%20%2D%2D%20en%20ligne
Record 61, Key term(s)
- pour recevoir en ligne
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2009-01-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 62, Main entry term, English
- dress -- to advance
1, record 62, English, dress%20%2D%2D%20to%20advance
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 62, English, - dress%20%2D%2D%20to%20advance
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
dress -- to advance: term usually written "Dress ... TO ADVANCE!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, record 62, English, - dress%20%2D%2D%20to%20advance
Record 62, Key term(s)
- dress to advance
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 62, Main entry term, French
- pour avancer -- en ligne
1, record 62, French, pour%20avancer%20%2D%2D%20en%20ligne
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 62, French, - pour%20avancer%20%2D%2D%20en%20ligne
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
pour avancer -- en ligne : terme genéralement employé de la façon suivante : «Pour avancer -- EN LIGNE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 62, French, - pour%20avancer%20%2D%2D%20en%20ligne
Record 62, Key term(s)
- pour avancer en ligne
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2009-01-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 63, Main entry term, English
- quick -- march
1, record 63, English, quick%20%2D%2D%20march
correct, see observation
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 63, English, - quick%20%2D%2D%20march
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
quick -- march: term usually written "Quick ... MARCH!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, record 63, English, - quick%20%2D%2D%20march
Record 63, Key term(s)
- quick march
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 63, Main entry term, French
- pas cadencé -- marche
1, record 63, French, pas%20cadenc%C3%A9%20%2D%2D%20marche
correct, see observation
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 63, French, - pas%20cadenc%C3%A9%20%2D%2D%20marche
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
pas cadencé -- marche : terme genéralement employé de la façon suivante : «Pas cadencé -- MARCHE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 63, French, - pas%20cadenc%C3%A9%20%2D%2D%20marche
Record 63, Key term(s)
- pas cadencé marche
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2008-12-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 64, Main entry term, English
- bearer party -- dismiss
1, record 64, English, bearer%20party%20%2D%2D%20dismiss
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. [The command is usually "break off"; but if] interment will be in another city or place "break off" is ... changed to "dismiss". 1, record 64, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20dismiss
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
bearer party -- dismiss: term usually written "Bearer Party ... DISMISS!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, record 64, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20dismiss
Record 64, Key term(s)
- bearer party dismiss
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 64, Main entry term, French
- rom -- pez les rangs
1, record 64, French, rom%20%2D%2D%20pez%20les%20rangs
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 64, French, - rom%20%2D%2D%20pez%20les%20rangs
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
rom -- pez les rangs : terme genéralement employé de la façon suivante : «Rom -- PEZ LES RANGS!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 64, French, - rom%20%2D%2D%20pez%20les%20rangs
Record 64, Key term(s)
- rompre les rangs
- rompez les rangs
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-12-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 65, Main entry term, English
- bearer party -- break off
1, record 65, English, bearer%20party%20%2D%2D%20break%20off
correct, see observation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 65, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20break%20off
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
bearer party -- break off: term usually written "Bearer Party ... BREAK OFF!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 65, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20break%20off
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 65, Main entry term, French
- rom -- pez
1, record 65, French, rom%20%2D%2D%20pez
correct, see observation
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 65, French, - rom%20%2D%2D%20pez
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
rom -- pez : terme genéralement employé de la façon suivante : «Rom -- pez!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou de commandement. 2, record 65, French, - rom%20%2D%2D%20pez
Record 65, Key term(s)
- rompre
- rompez
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2008-12-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 66, Main entry term, English
- bearer party -- halt
1, record 66, English, bearer%20party%20%2D%2D%20halt
correct, see observation
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 66, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20halt
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
bearer party -- halt: term usually written "Bearer Party ... HALT!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, record 66, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20halt
Record 66, Key term(s)
- bearer party halt
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 66, Main entry term, French
- porteurs -- halte
1, record 66, French, porteurs%20%2D%2D%20halte
correct, see observation
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 66, French, - porteurs%20%2D%2D%20halte
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
porteurs -- halte : terme genéralement employé de la façon suivante : «Porteurs : HALTE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 66, French, - porteurs%20%2D%2D%20halte
Record 66, Key term(s)
- porteurs halte
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-12-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 67, Main entry term, English
- bearer party -- change formation -- march
1, record 67, English, bearer%20party%20%2D%2D%20change%20formation%20%2D%2D%20march
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 67, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20change%20formation%20%2D%2D%20march
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
bearer party -- change formation -- march: term usually written "Bearer Party -- Change Formation -- MARCH!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, record 67, English, - bearer%20party%20%2D%2D%20change%20formation%20%2D%2D%20march
Record 67, Key term(s)
- bearer party change formation march
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 67, Main entry term, French
- porteurs pour accueillir -- marche
1, record 67, French, porteurs%20pour%20accueillir%20%2D%2D%20marche
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 67, French, - porteurs%20pour%20accueillir%20%2D%2D%20marche
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
porteurs pour accueillir -- marche : terme genéralement employé de la façon suivante : «Porteurs : Pour accueillir -- MARCHE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 67, French, - porteurs%20pour%20accueillir%20%2D%2D%20marche
Record 67, Key term(s)
- porteurs pour accueillir marche
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-05-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 68, Main entry term, English
- chloromethyl ether
1, record 68, English, chloromethyl%20ether
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The preparation room should be properly ventilated to avoid formation of chloromethyl ether which results from a combination of formaldehyde and sodium hypochlorite. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, record 68, English, - chloromethyl%20ether
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 68, Main entry term, French
- éther de chlorométhyle
1, record 68, French, %C3%A9ther%20de%20chlorom%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- éther méthylchlorique 2, record 68, French, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylchlorique
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La salle de préparation doit être dotée d’une bonne ventilation pour éviter la formation d’éther méthylchlorique résultant d’une combinaison de formaldéhyde et d’hypochlorite de sodium. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 2, record 68, French, - %C3%A9ther%20de%20chlorom%C3%A9thyle
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-02-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Funeral Services
Record 69, Main entry term, English
- Funeral Service Providers' Guide
1, record 69, English, Funeral%20Service%20Providers%27%20Guide
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Social Development Canada, March 2005. This guide is intended to help you, the funeral service provider, give your clients general information on Old Age Security and Canada Pension Plan benefits that may be available to them or their families. 1, record 69, English, - Funeral%20Service%20Providers%27%20Guide
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pompes funèbres
Record 69, Main entry term, French
- Guide à l'intention des fournisseurs de services funéraires
1, record 69, French, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Développement social Canada, mars 2005. Ce guide a été préparé pour vous aider, en tant que fournisseur de services funéraires, à renseigner sommairement vos clients sur les prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Régime de pensions du Canada auxquelles eux-mêmes et leur famille pourraient avoir droit. 1, record 69, French, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2007-02-26
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Private Law
Record 70, Main entry term, English
- simple will
1, record 70, English, simple%20will
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- basic will 2, record 70, English, basic%20will
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A will that normally distributes everything to your spouse, if living; otherwise to your children in equal shares. 2, record 70, English, - simple%20will
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Simple will. A standard will. It directs who receives your assets (beneficiaries) upon death and who will administer your estate (Executor). It does not provide for estate tax planning or other complicated issues. 3, record 70, English, - simple%20will
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit privé
Record 70, Main entry term, French
- testament simple
1, record 70, French, testament%20simple
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un testament simple complet comprend habituellement les clauses suivantes : Révocation du testament antérieur; Déclaration d’état civil et régime matrimonial; Dispositions funéraires; Mention des legs particuliers; Mention des légataires universels; Âge de remise aux légataires; Protection du légataire contre les créanciers : clause d’insaisissabilité; Protection du légataire contre son conjoint : clause de propre; Nomination du liquidateur; Pouvoirs et devoirs du liquidateur; Nomination des tuteurs à des enfants mineurs. 2, record 70, French, - testament%20simple
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un testament est un acte juridique exécuté par une seule personne, soit le testateur, acte par lequel ce dernier dispose de ses biens à une ou plusieurs personnes. 2, record 70, French, - testament%20simple
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-02-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Record 71, Main entry term, English
- Ontario Funeral Service Association
1, record 71, English, Ontario%20Funeral%20Service%20Association
correct
Record 71, Abbreviations, English
- OFSA 2, record 71, English, OFSA
correct
Record 71, Synonyms, English
- Embalmers' Association 3, record 71, English, Embalmers%27%20Association
former designation, correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Funeral Service Association (OFSA) maintains a high standard of efficient service among our members in the interests of public welfare. OFSA strives to increase public awareness of the funeral profession. OFSA was formed in 1983. It was originally called the Emblamers' Association. OFSA is a voluntary professional association of funeral directors with members throughout Ontario. 3, record 71, English, - Ontario%20Funeral%20Service%20Association
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Record 71, Main entry term, French
- L'Association des services funéraires de l'Ontario
1, record 71, French, L%27Association%20des%20services%20fun%C3%A9raires%20de%20l%27Ontario
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- A.S.F.O. 2, record 71, French, A%2ES%2EF%2EO%2E
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2005-09-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Record 72, Main entry term, English
- Funeral & Cremation Services Council of Saskatchewan
1, record 72, English, Funeral%20%26%20Cremation%20Services%20Council%20of%20Saskatchewan
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Saskatchewan Funeral Service Association 1, record 72, English, Saskatchewan%20Funeral%20Service%20Association
former designation, correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the association. 2, record 72, English, - Funeral%20%26%20Cremation%20Services%20Council%20of%20Saskatchewan
Record 72, Key term(s)
- Funeral Service Association of Saskatchewan
- Saskatchewan Association of Funeral Service
- Association of Funeral Service of Saskatchewan
- Association of Saskatchewan Funeral Service
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Record 72, Main entry term, French
- Funeral & Cremation Services Council of Saskatchewan
1, record 72, French, Funeral%20%26%20Cremation%20Services%20Council%20of%20Saskatchewan
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Saskatchewan Funeral Service Association 1, record 72, French, Saskatchewan%20Funeral%20Service%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l’organisme. 2, record 72, French, - Funeral%20%26%20Cremation%20Services%20Council%20of%20Saskatchewan
Record 72, Key term(s)
- Association des services funéraires de la Saskatchewan
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-11-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation Law
- Taxation
Record 73, Main entry term, English
- An Act to amend the Income Tax Act (to provide for the deduction of funeral expenses)
1, record 73, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20%28to%20provide%20for%20the%20deduction%20of%20funeral%20expenses%29
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-361. First reading, June 1, 2001. 1, record 73, English, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20%28to%20provide%20for%20the%20deduction%20of%20funeral%20expenses%29
Record 73, Key term(s)
- An Act to Provide for the Deduction of Funeral Expenses Act
- Deduction for Funeral Expenses Act
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit fiscal
- Fiscalité
Record 73, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu(prévoyant la déduction de frais funéraires)
1, record 73, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%28pr%C3%A9voyant%20la%20d%C3%A9duction%20de%20frais%20fun%C3%A9raires%29
correct, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-361. Première lecture, 1 juin 2001. 1, record 73, French, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%28pr%C3%A9voyant%20la%20d%C3%A9duction%20de%20frais%20fun%C3%A9raires%29
Record 73, Key term(s)
- Loi prévoyant la déduction de frais funéraires
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-07-26
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 74, Main entry term, English
- testamentary expenses
1, record 74, English, testamentary%20expenses
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Expenses of proving will or obtaining letters of administration, paying duties and debts and the cost of selling assets. 2, record 74, English, - testamentary%20expenses
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The right of personal representatives to pay the deceased's debts and testamentary expenses or to continue the normal administration of the estate without proceeding to distribution would not appear to be affected by [the distribution of the estate]. 3, record 74, English, - testamentary%20expenses
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 74, Main entry term, French
- frais testamentaires
1, record 74, French, frais%20testamentaires
correct, masculine noun, plural
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- dépenses relatives au testament 2, record 74, French, d%C3%A9penses%20relatives%20au%20testament
correct, feminine noun, plural
- dépenses relatives au règlement de la succession 2, record 74, French, d%C3%A9penses%20relatives%20au%20r%C3%A8glement%20de%20la%20succession
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lorsque toutes les opérations d’«administration», au sens technique du mot, ont été accomplies, c'est-à-dire lorsque les frais funéraires et testamentaires, les dettes et les autres charges de la succession, y compris les legs généraux et spécifiques, ont été acquittés, il reste un solde appelé «residue» dont la transmission aux bénéficiaires constitue la «distribution» proprement dite. 3, record 74, French, - frais%20testamentaires
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«dépenses relatives au règlement de la succession» : Les frais se rapportent uniquement à une succession "testamentaire" et non pas à une succession «ab intestat». Il aurait fallu préciser de quelle genre de succession il s’agit. 4, record 74, French, - frais%20testamentaires
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 74, French, - frais%20testamentaires
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-03-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 75, Main entry term, English
- administration of an estate
1, record 75, English, administration%20of%20an%20estate
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The collection of the assets of the deceased, payment of debts and distribution of the surplus to the persons beneficially entitled thereto. 2, record 75, English, - administration%20of%20an%20estate
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Administration of Estate. The executor carries out the general work of administration of the deceased's estate, involving such matters as ... 3, record 75, English, - administration%20of%20an%20estate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
On an intestacy, there is obviously no executor to administer the estate. Therefore, someone must make an application to the court for the appointment of an "administrator" who will perform the executor's function - the administration of the estate. 3, record 75, English, - administration%20of%20an%20estate
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 75, Main entry term, French
- administration d’une succession
1, record 75, French, administration%20d%26rsquo%3Bune%20succession
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- administration des biens d’une personne décédée 2, record 75, French, administration%20des%20biens%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le ou les administrateurs [...] doivent, avant tout, réaliser l'actif immobilier et mobilier [...]. Sur l'actif ainsi réalisé, ils prélèvent la somme nécessaire pour payer les frais funéraires, le passif, les frais d’administration, les droits de mutation, et, en cas de legs particuliers mentionnés dans un testament ne disposant que d’une partie de la succession, le montant des legs en espèces, mais en principe les «meubles meublants»(personal chattels) ne doivent pas être vendus [...], à moins que cela ne soit absolument nécessaire pour l'administration de la succession. 3, record 75, French, - administration%20d%26rsquo%3Bune%20succession
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-03-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Insurance
Record 76, Main entry term, English
- funeral insurance
1, record 76, English, funeral%20insurance
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- burial expenses insurance 2, record 76, English, burial%20expenses%20insurance
- funeral expenses insurance 2, record 76, English, funeral%20expenses%20insurance
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Insurance that covers the funeral expenses of the deceased. 3, record 76, English, - funeral%20insurance
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Assurances
Record 76, Main entry term, French
- assurance des frais funéraires
1, record 76, French, assurance%20des%20frais%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- assurance des frais d’obsèques 2, record 76, French, assurance%20des%20frais%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
feminine noun
- assurance funéraire 3, record 76, French, assurance%20fun%C3%A9raire
feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 76, Main entry term, Spanish
- seguro de enterramiento
1, record 76, Spanish, seguro%20de%20enterramiento
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- seguro de decesos 1, record 76, Spanish, seguro%20de%20decesos
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aquel en cuya virtud, en caso de fallecimiento del asegurado, se entrega a sus familiares la indemnización prevista en el contrato y/o se prestan los servicios necesarios para el acto de sepelio. 1, record 76, Spanish, - seguro%20de%20enterramiento
Record 77 - internal organization data 2001-01-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 77, Main entry term, English
- funeral services director
1, record 77, English, funeral%20services%20director
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6272 - Funeral Directors and Embalmers. 2, record 77, English, - funeral%20services%20director
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 77, Main entry term, French
- directeur de services funéraires
1, record 77, French, directeur%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- directrice de services funéraires 1, record 77, French, directrice%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6272 - Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses. 2, record 77, French, - directeur%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-01-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 78, Main entry term, English
- grave marker cutter
1, record 78, English, grave%20marker%20cutter
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9414 - Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 78, English, - grave%20marker%20cutter
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 78, Main entry term, French
- tailleur de monuments funéraires
1, record 78, French, tailleur%20de%20monuments%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- tailleuse de monuments funéraires 1, record 78, French, tailleuse%20de%20monuments%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 78, French, - tailleur%20de%20monuments%20fun%C3%A9raires
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-09-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Funeral Services
Record 79, Main entry term, English
- Funeral Home Partnership 1, record 79, English, Funeral%20Home%20Partnership
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Name of a program at Income Security Programs, Ontario region. 1, record 79, English, - Funeral%20Home%20Partnership
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Source(s): AGORA, HRDC's [Human Resources Development Canada] Ontario region Intranet site. 1, record 79, English, - Funeral%20Home%20Partnership
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Pompes funèbres
Record 79, Main entry term, French
- Partenariat avec les maisons funéraires
1, record 79, French, Partenariat%20avec%20les%20maisons%20fun%C3%A9raires
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-06-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour Relations
Record 80, Main entry term, English
- funeral grant
1, record 80, English, funeral%20grant
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- funeral benefit 2, record 80, English, funeral%20benefit
correct
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Relations du travail
Record 80, Main entry term, French
- indemnité pour frais funéraires
1, record 80, French, indemnit%C3%A9%20pour%20frais%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la fonction publique. 1, record 80, French, - indemnit%C3%A9%20pour%20frais%20fun%C3%A9raires
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1998-08-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Record 81, Main entry term, English
- The Canadian Independent Group of Funeral Homes 1, record 81, English, The%20Canadian%20Independent%20Group%20of%20Funeral%20Homes
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, record 81, English, - The%20Canadian%20Independent%20Group%20of%20Funeral%20Homes
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pompes funèbres
Record 81, Main entry term, French
- Le Groupe indépendent de maisons funéraires du Canada
1, record 81, French, Le%20Groupe%20ind%C3%A9pendent%20de%20maisons%20fun%C3%A9raires%20du%20Canada
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, record 81, French, - Le%20Groupe%20ind%C3%A9pendent%20de%20maisons%20fun%C3%A9raires%20du%20Canada
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1998-07-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 82, Main entry term, English
- Last Post Fund
1, record 82, English, Last%20Post%20Fund
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- Last Post Imperial Naval and Military Contingency Fund 2, record 82, English, Last%20Post%20Imperial%20Naval%20and%20Military%20Contingency%20Fund
former designation, correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization located in Montréal, Quebec. 2, record 82, English, - Last%20Post%20Fund
Record 82, Key term(s)
- Last Post Fund of Canada
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 82, Main entry term, French
- Fonds du Souvenir
1, record 82, French, Fonds%20du%20Souvenir
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- Last Post Imperial Naval and Military Contingency Fund 2, record 82, French, Last%20Post%20Imperial%20Naval%20and%20Military%20Contingency%20Fund
former designation, correct
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme établi à Montréal (Québec). 2, record 82, French, - Fonds%20du%20Souvenir
Record 82, Key term(s)
- Caisse du souvenir
- Caisse des frais funéraires du Canada
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1998-01-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 83, Main entry term, English
- perpetual care 1, record 83, English, perpetual%20care
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 83, Main entry term, French
- entretien de la tombe
1, record 83, French, entretien%20de%20la%20tombe
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Entretien des pierres, tombes funéraires. 1, record 83, French, - entretien%20de%20la%20tombe
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1997-10-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Archaeology
- Funeral Services
Record 84, Main entry term, English
- necropolis
1, record 84, English, necropolis
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A large historic or prehistoric burial ground in an ancient city. 2, record 84, English, - necropolis
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Archaeologists and historians usually call the cemetery of an ancient city a necropolis. 3, record 84, English, - necropolis
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Archéologie
- Pompes funèbres
Record 84, Main entry term, French
- nécropole
1, record 84, French, n%C3%A9cropole
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Groupe de sépultures primitives, à caractère plus ou moins monumental [...]. Grand cimetière orné de monuments funéraires. 2, record 84, French, - n%C3%A9cropole
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les plus célèbres sont, en Égypte, la nécropole de Memphis [...] 3, record 84, French, - n%C3%A9cropole
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Pompas fúnebres
Record 84, Main entry term, Spanish
- necrópolis
1, record 84, Spanish, necr%C3%B3polis
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1997-10-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 85, Main entry term, English
- Schedule of Medical and Funeral Benefits and Accident Benefits in Motor Vehicle Liability Policies
1, record 85, English, Schedule%20of%20Medical%20and%20Funeral%20Benefits%20and%20Accident%20Benefits%20in%20Motor%20Vehicle%20Liability%20Policies
correct, Yukon
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Insurance Act. 1, record 85, English, - Schedule%20of%20Medical%20and%20Funeral%20Benefits%20and%20Accident%20Benefits%20in%20Motor%20Vehicle%20Liability%20Policies
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 85, Main entry term, French
- Tableau des prestations médicales et funéraires et prestations en cas d’accident dans les polices d’assurance responsabilité automobile
1, record 85, French, Tableau%20des%20prestations%20m%C3%A9dicales%20et%20fun%C3%A9raires%20et%20prestations%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccident%20dans%20les%20polices%20d%26rsquo%3Bassurance%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, masculine noun, Yukon
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les assurances. 1, record 85, French, - Tableau%20des%20prestations%20m%C3%A9dicales%20et%20fun%C3%A9raires%20et%20prestations%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccident%20dans%20les%20polices%20d%26rsquo%3Bassurance%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1996-11-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 86, Main entry term, English
- Venetic
1, record 86, English, Venetic
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An Indo-European language of northeastern Italy, possibly belonging to the Italic branch, known from a small body of inscriptions from the 4th to 1st centuries BC. It is written either in Latin characters in a native alphabet derived from Etruscan, the Italic language of the Venetic people.It was formerly classified as Illyrian. 1, record 86, English, - Venetic
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 86, Main entry term, French
- vénète
1, record 86, French, v%C3%A9n%C3%A8te
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Langue indo-européenne parlée dans le nord-est de l'Italie avant l'ère chrétienne. On connaît le vénète par environ 500 courtes inscriptions, funéraires ou votives, qui s’échelonnent entre le Vième et le 1er siècle avant Jésus-Christ. Ces textes sont écrits grâce à un alphabet spécial, une adaptation d’une écriture étrusque dont l'origine est encore obscure. Certains linguistes font du vénète une langue du groupe italique alors que d’autres en font une langue indépendante rattachée au groupe illyrien. 1, record 86, French, - v%C3%A9n%C3%A8te
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1996-08-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 87, Main entry term, English
- Last Post Fund Regulations
1, record 87, English, Last%20Post%20Fund%20Regulations
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 87, Main entry term, French
- Règlements concernant la Caisse des frais funéraires
1, record 87, French, R%C3%A8glements%20concernant%20la%20Caisse%20des%20frais%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Codification 1995. 1, record 87, French, - R%C3%A8glements%20concernant%20la%20Caisse%20des%20frais%20fun%C3%A9raires
Record 87, Key term(s)
- Règlement concernant la Caisse des frais funéraires
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1996-02-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Record 88, Main entry term, English
- infection control procedure 1, record 88, English, infection%20control%20procedure
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- infection control precaution 2, record 88, English, infection%20control%20precaution
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
These guidelines [i.e. AIDS: Guidelines for Funeral Directors], based on current knowledge of modes of transmission, indicate infection control procedures to protect and ensure the occupational safety of the profession during arterial embalming and the preparation and restoration processes. 1, record 88, English, - infection%20control%20procedure
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Record 88, Main entry term, French
- mesure de lutte contre l’infection
1, record 88, French, mesure%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Binfection
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- mesure anti-infectieuse 2, record 88, French, mesure%20anti%2Dinfectieuse
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Basées sur ce que l'on sait des modes de transmission, [les présentes recommandations] font état des mesures anti-infectieuses qui doivent être prises pendant l'embaumement artériel, ainsi que pendant la préparation et la restauration du corps, afin d’éliminer les risques pour les embaumeurs. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 3, record 88, French, - mesure%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Binfection
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1994-10-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 89, Main entry term, English
- commemorative society 1, record 89, English, commemorative%20society
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 89, Main entry term, French
- société commémorative
1, record 89, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20comm%C3%A9morative
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le juge en chef adjoint, de la Cour du Québec à Montréal, vient de condamner la Société commémorative Québec International et le Jardin commémoratif de l'Outaouais à des amendes totalisant 39000$, pour avoir contrevenu à des dispositions importantes de la Loi sur les arrangements préalables de services funéraires et de sépulture. 1, record 89, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20comm%C3%A9morative
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1994-10-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Sociology (General)
Record 90, Main entry term, English
- ethnothanatology 1, record 90, English, ethnothanatology
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- ethnothanatologie
1, record 90, French, ethnothanatologie
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Étude des croyances sur la mort et des pratiques funéraires dans les différentes sociétés. 1, record 90, French, - ethnothanatologie
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
Record 90, Main entry term, Spanish
- etnotanatología
1, record 90, Spanish, etnotanatolog%C3%ADa
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-11-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 91, Main entry term, English
- Funeral Directors and Establishments Act
1, record 91, English, Funeral%20Directors%20and%20Establishments%20Act
correct, Ontario
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 91, Main entry term, French
- Loi sur les directeurs de services funéraires et les établissements funéraires
1, record 91, French, Loi%20sur%20les%20directeurs%20de%20services%20fun%C3%A9raires%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20fun%C3%A9raires
correct, Ontario
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1993-11-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 92, Main entry term, English
- Prepaid Funeral Services Compensation Fund
1, record 92, English, Prepaid%20Funeral%20Services%20Compensation%20Fund
correct, Ontario
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 92, Main entry term, French
- Fonds d’indemnisation des services funéraires prépayés
1, record 92, French, Fonds%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20services%20fun%C3%A9raires%20pr%C3%A9pay%C3%A9s
correct, Ontario
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1993-07-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 93, Main entry term, English
- An Act respecting prearranged funeral services and sepultures
1, record 93, English, An%20Act%20respecting%20prearranged%20funeral%20services%20and%20sepultures
correct, Quebec
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 93, Main entry term, French
- Loi sur les arrangements préalables de services funéraires et de sépulture
1, record 93, French, Loi%20sur%20les%20arrangements%20pr%C3%A9alables%20de%20services%20fun%C3%A9raires%20et%20de%20s%C3%A9pulture
correct, Quebec
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1992-09-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Archaeology
Record 94, Main entry term, English
- Burial Mound Culture 1, record 94, English, Burial%20Mound%20Culture
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Archéologie
Record 94, Main entry term, French
- Culture des faiseurs de tertres funéraires
1, record 94, French, Culture%20des%20faiseurs%20de%20tertres%20fun%C3%A9raires
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
d’après G. Clark, Préhistoire de l’humanité, p. 275-276 1, record 94, French, - Culture%20des%20faiseurs%20de%20tertres%20fun%C3%A9raires
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Indiens. 1, record 94, French, - Culture%20des%20faiseurs%20de%20tertres%20fun%C3%A9raires
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1992-01-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
- Epidemiology
Record 95, Main entry term, English
- healing wound
1, record 95, English, healing%20wound
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Persons who have open or healing wounds, or skin infections should not be charged with transfer of the body. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, record 95, English, - healing%20wound
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 95, English, - healing%20wound
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Épiderme et derme
- Épidémiologie
Record 95, Main entry term, French
- plaie en voie de cicatrisation
1, record 95, French, plaie%20en%20voie%20de%20cicatrisation
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais confier le transport du corps à une personne qui présente soit une plaie ouverte ou en voie de cicatrisation, soit une infection cutanée. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, record 95, French, - plaie%20en%20voie%20de%20cicatrisation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 95, French, - plaie%20en%20voie%20de%20cicatrisation
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1989-09-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Archaeology
Record 96, Main entry term, English
- grave goods
1, record 96, English, grave%20goods
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
offerings of furniture, food, clothing for the comfort of a deceased in his next life. 2, record 96, English, - grave%20goods
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
grave goods in a dig or excavation. 3, record 96, English, - grave%20goods
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Archéologie
Record 96, Main entry term, French
- mobilier funéraire
1, record 96, French, mobilier%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- matériel funéraire 2, record 96, French, mat%C3%A9riel%20fun%C3%A9raire
masculine noun
- présents funéraires 2, record 96, French, pr%C3%A9sents%20fun%C3%A9raires
masculine noun, plural
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
mobilier funéraire dans une tombe suite à des fouilles. 3, record 96, French, - mobilier%20fun%C3%A9raire
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1987-10-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 97, Main entry term, English
- funerary architecture 1, record 97, English, funerary%20architecture
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- sepulchral architecture 1, record 97, English, sepulchral%20architecture
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 97, Main entry term, French
- structures funéraires
1, record 97, French, structures%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A partir de la seconde moitié du XVIe siècle, un double phénomène marque l'histoire des structures funéraires éphémères. 1, record 97, French, - structures%20fun%C3%A9raires
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1987-03-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Waste Management
Record 98, Main entry term, English
- disposable material
1, record 98, English, disposable%20material
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
All disposable material (protective clothing, towels, cloths, drainage hoses) should be placed in tightly-secured double plastic bags and tagged for incineration. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, record 98, English, - disposable%20material
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Gestion des déchets
Record 98, Main entry term, French
- matériel jetable
1, record 98, French, mat%C3%A9riel%20jetable
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Placer tout matériel jetable(vêtements de protection, essuie-tout, linges, [tubes] de drainage) dans des sacs de plastique doubles fermés hermétiquement et étiquetés "A incinérer". [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, record 98, French, - mat%C3%A9riel%20jetable
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1987-03-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 99, Main entry term, English
- embalming machine
1, record 99, English, embalming%20machine
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The embalming table, floors, walls, and embalming machine should be ... washed in hot soapy water. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, record 99, English, - embalming%20machine
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 99, English, - embalming%20machine
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 99, Main entry term, French
- appareil d’embaumement
1, record 99, French, appareil%20d%26rsquo%3Bembaumement
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Laver à l'eau savonneuse chaude la table d’embaumement, le plancher, les murs et l'appareil d’embaumement. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, record 99, French, - appareil%20d%26rsquo%3Bembaumement
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 99, French, - appareil%20d%26rsquo%3Bembaumement
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1987-03-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Waste Management
Record 100, Main entry term, English
- private disposal company
1, record 100, English, private%20disposal%20company
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Special arrangements for incineration [of all disposable material] should be made either through a local hospital or a private disposal company. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, record 100, English, - private%20disposal%20company
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 100, English, - private%20disposal%20company
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 100, Main entry term, French
- société privée d’élimination de déchets
1, record 100, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(...) des dispositions particulières pour [l'incinération de tout le matériel jetable] doivent être prises auprès d’un hôpital local ou d’une société privée d’élimination de déchets. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, record 100, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 100, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: