TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- ice pick stall
1, record 1, English, ice%20pick%20stall
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- calé-cabré
1, record 1, French, cal%C3%A9%2Dcabr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Figure qui consiste à effectuer un calé sur l'un des repose-pieds arrière, en maintenant la roue avant redressée. 1, record 1, French, - cal%C3%A9%2Dcabr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calé-cabré : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française(OQLF) en 2024. 2, record 1, French, - cal%C3%A9%2Dcabr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 2, Main entry term, English
- block consolidation
1, record 2, English, block%20consolidation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- consolidation of blocks 2, record 2, English, consolidation%20of%20blocks
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since then, block assembly has been completed, with the final block (which will hold the Azipod thrusters) undergoing the final stages of blasting and painting. We are now focused on the consolidation of the blocks, with full-ship consolidation planned by the end of the year. 2, record 2, English, - block%20consolidation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 2, Main entry term, French
- assemblage de blocs
1, record 2, French, assemblage%20de%20blocs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Face aux besoins accrus de production et à la volonté de diminuer les coûts, [la] méthode [traditionnelle] est progressivement remplacée par l'assemblage de blocs à l'aide de la soudure. Plutôt que d’assembler les navires pièce par pièce sur la cale de lancement, des blocs sont préfabriqués en atelier, puis assemblés sur la cale. 2, record 2, French, - assemblage%20de%20blocs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 3, Main entry term, English
- marine leg
1, record 3, English, marine%20leg
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elevating conveyor that can be lowered into the hold of a ship for unloading grain. 2, record 3, English, - marine%20leg
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 3, Main entry term, French
- élévateur à godets portuaire
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20portuaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil mécanique servant au déchargement du grain en vrac de la cale d’un navire [...] 2, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20portuaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Outfitting of Ships
- Safety (Water Transport)
Record 4, Main entry term, English
- high-water bilge alarm
1, record 4, English, high%2Dwater%20bilge%20alarm
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- high water bilge alarm 2, record 4, English, high%20water%20bilge%20alarm
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shortly after the high-water bilge alarm sounded and water was observed accumulating on deck, the master continued the voyage, since the vessel was close to calm water on the way to port ... the visual indicator for the automatic electric bilge pump began to light up intermittently, indicating that the bilge pump was turning on and off. After about a minute, the visual indicator lit up and remained on, indicating that the bilge pump was running continuously. 1, record 4, English, - high%2Dwater%20bilge%20alarm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Armement et gréement
- Sécurité (Transport par eau)
Record 4, Main entry term, French
- alarme de haut niveau d'eau de cale
1, record 4, French, alarme%20de%20haut%20niveau%20d%27eau%20de%20cale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Peu après que l'alarme de haut niveau d’eau de cale s’est déclenchée et [qu'une] accumulation d’eau sur le pont [a été observée], le capitaine a poursuivi le voyage puisque le bateau se trouvait à proximité d’eaux calmes en route vers le havre [...] l'indicateur visuel de la pompe de cale électrique automatique a commencé à s’allumer par intermittence, indiquant que la pompe de cale se mettait en marche et s’arrêtait. Après environ une minute, l'indicateur visuel s’est allumé et est resté allumé, indiquant que la pompe de cale fonctionnait en continu. 1, record 4, French, - alarme%20de%20haut%20niveau%20d%27eau%20de%20cale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
- fish hold volume
1, record 5, English, fish%20hold%20volume
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FHV 2, record 5, English, FHV
correct
Record 5, Synonyms, English
- hold volume 3, record 5, English, hold%20volume
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total measured cubic content of the fish wells in a fishing vessel, in cubic meters. 4, record 5, English, - fish%20hold%20volume
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- volume de cale à poisson
1, record 5, French, volume%20de%20cale%20%C3%A0%20poisson
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- volume de cale 2, record 5, French, volume%20de%20cale
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] chalutiers [...] disposent d’un volume de cale important pour pouvoir stocker les grosses captures permises par les grands chaluts pélagiques. Ce volume est de l'ordre de 50, 55 voir 60 [mètres cubes], permettant le rangement du poisson en «caisse d’origine». 1, record 5, French, - volume%20de%20cale%20%C3%A0%20poisson
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 6, Main entry term, English
- dry dock
1, record 6, English, dry%20dock
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- graving dock 2, record 6, English, graving%20dock
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A dock with gates from which water may be drained or pumped, leaving it dry to enable a vessel to be built or repaired. 3, record 6, English, - dry%20dock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dry dock: term and definition standardized by ISO. 4, record 6, English, - dry%20dock
Record 6, Key term(s)
- drydock
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 6, Main entry term, French
- cale sèche
1, record 6, French, cale%20s%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cale de radoub 2, record 6, French, cale%20de%20radoub
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- bassin de radoub 3, record 6, French, bassin%20de%20radoub
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- bassin de carénage 4, record 6, French, bassin%20de%20car%C3%A9nage
correct, masculine noun, officially approved
- forme de radoub 5, record 6, French, forme%20de%20radoub
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grande fosse destinée à la [construction ou à la] réparation des navires, que l’on ferme à volonté par une porte étanche à l’eau et que l’on assèche par pompage. 6, record 6, French, - cale%20s%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cale sèche; cale de radoub; bassin de radoub; bassin de carénage : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 6, French, - cale%20s%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cale sèche; cale de radoub; bassin de radoub : termes et définition normalisés par l'ISO. 8, record 6, French, - cale%20s%C3%A8che
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Record 6, Main entry term, Spanish
- dique seco
1, record 6, Spanish, dique%20seco
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- dique de carenas 2, record 6, Spanish, dique%20de%20carenas
correct, masculine noun
- dique de carenado 3, record 6, Spanish, dique%20de%20carenado
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dársena artificial para construcción y reparación de barcos, abierta a una corriente navegable, provista de compuertas a la entrada que, una vez cerradas, permiten achicar el agua del interior del dique hasta que el barco quede seco convenientemente apuntalado. 2, record 6, Spanish, - dique%20seco
Record 7 - internal organization data 2023-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 7, Main entry term, English
- orlop deck
1, record 7, English, orlop%20deck
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- orlop 2, record 7, English, orlop
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 7, Main entry term, French
- faux-pont
1, record 7, French, faux%2Dpont
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pont constituant la limite supérieure de la cale. 2, record 7, French, - faux%2Dpont
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
faux-pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 7, French, - faux%2Dpont
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 7, Main entry term, Spanish
- sollado
1, record 7, Spanish, sollado
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 8, Main entry term, English
- deck
1, record 8, English, deck
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A platform extending from side to side of a ship or part of a ship, covering in the space below, and also itself serving as a floor. 2, record 8, English, - deck
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
lower deck, main deck, side deck, upper deck 3, record 8, English, - deck
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 8, Main entry term, French
- pont
1, record 8, French, pont
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plancher fermant tout ou partie de la coque d’un bateau, sur un ou plusieurs niveaux, pour couvrir la cale, ménager des étages, être un lieu de passage [et supporter des équipements. 2, record 8, French, - pont
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 8, French, - pont
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 8, Main entry term, Spanish
- cubierta
1, record 8, Spanish, cubierta
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los pisos de un navío situados a diferente altura y especialmente el superior. 2, record 8, Spanish, - cubierta
Record 9 - internal organization data 2023-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 9, Main entry term, English
- scuttle
1, record 9, English, scuttle
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A square or rectangular hole or opening in a ship's deck smaller than a hatchway, furnished with a movable cover or lid, used as a means of communication between deck and deck. 2, record 9, English, - scuttle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 9, Main entry term, French
- écoutillon
1, record 9, French, %C3%A9coutillon
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture carrée ou rectangulaire, pratiqué dans un pont pour donner accès à l'entrepont et à la cale. 2, record 9, French, - %C3%A9coutillon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
écoutillon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 9, French, - %C3%A9coutillon
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 9, Main entry term, Spanish
- escotillón
1, record 9, Spanish, escotill%C3%B3n
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pumps
- Ship and Boat Parts
Record 10, Main entry term, English
- bilge pump
1, record 10, English, bilge%20pump
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pump used in the bilge of a ship to remove the water that accumulates in it. 2, record 10, English, - bilge%20pump
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pompes
- Parties des bateaux
Record 10, Main entry term, French
- pompe de cale
1, record 10, French, pompe%20de%20cale
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pompe d'assèchement 2, record 10, French, pompe%20d%27ass%C3%A8chement
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pompe placée dans la cale d’un navire pour extraire l'eau qui s’amasse dans les fonds. 3, record 10, French, - pompe%20de%20cale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pompe de cale; pompe d’assèchement : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 10, French, - pompe%20de%20cale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Partes de los barcos
Record 10, Main entry term, Spanish
- bomba de achique
1, record 10, Spanish, bomba%20de%20achique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Bomba que] llevan los buques para arrojar al mar el agua que entra en las bodegas o que puede entrar en caso de avería en el casco [...] 1, record 10, Spanish, - bomba%20de%20achique
Record 11 - internal organization data 2023-05-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 11, Main entry term, English
- lower deck
1, record 11, English, lower%20deck
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The deck of a ship situated immediately above the cargo hold. 2, record 11, English, - lower%20deck
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 11, Main entry term, French
- pont inférieur
1, record 11, French, pont%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pont d’un navire situé immédiatement au-dessus de la cale à marchandise. 2, record 11, French, - pont%20inf%C3%A9rieur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 12, Main entry term, English
- captain of the hold
1, record 12, English, captain%20of%20the%20hold
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
captain of the hold: a historical term used in the British Royal Navy. 2, record 12, English, - captain%20of%20the%20hold
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 12, Main entry term, French
- chef de cale
1, record 12, French, chef%20de%20cale
masculine and feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chef de cale : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 12, French, - chef%20de%20cale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Record 13, Main entry term, English
- cargo hold
1, record 13, English, cargo%20hold
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hold 2, record 13, English, hold
correct, noun, NATO, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cargo stowage compartment aboard ship. 3, record 13, English, - cargo%20hold
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hold: term and definition standardized by NATO. 4, record 13, English, - cargo%20hold
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 13, Main entry term, French
- cale à marchandise
1, record 13, French, cale%20%C3%A0%20marchandise
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- cale 2, record 13, French, cale
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d’un navire dans lequel la cargaison est arrimée. 3, record 13, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les bâtiments à plusieurs ponts, la cale est l'espace compris entre le pont le plus bas et le vaigrage de fond. 4, record 13, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 13, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 13, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 13, Main entry term, Spanish
- bodega
1, record 13, Spanish, bodega
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- cala 1, record 13, Spanish, cala
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte más baja del interior de un buque. 1, record 13, Spanish, - bodega
Record 14 - internal organization data 2022-12-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- pole sander
1, record 14, English, pole%20sander
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One experimental study was identified in which empirical data was obtained to quantify the amount of dust generated when amateurs sanded drywall compound with a block sander, pole sander, wet sponge sander, or ventilated sander ... 2, record 14, English, - pole%20sander
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pole sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 14, English, - pole%20sander
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- ponceuse à manche
1, record 14, French, ponceuse%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- bloc de ponçage sur poteau 2, record 14, French, bloc%20de%20pon%C3%A7age%20sur%20poteau
masculine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On a relevé une étude expérimentale dans laquelle des données empiriques ont été obtenues en vue de déterminer la quantité de poussière produite lorsque des amateurs ponçaient le composé appliqué sur des cloisons sèches, que ce soit à l'aide d’une cale à poncer, d’une ponceuse à manche, d’[une ponceuse] à éponge humide ou d’une ponceuse aspirante [...] 1, record 14, French, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bloc de ponçage sur poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 14, French, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 14, Main entry term, Spanish
- lijadora con mango
1, record 14, Spanish, lijadora%20con%20mango
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-08-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 15, Main entry term, English
- bulk stowed fish
1, record 15, English, bulk%20stowed%20fish
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bulk stowed fish are stored in the hold without containers in areas called pounds[,] separated by vertical boards. 1, record 15, English, - bulk%20stowed%20fish
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 15, Main entry term, French
- poisson arrimé en vrac
1, record 15, French, poisson%20arrim%C3%A9%20en%20vrac
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la cale à poisson [...] était divisée longitudinalement et transversalement en 12 compartiments par des planches de séparation amovibles pour empêcher le ripage du poisson arrimé en vrac. 1, record 15, French, - poisson%20arrim%C3%A9%20en%20vrac
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-07-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 16, Main entry term, English
- pen board
1, record 16, English, pen%20board
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pen boards are used to secure the stowage of all onboard catch. ... The proper and effective use of compartment subdivisions, such as pen boards [to subdivide the fish hold], can greatly minimize the loss of [the fishing vessel's] stability. 2, record 16, English, - pen%20board
Record 16, Key term(s)
- penboard
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 16, Main entry term, French
- planche de séparation
1, record 16, French, planche%20de%20s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Des planches de séparation sont utilisées pour fixer l'arrimage de toutes les prises à bord du bâtiment. [...] L'utilisation adéquate et efficace de cloisons, comme des planches de séparation [pour compartimenter la cale à poisson], peut grandement réduire la perte de stabilité [du bateau de pêche]. 2, record 16, French, - planche%20de%20s%C3%A9paration
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-07-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 17, Main entry term, English
- hatch cover
1, record 17, English, hatch%20cover
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- hatch 2, record 17, English, hatch
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The watertight cover of a hatchway. 2, record 17, English, - hatch%20cover
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hatch cover; hatch: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 3, record 17, English, - hatch%20cover
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 17, Main entry term, French
- panneau de cale
1, record 17, French, panneau%20de%20cale
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- panneau d'écoutille 2, record 17, French, panneau%20d%27%C3%A9coutille
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Couverture étanche d’une écoutille. 3, record 17, French, - panneau%20de%20cale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
panneau de cale; panneau d’écoutille : désignations et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime. 4, record 17, French, - panneau%20de%20cale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 17, Main entry term, Spanish
- cuartel de escotilla
1, record 17, Spanish, cuartel%20de%20escotilla
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-06-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Record 18, Main entry term, English
- forward gantry
1, record 18, English, forward%20gantry
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The [vessel] is a large stern trawler of steel construction with the wheelhouse and accommodation forward and a mechanised working deck over the fish hold aft. A forward gantry straddles a winch platform just aft of the wheelhouse. 1, record 18, English, - forward%20gantry
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Record 18, Main entry term, French
- portique avant
1, record 18, French, portique%20avant
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le navire] est un grand chalutier arrière en acier dont la timonerie et les emménagements sont situés à l'avant et dont le pont de travail mécanisé est placé au-dessus de la cale à poissons à l'arrière. Un portique avant surplombe une plate-forme de treuil juste derrière la timonerie. 1, record 18, French, - portique%20avant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-05-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 19, Main entry term, English
- deck pound
1, record 19, English, deck%20pound
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[An area] on a [fishing] vessel with built up sides for emptying the catch into. 2, record 19, English, - deck%20pound
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 19, Main entry term, French
- parc à poisson
1, record 19, French, parc%20%C3%A0%20poisson
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- parc à poissons 2, record 19, French, parc%20%C3%A0%20poissons
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enclos dressé sur le pont des navires de pêche pour recevoir les captures avant la mise en cale. 3, record 19, French, - parc%20%C3%A0%20poisson
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 19, Main entry term, Spanish
- jaula
1, record 19, Spanish, jaula
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- combes 1, record 19, Spanish, combes
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-11-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Record 20, Main entry term, English
- container
1, record 20, English, container
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Record 20, Main entry term, French
- conteneur
1, record 20, French, conteneur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Caisson réfrigéré dans lequel le poisson est conservé dans la glace en cale. 2, record 20, French, - conteneur
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Pesca comercial
Record 20, Main entry term, Spanish
- contenedor
1, record 20, Spanish, contenedor
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-09-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Record 21, Main entry term, English
- Spanish burton
1, record 21, English, Spanish%20burton
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- garnet 2, record 21, English, garnet
correct
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Record 21, Main entry term, French
- bredindin
1, record 21, French, bredindin
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petit palan, ou cordage muni d’un croc, qui sert à hisser des charges légères hors de la cale. 2, record 21, French, - bredindin
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Levantamiento de cargas
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Record 21, Main entry term, Spanish
- aparejo de amante
1, record 21, Spanish, aparejo%20de%20amante
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-05-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Interior Decorations
Record 22, Main entry term, English
- picture frame spacer
1, record 22, English, picture%20frame%20spacer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- frame spacer 1, record 22, English, frame%20spacer
correct
- spacer 2, record 22, English, spacer
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Spacers elevate the glazing slightly above the textile. This prevents the three-dimensional quality of elements such as embroidery from becoming crushed. It also reduces the risk of moisture condensing on the glazing if the framed textile is advertently exposed to a cold, damp environment (moisture could cause tidelines or mould growth, which could subsequently stain and weaken the textile). 3, record 22, English, - picture%20frame%20spacer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
picture frame spacer; frame spacer; spacer: designations usually used in the plural. 4, record 22, English, - picture%20frame%20spacer
Record 22, Key term(s)
- picture frame spacers
- frame spacers
- spacers
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Décoration intérieure
Record 22, Main entry term, French
- cale d'espacement
1, record 22, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cale 2, record 22, French, cale
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’utilisation de cales permet de maintenir le vitrage à une courte distance du textile et ainsi de prévenir l’écrasement d’éléments tridimensionnels, comme les broderies. Elle réduit aussi les risques de condensation sur le vitrage, lorsque le textile encadré est exposé, par inadvertance, à un milieu froid et humide (la présence d’humidité pourrait entraîner la formation d’auréoles ou favoriser l’apparition de moisissures, lesquelles peuvent tacher et fragiliser le textile). 3, record 22, French, - cale%20d%27espacement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cale d’espacement; cale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 22, French, - cale%20d%27espacement
Record 22, Key term(s)
- cales d'espacement
- cales
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-04-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 23, Main entry term, English
- kickback
1, record 23, English, kickback
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On some large displacement twins or singles, "kickback" can occur if the fuel ignites before the piston reaches top dead center. This causes the crank to spin backwards and can be painful for the rider as the lever kicks back on their foot. 2, record 23, English, - kickback
Record 23, Key term(s)
- kick-back
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Motos et motoneiges
Record 23, Main entry term, French
- retour de kick
1, record 23, French, retour%20de%20kick
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En dehors d’un aspect peu pratique, le kick a aussi le défaut, lorsque la compression ne passe pas ou que le moteur cale immédiatement après avoir démarré, d’exposer [le motocycliste] au «retour de kick», où le kick risque de heurter violemment [son] mollet, à la suite d’une rotation inverse du moteur [...] 1, record 23, French, - retour%20de%20kick
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- slipway
1, record 24, English, slipway
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
slipway: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 24, English, - slipway
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- cale de halage
1, record 24, French, cale%20de%20halage
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 24, French, - cale%20de%20halage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- feather
1, record 25, English, feather
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
feather: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 25, English, - feather
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- cale
1, record 25, French, cale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cale : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 25, French, - cale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- sanding block
1, record 26, English, sanding%20block
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sanding block: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 26, English, - sanding%20block
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- cale à poncer
1, record 26, French, cale%20%C3%A0%20poncer
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cale à poncer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 26, French, - cale%20%C3%A0%20poncer
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- bevel block
1, record 27, English, bevel%20block
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bevel block: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 27, English, - bevel%20block
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- cale en v pour façonnage
1, record 27, French, cale%20en%20v%20pour%20fa%C3%A7onnage
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cale en v pour façonnage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 27, French, - cale%20en%20v%20pour%20fa%C3%A7onnage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- wheel chock
1, record 28, English, wheel%20chock
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
wheel chock: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 28, English, - wheel%20chock
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- cale de roue
1, record 28, French, cale%20de%20roue
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cale de roue : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 28, French, - cale%20de%20roue
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- bilge pump
1, record 29, English, bilge%20pump
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bilge pump: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 29, English, - bilge%20pump
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- pompe de cale
1, record 29, French, pompe%20de%20cale
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pompe de cale : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 29, French, - pompe%20de%20cale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-02-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 30, Main entry term, English
- keel-laying
1, record 30, English, keel%2Dlaying
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- laying of keel 2, record 30, English, laying%20of%20keel
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A keel-laying is a significant date because it customarily marks the start of full production of a ship. 3, record 30, English, - keel%2Dlaying
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 30, Main entry term, French
- mise sur cale
1, record 30, French, mise%20sur%20cale
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mise sur cale : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 30, French, - mise%20sur%20cale
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-01-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 31, Main entry term, English
- drydock master
1, record 31, English, drydock%20master
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- dockmaster 2, record 31, English, dockmaster
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] person hired … to supervise and control the docking and undocking of a vessel in [a] dry dock. 3, record 31, English, - drydock%20master
Record 31, Key term(s)
- dry-dock master
- dock-master
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Chantiers maritimes
Record 31, Main entry term, French
- maître de cale sèche
1, record 31, French, ma%C3%AEtre%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- maîtresse de cale sèche 2, record 31, French, ma%C3%AEtresse%20de%20cale%20s%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[…] personne [embauchée] pour superviser et diriger l'entrée [d’un] navire dans une cale sèche et sa sortie de la cale sèche. 3, record 31, French, - ma%C3%AEtre%20de%20cale%20s%C3%A8che
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-01-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 32, Main entry term, English
- set gillnet
1, record 32, English, set%20gillnet
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A set gillnet consists of a single netting wall kept more or less vertical by a floatline and a weighted groundline. The net is set on the bottom, or at a certain distance above it and kept stationary by anchors or weights on both ends. 2, record 32, English, - set%20gillnet
Record 32, Key term(s)
- set gill-net
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 32, Main entry term, French
- filet maillant calé
1, record 32, French, filet%20maillant%20cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- filet droit calé 2, record 32, French, filet%20droit%20cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le] filet maillant calé [est] posé sur le fond, ou maintenu à une certaine distance de celui-ci, grâce à un lestage approprié. 3, record 32, French, - filet%20maillant%20cal%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 32, Main entry term, Spanish
- red de enmalle calada
1, record 32, Spanish, red%20de%20enmalle%20calada
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El apaleo o media luna es un istema de pesca consistente en una red de enmalle calada en forma de semicírculo, en el cual los peces son inducidos a ir a la red, por medio de ruidos provocados al golpear el agua con los remos u otro objeto. 1, record 32, Spanish, - red%20de%20enmalle%20calada
Record 33 - internal organization data 2021-01-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Record 33, Main entry term, English
- port rudder
1, record 33, English, port%20rudder
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
It also caused the port engine to stall and the port rudder to jam. 1, record 33, English, - port%20rudder
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Record 33, Main entry term, French
- gouvernail bâbord
1, record 33, French, gouvernail%20b%C3%A2bord
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
De plus, le moteur bâbord a calé et le gouvernail bâbord est resté coincé. 1, record 33, French, - gouvernail%20b%C3%A2bord
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-11-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Record 34, Main entry term, English
- selective amplifier
1, record 34, English, selective%20amplifier
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Record 34, Main entry term, French
- amplificateur sélectif
1, record 34, French, amplificateur%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un amplificateur sélectif, calé sur la fréquence sélectionnée, permet alors la détection de l'onde radio amplifiée, qui peut alors être transformée en onde sonore par le haut-parleur. 1, record 34, French, - amplificateur%20s%C3%A9lectif
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2019-07-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Railroad Safety
- Air Safety
- Trucking (Road Transport)
Record 35, Main entry term, English
- wheel chock
1, record 35, English, wheel%20chock
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a wedge of sturdy, durable material that is used to prevent the accidental movement of a vehicle. 2, record 35, English, - wheel%20chock
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Wheel chocks] are placed snugly against the wheels of the vehicle, thin-edge forward, in order to block the vehicle from moving in the direction of the chock. 2, record 35, English, - wheel%20chock
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Sécurité (Transport par rail)
- Sécurité (Transport aérien)
- Camionnage
Record 35, Main entry term, French
- cale de roue
1, record 35, French, cale%20de%20roue
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cale de roue : terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes. 2, record 35, French, - cale%20de%20roue
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2019-04-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 36, Main entry term, English
- holdman
1, record 36, English, holdman
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A dock worker who works in a ship's hold in loading or unloading a ship. 2, record 36, English, - holdman
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 36, Main entry term, French
- calier
1, record 36, French, calier
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- calière 2, record 36, French, cali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du service de la cale. 2, record 36, French, - calier
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2019-02-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 37, Main entry term, English
- flight time
1, record 37, English, flight%20time
correct, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- flying time 2, record 37, English, flying%20time
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 3, record 37, English, - flight%20time
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point. 3, record 37, English, - flight%20time
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time. 3, record 37, English, - flight%20time
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 37, English, - flight%20time
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 37, Main entry term, French
- temps de vol
1, record 37, French, temps%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- heures de vol 2, record 37, French, heures%20de%20vol
correct, plural feminine noun, officially approved
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l’aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu’au moment où il s’immobilise à la fin du vol. 3, record 37, French, - temps%20de%20vol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'aéronef quitte le point d’embarquement jusqu'au moment où il s’arrête au point de débarquement. 3, record 37, French, - temps%20de%20vol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le temps pendant lequel les rotors d’un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol. 3, record 37, French, - temps%20de%20vol
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 37, French, - temps%20de%20vol
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 37, French, - temps%20de%20vol
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 37, Main entry term, Spanish
- tiempo de vuelo
1, record 37, Spanish, tiempo%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, record 37, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga. 1, record 37, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo. 1, record 37, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 37, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record 38 - internal organization data 2018-11-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Ports
Record 38, Main entry term, English
- hatch tender
1, record 38, English, hatch%20tender
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... he did not communicate with the hatch tender, ... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls ... 2, record 38, English, - hatch%20tender
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Ports
Record 38, Main entry term, French
- gardien d'écoutille
1, record 38, French, gardien%20d%27%C3%A9coutille
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- gardienne d'écoutille 2, record 38, French, gardienne%20d%27%C3%A9coutille
correct, feminine noun
- pareur 3, record 38, French, pareur
correct, masculine noun
- pareuse 2, record 38, French, pareuse
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale. 3, record 38, French, - gardien%20d%27%C3%A9coutille
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si l'écoutille d’une cale [...] n’ est pas munie d’une hiloire fixée à demeure d’une hauteur suffisante pour protéger le gardien d’écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire. 1, record 38, French, - gardien%20d%27%C3%A9coutille
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2018-03-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 39, Main entry term, English
- weathertightness
1, record 39, English, weathertightness
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, Key term(s)
- weather-tightness
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 39, Main entry term, French
- étanchéité aux intempéries
1, record 39, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20intemp%C3%A9ries
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada a répondu que l'étanchéité aux intempéries des ouvertures de cale des bateaux de pêche demeure une préoccupation constante pour ses inspecteurs et qu'il a publié plusieurs Bulletins de la sécurité des navires(BSN) à ce sujet [...] 2, record 39, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20intemp%C3%A9ries
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Record 39, Main entry term, Spanish
- estanqueidad a la intemperie
1, record 39, Spanish, estanqueidad%20a%20la%20intemperie
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- estanquidad a la intemperie 2, record 39, Spanish, estanquidad%20a%20la%20intemperie
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La estanqueidad a la intemperie prescrita podrá ser obtenida, con tapas telescópicas, o en las tapas metálicas o plásticas autoestibables o tipo pontón, por bordes con pestaña que se alojen en un perfil acanalado soportado por la brazola de tal forma que impida la entrada del agua a bodega. 1, record 39, Spanish, - estanqueidad%20a%20la%20intemperie
Record 40 - internal organization data 2018-03-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Record 40, Main entry term, English
- gutter
1, record 40, English, gutter
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
One employed in disembowelling fish ... 2, record 40, English, - gutter
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The wives and daughters (of the fishermen) are gutters or packers or salters. 2, record 40, English, - gutter
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Record 40, Main entry term, French
- ébreuilleur
1, record 40, French, %C3%A9breuilleur
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Marin-pêcheur chargé, à bord, d’ouvrir et d’éviscérer la morue. 2, record 40, French, - %C3%A9breuilleur
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le poisson(cabillaud), sitôt remonté à bord, est travaillé sur le pont. Un «piqueur» ou «ébreuilleur» l'accroche par l'occiput à un croc ou «piquoy», tranche le col à droite et à gauche, et l'ouvre de l'anus à la gorge. Les viscères sont recueillis par un mousse, qui garde le foie et les œufs. Ici, à droite, la rangée des piqueurs; à gauche, l'étal des trancheurs. Un «décolleur» ou «étêteur» reprend la morue pour la décapiter et la pose sur la table du «trancheur» ou «habilleur». Celui-ci, en trois coups de couteau, l'ouvre complètement et enlève l'épine dorsale. Le poisson est ensuite lavé à fond par les mousses et les novices, et il est envoyé dans la cale par un goulotte en bois. Là, la morue est disposée à plat, la peau en-dessous, et le «maître saleur» a la lourde charge de doser la quantité de sel sur chaque couche de morue. 3, record 40, French, - %C3%A9breuilleur
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Record 40, Main entry term, Spanish
- eviscerador
1, record 40, Spanish, eviscerador
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2018-03-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Record 41, Main entry term, English
- draw
1, record 41, English, draw
correct, verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To have a draft of. 2, record 41, English, - draw
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Record 41, Main entry term, French
- caler
1, record 41, French, caler
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- jauger 2, record 41, French, jauger
correct
- tirer 2, record 41, French, tirer
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, avoir un tirant d’eau [d’un certain nombre de mètres]. 3, record 41, French, - caler
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un navire cale 8 m, c'est-à-dire que son tirant d’eau ou calaison est de 8 m. 3, record 41, French, - caler
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
caler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 41, French, - caler
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Record 41, Main entry term, Spanish
- calar
1, record 41, Spanish, calar
correct
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tener un barco determinada altura del casco por debajo de la superficie del agua. 2, record 41, Spanish, - calar
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más cala un buque más numerosos son los puertos en que no puede atracar. 2, record 41, Spanish, - calar
Record 42 - internal organization data 2018-02-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Cold Storage
- Regulations (Water Transport)
Record 42, Main entry term, English
- hold temperature
1, record 42, English, hold%20temperature
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Many bulk cargoes are liable to spontaneous combustion or ship or cargo sweat. The only possible way to obtain an early warning of the start of spontaneous combustion is by monitoring the temperature of the cargo holds. Many ships are fitted with 'temperature ports', i.e. pipes that are fitted beside the cargo hold access ladders into which thermometers can be lowered to obtain the hold temperature. 1, record 42, English, - hold%20temperature
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Entreposage frigorifique
- Réglementation (Transport par eau)
Record 42, Main entry term, French
- température de la cale
1, record 42, French, temp%C3%A9rature%20de%20la%20cale
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La réfrigération de la cale est assurée par un système de diffusion et de répartition homogène de l'air pulsé à l'aide d’un réseau de gaines. 1, record 42, French, - temp%C3%A9rature%20de%20la%20cale
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Almacenaje frigorífico
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 42, Main entry term, Spanish
- temperatura de la cala
1, record 42, Spanish, temperatura%20de%20la%20cala
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- temperatura de la bodega 1, record 42, Spanish, temperatura%20de%20la%20bodega
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-08-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 43, Main entry term, English
- boiler casing
1, record 43, English, boiler%20casing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 43, Main entry term, French
- tambour
1, record 43, French, tambour
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- encaissement de chaudière 2, record 43, French, encaissement%20de%20chaudi%C3%A8re
correct, masculine noun
- chemise de chaudière 3, record 43, French, chemise%20de%20chaudi%C3%A8re
feminine noun
- enveloppe de chaudière 4, record 43, French, enveloppe%20de%20chaudi%C3%A8re
feminine noun
- tambour de chaufferie 5, record 43, French, tambour%20de%20chaufferie
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Conduit qui part de l'écoutille sur le pont vers les fonds du navire :cale, chaufferie, salle des machines. 1, record 43, French, - tambour
Record 43, Key term(s)
- encaissement des chaudières
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 43, Main entry term, Spanish
- guardacalor de calderas
1, record 43, Spanish, guardacalor%20de%20calderas
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-08-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pipes and Fittings
- Pumps
Record 44, Main entry term, English
- bilge suction hose
1, record 44, English, bilge%20suction%20hose
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Tuyauterie et raccords
- Pompes
Record 44, Main entry term, French
- tuyau d'aspiration de cale
1, record 44, French, tuyau%20d%27aspiration%20de%20cale
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Des robinets antiretour à vis doivent être installés sur les éléments suivants : a) les collecteurs de distribution des robinets de cale; b) les branchements des tuyaux d’aspiration de cale, lorsqu'ils sont installés directement sur la pompe ou sur le tuyau d’aspiration de cale principal; c) les tuyaux d’aspiration de cale directs et les raccords de la pompe de cale au tuyau d’aspiration de cale principal. 1, record 44, French, - tuyau%20d%27aspiration%20de%20cale
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Tuberías y accesorios
- Bombas
Record 44, Main entry term, Spanish
- manguera de succión de sentina
1, record 44, Spanish, manguera%20de%20succi%C3%B3n%20de%20sentina
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- manguera de aspiración de sentina 2, record 44, Spanish, manguera%20de%20aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
proposal, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Se instalarán válvulas de retención en los elementos de succión [...] conexiones de la manguera de succión de sentina, cuando ésta esté instalada directamente en la bomba o en la tubería principal de succión de sentina [...] 1, record 44, Spanish, - manguera%20de%20succi%C3%B3n%20de%20sentina
Record 45 - internal organization data 2017-08-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Pumps
- Ship and Boat Parts
Record 45, Main entry term, English
- bilge suction valve
1, record 45, English, bilge%20suction%20valve
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Each bilge suction line must be provided with a stop valve at the manifold and a check valve at some accessible point in the bilge line to prevent unintended flooding of a space. ... open up your engine room bilge suction valve, shaft alley bilge suction valve and lazarette bilge suction valve. 1, record 45, English, - bilge%20suction%20valve
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Pompes
- Parties des bateaux
Record 45, Main entry term, French
- bouche d'aspiration de cale
1, record 45, French, bouche%20d%27aspiration%20de%20cale
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- soupape d'aspiration de cale 2, record 45, French, soupape%20d%27aspiration%20de%20cale
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les bouches d’aspiration de cale et les dispositifs d’assèchement sur un bateau de pêche divisé en compartiments étanches seront disposés de telle sorte que l'eau qui pourrait pénétrer dans un compartiment étanche principal puisse être rejetée à l'extérieur par au moins une bouche d’aspiration, située dans ce compartiment, et tous les compartiments compris dans chaque division principale seront disposés de façon que l'eau puisse s’écouler vers cette bouche d’aspiration. 1, record 45, French, - bouche%20d%27aspiration%20de%20cale
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Bombas
- Partes de los barcos
Record 45, Main entry term, Spanish
- válvula de aspiración de sentina
1, record 45, Spanish, v%C3%A1lvula%20de%20aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- válvula de succión de sentina 2, record 45, Spanish, v%C3%A1lvula%20de%20succi%C3%B3n%20de%20sentina
proposal, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-08-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Pumps
Record 46, Main entry term, English
- bilge suction
1, record 46, English, bilge%20suction
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Large Fishing Vessel Inspection Regulations require that bilge suction, piping and means for drainage be so arranged that any water that enters a watertight compartment can be pumped out. 2, record 46, English, - bilge%20suction
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Pompes
Record 46, Main entry term, French
- aspiration d'assèchement
1, record 46, French, aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- aspiration de cale 2, record 46, French, aspiration%20de%20cale
correct, feminine noun
- aspiration d'eau de cale 3, record 46, French, aspiration%20d%27eau%20de%20cale
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il y avait une aspiration d’assèchement dans le compartiment de l'appareil à gouverner, le magasin de la cambuse, le tunnel et chaque cale à poisson de même que deux dans la salle des machines. L'assèchement était assuré par deux pompes principales branchées l'une sur une génératrice et l'autre sur un moteur électrique. 4, record 46, French, - aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
aspiration d’assèchement; aspiration d’eau de cale : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 46, French, - aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Bombas
Record 46, Main entry term, Spanish
- aspiración de sentina
1, record 46, Spanish, aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-06-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 47, Main entry term, English
- bilge well
1, record 47, English, bilge%20well
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- bilge sump 2, record 47, English, bilge%20sump
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 47, Main entry term, French
- sentine
1, record 47, French, sentine
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- puisard d'assèchement 2, record 47, French, puisard%20d%27ass%C3%A8chement
correct, masculine noun, officially approved
- puisard de cale 3, record 47, French, puisard%20de%20cale
masculine noun
- ousseau 1, record 47, French, ousseau
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Puisard au fond de la cale où s’amassent les eaux du bord et d’où elles peuvent être pompées. 1, record 47, French, - sentine
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
puisard d’assèchement : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 47, French, - sentine
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 47, Main entry term, Spanish
- bodega
1, record 47, Spanish, bodega
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- sentina 1, record 47, Spanish, sentina
feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-06-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 48, Main entry term, English
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- cleared 1, record 48, English, cleared
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 48, Main entry term, French
- clair
1, record 48, French, clair
adjective
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Qualifie en navigation-une ancre, libre et non engagée, quand elle remonte,-un cordage ou une manœuvre en ordre, pas engagés,-un pont non encombré,-une cale, vide, nettoyée, prête à un nouveau chargement,-une route libre et hors de danger, un temps dégagé. 1, record 48, French, - clair
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 48, Main entry term, Spanish
- libro
1, record 48, Spanish, libro
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-06-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 49, Main entry term, English
- gage block
1, record 49, English, gage%20block
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- gauge block 2, record 49, English, gauge%20block
correct, officially approved
- precision block 3, record 49, English, precision%20block
correct
- size block 3, record 49, English, size%20block
correct
- test block 4, record 49, English, test%20block
- standard block gauge 5, record 49, English, standard%20block%20gauge
- standard block gage 6, record 49, English, standard%20block%20gage
proposal
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chrome steel block having two flat, parallel surfaces with the parallel distance between them being the size marked on the block to a guaranteed accuracy ... used as the standard of precise lineal measurement for most manufacturing processes. 3, record 49, English, - gage%20block
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
gage block; gauge block: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 49, English, - gage%20block
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Record 49, Main entry term, French
- cale étalon
1, record 49, French, cale%20%C3%A9talon
correct, feminine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- cale-étalon 2, record 49, French, cale%2D%C3%A9talon
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pièce prismatique en acier trempé de haute précision (forme et dimension). Sert de référence aux contrôles et mesures des longueurs. 3, record 49, French, - cale%20%C3%A9talon
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
mesure matérialisée : Dispositif destiné à reproduire ou à fournir, d’une façon permanente pendant son emploi, une ou plusieurs valeurs connues d’une grandeur donnée. [...] Exemples :[...] d) cale étalon [...] 4, record 49, French, - cale%20%C3%A9talon
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Des cales étalons. 5, record 49, French, - cale%20%C3%A9talon
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
cale étalon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 5, record 49, French, - cale%20%C3%A9talon
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-03-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 50, Main entry term, English
- glazing
1, record 50, English, glazing
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A protective sheet of glass or acrylic placed into a frame and separated from the painting by a liner, spacer or an edge-strip. 1, record 50, English, - glazing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 50, Main entry term, French
- vitre de protection
1, record 50, French, vitre%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Plaque protectrice, en verre ou en acrylique, placée dans le cadre et séparée de la peinture au moyen d’une marie-louise, d’une cale d’espacement, ou d’une bordure de protection. 1, record 50, French, - vitre%20de%20protection
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-11-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Surveying
Record 51, Main entry term, English
- centring
1, record 51, English, centring
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- centering 2, record 51, English, centering
correct, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Bringing the center of an instrument vertically above a specified point. 2, record 51, English, - centring
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Arpentage
Record 51, Main entry term, French
- centrage
1, record 51, French, centrage
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] on cale la bulle de la nivelle sphérique en faisant varier la longueur des jambes du trépied et on complète le centrage par une translation de l'instrument sur le plateau du trépied. 1, record 51, French, - centrage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-03-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 52, Main entry term, English
- shingle wedge 1, record 52, English, shingle%20wedge
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Shingle used to shim a member or a board. 2, record 52, English, - shingle%20wedge
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 52, Main entry term, French
- éclisse
1, record 52, French, %C3%A9clisse
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
bardeau tenant lieu de cale de nivellement. 2, record 52, French, - %C3%A9clisse
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-03-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 53, Main entry term, English
- shimmed up 1, record 53, English, shimmed%20up
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Said] of a member [which] is brought up to a specific level in relation to another member by inserting a shim. 1, record 53, English, - shimmed%20up
Record 53, Key term(s)
- shimmed-up
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 53, Main entry term, French
- calé
1, record 53, French, cal%C3%A9
adjective
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Se dit] d’un membre [qui] est amené à un niveau spécifique par rapport à un autre membre, par l'insertion d’une cale. 1, record 53, French, - cal%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-03-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Joints and Connections (Construction)
- Masonry Practice
Record 54, Main entry term, English
- holding wedge 1, record 54, English, holding%20wedge
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- folding wedge 2, record 54, English, folding%20wedge
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Wedge used to tighten shores and centrings as well as to free them; used also for certain joints in masonry construction. 3, record 54, English, - holding%20wedge
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Joints et assemblages (Construction)
- Maçonnerie
Record 54, Main entry term, French
- cale de fixation
1, record 54, French, cale%20de%20fixation
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cale pour serrer et dégager les étais et les cintrages et pour certains joints de construction en maçonnerie 2, record 54, French, - cale%20de%20fixation
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-02-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 55, Main entry term, English
- chock-to-chock fuel burn
1, record 55, English, chock%2Dto%2Dchock%20fuel%20burn
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- block fuel consumption 1, record 55, English, block%20fuel%20consumption
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A reduction of just one per cent in specific fuel consumption can make it possible to reduce the take-off weight of an aircraft by one-third of one per cent by virtue of the reduction in the volume of fuel needed to complete a journey of a given distance. It can also reduce chock-to-chock fuel burn by 1.1 per cent. 1, record 55, English, - chock%2Dto%2Dchock%20fuel%20burn
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 55, Main entry term, French
- consommation de carburant cale à cale 1, record 55, French, consommation%20de%20carburant%20cale%20%C3%A0%20cale
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
une réduction de 1% de la consommation spécifique de carburant entraîne en effet une diminution de 0, 3% de la masse d’un avion(compte tenu de la possibilité d’emporter moins de carburant pour une liaison donnée) et de 1, 1% de la consommation de carburant cale à cale. 1, record 55, French, - consommation%20de%20carburant%20cale%20%C3%A0%20cale
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-07-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
- Meteorology
Record 56, Main entry term, English
- flight level
1, record 56, English, flight%20level
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
- FL 2, record 56, English, FL
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A surface of constant atmospheric pressure which is related to a specific pressure datum, 1013.2 hPa (1013.2 mb), and is separated from other such surfaces by specific pressure intervals. 3, record 56, English, - flight%20level
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A pressure type altimeter calibrated in accordance with the standard atmosphere: a) when set to a QNH altimeter setting, will indicate altitude; b) when set to QFE altimeter setting, will indicate height above the QFE reference datum; and c) when set to a pressure of 1013.2 hPa (1013.2 mb) may be used to indicate flight levels. 3, record 56, English, - flight%20level
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The terms "height" and "altitude," used in [the above observation] indicate altimetric rather than geometric heights and altitudes. 3, record 56, English, - flight%20level
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
flight level; FL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 56, English, - flight%20level
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
- Météorologie
Record 56, Main entry term, French
- niveau de vol
1, record 56, French, niveau%20de%20vol
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
- FL 2, record 56, French, FL
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Surface isobare, liée à une pression de référence spécifiée, soit 1 013,2 hPa (1 013,2 mb) et séparée des autres surfaces analogues par des intervalles de pression spécifiés. 3, record 56, French, - niveau%20de%20vol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Un altimètre barométrique étalonné d’après l'atmosphère type : a) calé sur le QNH, indique l'altitude; b) calé sur le QFE, indique la hauteur par rapport au niveau de référence QFE; c) calé sur une pression de 1 013, 2 hPa(1 013, 2 mb), peut être utilisé pour indiquer des niveaux de vol. 3, record 56, French, - niveau%20de%20vol
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Les termes «hauteur» et «altitude» utilisés dans [l’observation] ci-dessus, désignent des hauteurs et des altitudes altimétriques et non géométriques. 3, record 56, French, - niveau%20de%20vol
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
niveau de vol; FL : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 56, French, - niveau%20de%20vol
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
niveau de vol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, record 56, French, - niveau%20de%20vol
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Meteorología
Record 56, Main entry term, Spanish
- nivel de vuelo
1, record 56, Spanish, nivel%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Superficie de presión atmosférica constante relacionada con determinada referencia de presión, 1 013,2 hectopascales (hPa), separada de otras superficies análogas por determinados intervalos de presión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 56, Spanish, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cuando un baroaltímetro calibrado de acuerdo con la atmósfera tipo : a) se ajuste al QNH, indicará la altitud; b) se ajuste al QFE, indicará la altura sobre la referencia QFE; c) se ajuste a la presión de 1 013,2 hPa, podrá usarse para indicar niveles de vuelo. 2, record 56, Spanish, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Los términos "altura" y "altitud" usados en la [primera observación], indican alturas y altitudes altimétricas más bien que alturas y altitudes geométricas. 2, record 56, Spanish, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
nivel de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 56, Spanish, - nivel%20de%20vuelo
Record 57 - internal organization data 2015-07-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Record 57, Main entry term, English
- slipway
1, record 57, English, slipway
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- slip 2, record 57, English, slip
correct, noun
- haul out slip 3, record 57, English, haul%20out%20slip
- hauling-up slip 4, record 57, English, hauling%2Dup%20slip
- haul-up slip 5, record 57, English, haul%2Dup%20slip
- hauling slip 6, record 57, English, hauling%20slip
- marine haulout slip 7, record 57, English, marine%20haulout%20slip
- marine haul-out 8, record 57, English, marine%20haul%2Dout
- haul-out ramp 9, record 57, English, haul%2Dout%20ramp
- slip dock 10, record 57, English, slip%20dock
correct
- dock slip 11, record 57, English, dock%20slip
- marine slipway 12, record 57, English, marine%20slipway
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
slipway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 13, record 57, English, - slipway
Record 57, Key term(s)
- slip way
- dockslip
- marine haul-out slip
- marine haulout
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Record 57, Main entry term, French
- cale de halage
1, record 57, French, cale%20de%20halage
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- cale 2, record 57, French, cale
correct, feminine noun
- piste de halage 3, record 57, French, piste%20de%20halage
feminine noun
- rampe de halage 4, record 57, French, rampe%20de%20halage
feminine noun
- rampe d'accès à l'eau 5, record 57, French, rampe%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27eau
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cale d’échouage. 6, record 57, French, - cale%20de%20halage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 57, French, - cale%20de%20halage
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
- Puertos
Record 57, Main entry term, Spanish
- carretón de grada
1, record 57, Spanish, carret%C3%B3n%20de%20grada
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-07-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 58, Main entry term, English
- flight time - airplanes
1, record 58, English, flight%20time%20%2D%20airplanes
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- flight time - aeroplanes 2, record 58, English, flight%20time%20%2D%20aeroplanes
correct, Great Britain, officially approved
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aeroplane first moves for the purpose of taking off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight. 2, record 58, English, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block to block" time or "chock to chock" time in general usage which is measured from the time an aeroplane first moves for the purpose of taking off until it finally stops at the end of the flight. 2, record 58, English, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
flight time - aeroplanes: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 58, English, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record 58, Key term(s)
- flight time - airplane
- flight time - aeroplane
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 58, Main entry term, French
- temps de vol - avions
1, record 58, French, temps%20de%20vol%20%2D%20avions
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l’avion commence à se déplacer en vue du décollage jusqu’au moment où il s’immobilise en dernier lieu à la fin du vol. 1, record 58, French, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'avion commence à se déplacer en vue du décollage jusqu'au moment où il s’arrête en dernier lieu à la fin du vol. 1, record 58, French, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
temps de vol - avions : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 58, French, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record 58, Key term(s)
- temps de vol - avion
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 58, Main entry term, Spanish
- tiempo de vuelo - aviones
1, record 58, Spanish, tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que el avión comienza a moverse con el propósito de despegar, hasta que se detiene completamente al finalizar el vuelo. 1, record 58, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que el avión comienza a moverse con el propósito de despegar, hasta que se detiene completamente al finalizar el vuelo. 1, record 58, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
tiempo de vuelo - aviones: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 58, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record 58, Key term(s)
- tiempo de vuelo - avión
Record 59 - internal organization data 2015-07-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 59, Main entry term, English
- block-to-block time
1, record 59, English, block%2Dto%2Dblock%20time
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- block time 2, record 59, English, block%20time
correct, NATO, standardized
- chock-to-chock time 1, record 59, English, chock%2Dto%2Dchock%20time
correct
- block time-hours 3, record 59, English, block%20time%2Dhours
plural
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The period from the moment the chocks are withdrawn and brakes released, or moorings dropped, to the return to rest or take-up of moorings after the flight. 4, record 59, English, - block%2Dto%2Dblock%20time
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
block time: term and definition standardized by NATO. 5, record 59, English, - block%2Dto%2Dblock%20time
Record 59, Key term(s)
- flying block hour
- flying block hours
- block hours
- block hour
- block time-hour
- block to block time
- chock to chock time
- block time hour
- block time hours
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 59, Main entry term, French
- temps cale à cale
1, record 59, French, temps%20cale%20%C3%A0%20cale
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- temps de vol cale à cale 2, record 59, French, temps%20de%20vol%20cale%20%C3%A0%20cale
correct, masculine noun
- heures cale à cale 3, record 59, French, heures%20cale%20%C3%A0%20cale
feminine noun, plural
- temps bloc à bloc 4, record 59, French, temps%20bloc%20%C3%A0%20bloc
see observation, masculine noun, NATO, standardized
- heures bloc 5, record 59, French, heures%20bloc
see observation, feminine noun, plural
- temps bloc 3, record 59, French, temps%20bloc
avoid, see observation, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures effectuées par un aéronef depuis le moment où il se meut pour décoller jusqu’au moment où il s’arrête aux cales prévues au prochain point d’atterrissage, ou retourne au point de départ, avant décollage. 6, record 59, French, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
temps cale à cale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 6, record 59, French, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
D’après l’Arrêté des transports du 21 septembre 1993 du gouvernement français, le terme «temps bloc» est à éviter. 7, record 59, French, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
temps bloc à block : terme normalisé par l’OTAN. 8, record 59, French, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record 59, Key term(s)
- heure cale à cale
- heure block
- heure bloc
- heures block
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 59, Main entry term, Spanish
- tiempo entre calzos
1, record 59, Spanish, tiempo%20entre%20calzos
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- tiempo muerto de bloqueo 2, record 59, Spanish, tiempo%20muerto%20de%20bloqueo
masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde que se retiran los calzos y se desbloquean los frenos o se sueltan las aeronaves hasta que se vuelve al reposo después de efectuado el vuelo. 2, record 59, Spanish, - tiempo%20entre%20calzos
Record 60 - internal organization data 2015-06-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ports
Record 60, Main entry term, English
- building slip
1, record 60, English, building%20slip
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- building berth 2, record 60, English, building%20berth
- building ways 3, record 60, English, building%20ways
plural
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Ports
Record 60, Main entry term, French
- cale de construction
1, record 60, French, cale%20de%20construction
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dans des chantiers navals de toutes dimensions, plan incliné situé au-dessus du niveau de la mer sur lequel on construit un navire [...] 2, record 60, French, - cale%20de%20construction
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cale de construction : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 60, French, - cale%20de%20construction
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Puertos
Record 60, Main entry term, Spanish
- grada de construcción
1, record 60, Spanish, grada%20de%20construcci%C3%B3n
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-03-23
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Waste Management
- Petroleum
Record 61, Main entry term, English
- oil sludge
1, record 61, English, oil%20sludge
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- oily sludge 2, record 61, English, oily%20sludge
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Oily sludge is one of the most significant solid wastes generated in the petroleum industry. It is a complex emulsion of various petroleum hydrocarbons (PHCs), water, heavy metals, and solid particles. 3, record 61, English, - oil%20sludge
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 4, record 61, English, - oil%20sludge
Record 61, Key term(s)
- oil sludges
- oily sludges
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pétrole
Record 61, Main entry term, French
- boues d'hydrocarbures
1, record 61, French, boues%20d%27hydrocarbures
correct, feminine noun, plural
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- boues huileuses 2, record 61, French, boues%20huileuses
feminine noun, plural
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Boues provenant des séparateurs d’hydrocarbures et d’huiles de graissage, les huiles usées provenant des machines principales et auxiliaires, les déchets d’hydrocarbures provenant des séparateurs d’eau de cale, de gattes, etc. 1, record 61, French, - boues%20d%27hydrocarbures
Record 61, Key term(s)
- boue d'hydrocarbures
- boue huileuse
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-02-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 62, Main entry term, English
- spacer
1, record 62, English, spacer
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- distance piece 2, record 62, English, distance%20piece
correct
- separator 3, record 62, English, separator
- spreader 4, record 62, English, spreader
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A device or piece for holding or bracing two members at a given distance from each other. 5, record 62, English, - spacer
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 62, Main entry term, French
- entretoise
1, record 62, French, entretoise
correct, feminine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- cale d'espacement 2, record 62, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun, officially approved
- pièce d'écartement 3, record 62, French, pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9cartement
feminine noun
- espaceur 4, record 62, French, espaceur
masculine noun
- séparateur 4, record 62, French, s%C3%A9parateur
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liaison qui, dans une construction, est placée entre deux éléments pour solidifier l’ensemble ou maintenir un écartement constant. 5, record 62, French, - entretoise
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
entretoise : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, record 62, French, - entretoise
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
cale d’espacement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 62, French, - entretoise
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-02-04
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 63, Main entry term, English
- purifier sludge
1, record 63, English, purifier%20sludge
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Bilge water, dirty ballast water, tank washings, and purifier sludge are typical examples of oily water. 1, record 63, English, - purifier%20sludge
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 63, Main entry term, French
- boues de purificateur
1, record 63, French, boues%20de%20purificateur
correct, feminine noun, plural
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'eau de fond de cale, l'eau sale des ballasts, l'eau de purge des réservoirs et les boues de purificateur sont de bons exemples d’eaux huileuses. 1, record 63, French, - boues%20de%20purificateur
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-12-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 64, Main entry term, English
- slot wedge
1, record 64, English, slot%20wedge
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A strip of material inserted in the slot space above the winding and which, by its keying or locking action, restrains the winding against radial movement. 1, record 64, English, - slot%20wedge
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
slot wedge: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 64, English, - slot%20wedge
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Record 64, Main entry term, French
- cale d'encoche
1, record 64, French, cale%20d%27encoche
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Baguette enfoncée dans l’encoche au dessus de l’enroulement et qui, par son action de calage ou de verrouillage, soustrait l’enroulement au déplacement radial. 1, record 64, French, - cale%20d%27encoche
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cale d’encoche : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, record 64, French, - cale%20d%27encoche
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 64, Main entry term, Spanish
- cuña de ranura
1, record 64, Spanish, cu%C3%B1a%20de%20ranura
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tira de material insertada en la ranura por encima del devanado para impedir el desplazamiento radial de éste, mediante su acción de acuñamiento o de bloqueo. 1, record 64, Spanish, - cu%C3%B1a%20de%20ranura
Record 65 - internal organization data 2013-10-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Record 65, Main entry term, English
- extended docking work period 1, record 65, English, extended%20docking%20work%20period
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A level three maintenance activity carried out once per operational cycle to progress major repairs and overhauls and to implement configuration changes for which a ship must be docked. 2, record 65, English, - extended%20docking%20work%20period
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Record 65, Main entry term, French
- période en cale sèche prolongée
1, record 65, French, p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che%20prolong%C3%A9e
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Travail] de maintenance au troisième niveau exécuté une fois par cycle opérationnel afin d’effectuer les réparations et les révisions majeures et d’apporter les modifications à la configuration nécessitant la mise en cale sèche du navire. 2, record 65, French, - p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che%20prolong%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-04-23
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Aerotrains (Rail Transport)
Record 66, Main entry term, English
- teflon spacer 1, record 66, English, teflon%20spacer
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Aérotrains (Transport par rail)
Record 66, Main entry term, French
- cale en téflon
1, record 66, French, cale%20en%20t%C3%A9flon
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
spacer : pièce d’écartement, entretoise, bague d’écartement, rondelle, cale; teflon : téflon. 1, record 66, French, - cale%20en%20t%C3%A9flon
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2013-04-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Maneuvers
Record 67, Main entry term, English
- clearance 1, record 67, English, clearance
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Clearance from wing and tail plane areas: During fuelling from an empty to a full condition, the wing tip will settle some 20 inches. In addition, the sweep-back gives a false impression of distance. Therefore, take additional care to keep clear of the wing tip area when manoeuvering equipment around the aircraft. 1, record 67, English, - clearance
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Manœuvres d'aéronefs
Record 67, Main entry term, French
- dégagement
1, record 67, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Après le débranchement des groupes de parc, leur dégagement des abords immédiats de l'avion et l'interruption de la liaison interphone, le mécanicien au sol procède au retrait de la cale restante à l'avant des roues du train avant [...] 1, record 67, French, - d%C3%A9gagement
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-04-03
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 68, Main entry term, English
- remove a chock
1, record 68, English, remove%20a%20chock
verb
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 68, Main entry term, French
- enlever une cale 1, record 68, French, enlever%20une%20cale
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Mise en route terminée, débranchez le(s) groupe(s) de parc, puis enlevez la cale. 1, record 68, French, - enlever%20une%20cale
Record 68, Key term(s)
- cale
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2013-03-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
Record 69, Main entry term, English
- central control
1, record 69, English, central%20control
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- control centre 1, record 69, English, control%20centre
correct
- master controller 2, record 69, English, master%20controller
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
central control; control centre: terms proposed by the World Road Association. 3, record 69, English, - central%20control
Record 69, Key term(s)
- control center
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
Record 69, Main entry term, French
- contrôleur central
1, record 69, French, contr%C3%B4leur%20central
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- poste central 2, record 69, French, poste%20central
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Petite cale, souvent en plastique, disposée entre les armatures du béton et la peau des coffrages, pour maintenir l'espacement nécessaire, et éviter le déplacement des fers vers les parois au moment de la coulée du béton. 3, record 69, French, - contr%C3%B4leur%20central
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] les cales sont aussi les écarteurs disposés dans les coffrages de béton pour maintenir les armatures à une distance suffisante de la peau des coffrages. 3, record 69, French, - contr%C3%B4leur%20central
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
poste central : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 4, record 69, French, - contr%C3%B4leur%20central
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Aplicaciones de la electrónica
Record 69, Main entry term, Spanish
- centro de control
1, record 69, Spanish, centro%20de%20control
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- centro de regulación 1, record 69, Spanish, centro%20de%20regulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
centro de control; centro de regulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 69, Spanish, - centro%20de%20control
Record 70 - internal organization data 2013-03-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Placement of Concrete
Record 70, Main entry term, English
- spacer
1, record 70, English, spacer
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A] device that maintains reinforcement in proper position, [or] wall forms at a given distance apart before and during pouring of concrete. 1, record 70, English, - spacer
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Mise en place du béton
Record 70, Main entry term, French
- distancier
1, record 70, French, distancier
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- distanceur 2, record 70, French, distanceur
correct, masculine noun
- écarteur 2, record 70, French, %C3%A9carteur
correct, masculine noun
- cale d'écartement 3, record 70, French, cale%20d%27%C3%A9cartement
correct, feminine noun
- cale d'espacement 4, record 70, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Petite cale, souvent en plastique, disposée entre les armatures du béton et la peau des coffrages, pour maintenir l'espacement nécessaire, et éviter le déplacement des fers vers les parois au moment de la coulée du béton. 2, record 70, French, - distancier
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] les cales sont aussi les écarteurs disposés dans les coffrages de béton pour maintenir les armatures à une distance suffisante de la peau des coffrages. 3, record 70, French, - distancier
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-03-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Air Safety
Record 71, Main entry term, English
- nose wheel chock 1, record 71, English, nose%20wheel%20chock
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
If the nose wheel chock cannot be removed because of jamming under the tire ... 1, record 71, English, - nose%20wheel%20chock
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 71, Main entry term, French
- cale de roue du train avant
1, record 71, French, cale%20de%20roue%20du%20train%20avant
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sur ordre du mécanicien au sol [...] ses assistants en piste procèdent :-au débranchement des groupes électrique et à air, au dégagement des groupes des abords immédiats de l'avion-à la fermeture des trappes de prises de parc,-puis au retrait de la cale de roue du train avant, et quittent l'aire de départ [...] 1, record 71, French, - cale%20de%20roue%20du%20train%20avant
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-03-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Record 72, Main entry term, English
- yoke filler 1, record 72, English, yoke%20filler
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Record 72, Main entry term, French
- cale d'épaisseur d'étrier d'attelage
1, record 72, French, cale%20d%27%C3%A9paisseur%20d%27%C3%A9trier%20d%27attelage
feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
cale d’épaisseur d’étrier d’attelage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 72, French, - cale%20d%27%C3%A9paisseur%20d%27%C3%A9trier%20d%27attelage
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2012-10-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Record 73, Main entry term, English
- docking work period
1, record 73, English, docking%20work%20period
correct
Record 73, Abbreviations, English
- DWP 1, record 73, English, DWP
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A level two or three maintenance period scheduled as required for the specific purpose of carrying out maintenance for which a ship must be docked. 2, record 73, English, - docking%20work%20period
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Record 73, Main entry term, French
- période en cale sèche
1, record 73, French, p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
- PCS 2, record 73, French, PCS
correct, feminine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Période de maintenance de deuxième ou troisième échelon prévue au besoin pour la maintenance d’un navire en cale sèche. 2, record 73, French, - p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2012-10-03
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Record 74, Main entry term, English
- laminated shim 1, record 74, English, laminated%20shim
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Record 74, Main entry term, French
- cale d'épaisseur stratifiée
1, record 74, French, cale%20d%27%C3%A9paisseur%20stratifi%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
cale d’épaisseur stratifiée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 74, French, - cale%20d%27%C3%A9paisseur%20stratifi%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-08-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Dredging
Record 75, Main entry term, English
- trailing suction hopper dredge
1, record 75, English, trailing%20suction%20hopper%20dredge
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- trailing suction hopper dredger 2, record 75, English, trailing%20suction%20hopper%20dredger
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Dragage
Record 75, Main entry term, French
- drague aspiratrice en marche
1, record 75, French, drague%20aspiratrice%20en%20marche
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- drague suceuse-porteuse à élinde traînante 2, record 75, French, drague%20suceuse%2Dporteuse%20%C3%A0%20%C3%A9linde%20tra%C3%AEnante
correct, feminine noun
- drague à élinde traînante 3, record 75, French, drague%20%C3%A0%20%C3%A9linde%20tra%C3%AEnante
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Drague suceuse munie d’une ou deux élindes flexibles équipées d’une crépine pouvant travailler sur des fonds supérieurs à 30 m. 1, record 75, French, - drague%20aspiratrice%20en%20marche
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le fond de la cale est généralement muni de clapets à vérins hydrauliques. 1, record 75, French, - drague%20aspiratrice%20en%20marche
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-08-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 76, Main entry term, English
- air seal shim 1, record 76, English, air%20seal%20shim
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, record 76, English, - air%20seal%20shim
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 76, Main entry term, French
- cale de joint d'étanchéité à l'air
1, record 76, French, cale%20de%20joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cale de joint d’étanchéité à l'air : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 76, French, - cale%20de%20joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-08-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 77, Main entry term, English
- air clutch hub shim 1, record 77, English, air%20clutch%20hub%20shim
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, record 77, English, - air%20clutch%20hub%20shim
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 77, Main entry term, French
- cale de moyeu d'embrayage pneumatique
1, record 77, French, cale%20de%20moyeu%20d%27embrayage%20pneumatique
feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
cale de moyeu d’embrayage pneumatique : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, record 77, French, - cale%20de%20moyeu%20d%27embrayage%20pneumatique
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-04-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 78, Main entry term, English
- drop plate 1, record 78, English, drop%20plate
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 78, Main entry term, French
- cale de ferme-porte
1, record 78, French, cale%20de%20ferme%2Dporte
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Genre de cale de laiton(habituellement) qu'on pose sous un ferme-porte si la traverse de la porte est trop mince.(Doc. fabricant). 1, record 78, French, - cale%20de%20ferme%2Dporte
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-03-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 79, Main entry term, English
- shifting
1, record 79, English, shifting
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- shifting of cargo 2, record 79, English, shifting%20of%20cargo
- slipping 3, record 79, English, slipping
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In shipping this refers to movements or changing positions of cargo from one place to another. This can easily endanger the seaworthiness or cargoworthiness of the ship. Shifting generally occurs in very rough seas and may ... be the cause of bad stowage. 2, record 79, English, - shifting
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 79, Main entry term, French
- ripage
1, record 79, French, ripage
correct, masculine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- désarrimage 2, record 79, French, d%C3%A9sarrimage
correct, masculine noun
- glissement 3, record 79, French, glissement
correct, masculine noun, officially approved
- déplacement 3, record 79, French, d%C3%A9placement
correct, masculine noun, officially approved
- repositionnement 4, record 79, French, repositionnement
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Action, volontaire ou accidentelle, qui modifie l'ordonnance des marchandises dans une cale de navire. 5, record 79, French, - ripage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
ripage; glissement; déplacement : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 79, French, - ripage
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
repositionnement : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009. 6, record 79, French, - ripage
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 79, Main entry term, Spanish
- desplazamiento
1, record 79, Spanish, desplazamiento
masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- corrimiento 1, record 79, Spanish, corrimiento
masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-03-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Locks (Canals)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Record 80, Main entry term, English
- ship caisson
1, record 80, English, ship%20caisson
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- floating gate 2, record 80, English, floating%20gate
correct
- floating-caisson entrance gate 3, record 80, English, floating%2Dcaisson%20entrance%20gate
correct
- floating dam 4, record 80, English, floating%20dam
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A tall, floating box used for closing the entrance to a lock, which fits on the grooves in the walls and sides of the entrance when this is closed, and into a recess (camber) in the dock wall when the entrance is open. 5, record 80, English, - ship%20caisson
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Écluses
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Record 80, Main entry term, French
- bateau-porte
1, record 80, French, bateau%2Dporte
correct, masculine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- porte flottante 2, record 80, French, porte%20flottante
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Caisson haut, flottant, en acier, employé pour obturer l'entrée d’une écluse, d’une cale sèche ou d’un bassin à flot. 1, record 80, French, - bateau%2Dporte
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bateau-porte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 80, French, - bateau%2Dporte
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-01-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 81, Main entry term, English
- supplied quantity
1, record 81, English, supplied%20quantity
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Given quantity of a material measure. 1, record 81, English, - supplied%20quantity
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
material measure: Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use one or more known values of a given quantity. Examples: a) a weight; b) a measure of volume (of one or several values, with or without a scale); c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material: Note: The quantity concerned may be called the supplied quantity. 1, record 81, English, - supplied%20quantity
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 81, Main entry term, French
- grandeur fournie
1, record 81, French, grandeur%20fournie
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Grandeur donnée d’une mesure matérialisée. 2, record 81, French, - grandeur%20fournie
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité(à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle) ;c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. Note : La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie. 1, record 81, French, - grandeur%20fournie
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-08-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
- Oilseed Crops
Record 82, Main entry term, English
- sample
1, record 82, English, sample
correct, noun
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A portion of grain taken to represent an entire truckload, carload or cargo. 1, record 82, English, - sample
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 82, English, - sample
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
- Culture des plantes oléagineuses
Record 82, Main entry term, French
- échantillon
1, record 82, French, %C3%A9chantillon
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Quantité de grain prélevé à titre représentatif du grain chargé dans un camion, dans un wagon ou dans une cale. 1, record 82, French, - %C3%A9chantillon
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé à la Commission canadienne des grains. 2, record 82, French, - %C3%A9chantillon
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
- Cultivo de oleaginosas
Record 82, Main entry term, Spanish
- muestra
1, record 82, Spanish, muestra
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Porción alícuota de los granos en la que se practica la evaluación de la calidad. 2, record 82, Spanish, - muestra
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Por la naturaleza dinámica de los granos, es necesario que los procedimientos que se usen para valorarlos produzcan resultados de precisión y exactitud convenientes. [...] La muestra representativa será la porción, que aunque ha sido extraída de un total, conserva proporcionalmente la misma composición que la del todo de donde proviene. 1, record 82, Spanish, - muestra
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Muestra compuesta, primaria, representativa. 2, record 82, Spanish, - muestra
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Dividir, envasar, homogeneizar, identificar, obtener, sellar, transportar la muestra. 2, record 82, Spanish, - muestra
Record 83 - internal organization data 2011-06-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 83, Main entry term, English
- shipbuilding transporter 1, record 83, English, shipbuilding%20transporter
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Chantiers maritimes
Record 83, Main entry term, French
- portique de cale
1, record 83, French, portique%20de%20cale
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cale : Plan incliné servant à la construction, à la réparation des navires. 2, record 83, French, - portique%20de%20cale
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
portique : Appareil de levage, sorte de pont roulant, se déplaçant au sol sur des rails. 2, record 83, French, - portique%20de%20cale
Record 83, Key term(s)
- portique de chantier maritime
- portique de chantier naval
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-06-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 84, Main entry term, English
- shipyard crane
1, record 84, English, shipyard%20crane
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- dockyard crane 2, record 84, English, dockyard%20crane
correct
- shipbuilding crane 3, record 84, English, shipbuilding%20crane
correct
- drydock crane 4, record 84, English, drydock%20crane
- dry dock crane 5, record 84, English, dry%20dock%20crane
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Shipyard cranes ... are supplied for the shipbuilding industry in single girder and double girder design with trolley for main and auxiliary hoists and with angle crabs... Shipyard cranes are also designed as double jib level luffing cranes. 6, record 84, English, - shipyard%20crane
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
shipyard: A coastal facility used to repair and build ships; ... 7, record 84, English, - shipyard%20crane
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
dockyard: A ship repair facility. 7, record 84, English, - shipyard%20crane
Record 84, Key term(s)
- ship-building crane
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Chantiers maritimes
Record 84, Main entry term, French
- grue de cale
1, record 84, French, grue%20de%20cale
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- grue de bassin 2, record 84, French, grue%20de%20bassin
feminine noun
- grue de chantier naval 3, record 84, French, grue%20de%20chantier%20naval
feminine noun
- grue de chantier maritime 4, record 84, French, grue%20de%20chantier%20maritime
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
cale : Plan incliné servant à la construction, à la réparation des navires. 5, record 84, French, - grue%20de%20cale
Record 84, Key term(s)
- grue de chantier de construction navale
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-05-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 85, Main entry term, English
- body filler
1, record 85, English, body%20filler
correct, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
After bumping out the dents and creases, you will usually have to fill in the remaining low spots with plastic body filler ... Apply filler to the damaged surface with the spreader in a very thin coat, pressing firmly as you go. 2, record 85, English, - body%20filler
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
body filler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 85, English, - body%20filler
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 85, Main entry term, French
- mastic de finition
1, record 85, French, mastic%20de%20finition
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mastics de finition. Ce sont des produits très épais, très chargés, ayant une consistance pâteuse. Leur application se fait manuellement à l'aide d’un couteau, ou d’une cale à enduire. Le rôle des mastics est de masquer les inégalités et défauts des surfaces à peindre, subsistant après le pistolage de l'apprêt. 2, record 85, French, - mastic%20de%20finition
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mastic de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 85, French, - mastic%20de%20finition
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-02-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Waste Management
- Ship Maintenance
Record 86, Main entry term, English
- cargo sweepings
1, record 86, English, cargo%20sweepings
correct, plural
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
cargo sweepings: Rare in singular (cargo sweeping). 2, record 86, English, - cargo%20sweepings
Record 86, Key term(s)
- cargo sweeping
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Entretien des navires
Record 86, Main entry term, French
- balayures de cale
1, record 86, French, balayures%20de%20cale
correct, feminine noun, plural
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tombées de cargaison qui sont ramassées au balai et qui proviennent du coulage en cours de manutention des marchandises en sacs (cafés, sucres, riz, légumes, etc...) (Le Clère, 1960). 1, record 86, French, - balayures%20de%20cale
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
balayures de cale : rare au singulier(balayure de cale). 2, record 86, French, - balayures%20de%20cale
Record 86, Key term(s)
- balayure de cale
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-02-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Waste Management
- Housework
Record 87, Main entry term, English
- sweepings
1, record 87, English, sweepings
correct, plural
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Things collected by sweeping; rubbish; as, the sweepings of a street. 1, record 87, English, - sweepings
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Sweepings of a cargo, of a floor, of a street. 2, record 87, English, - sweepings
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sweepings: rare in singular ("sweeping"). 2, record 87, English, - sweepings
Record 87, Key term(s)
- sweeping
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Ménage
Record 87, Main entry term, French
- balayures
1, record 87, French, balayures
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ce que l’on amasse, enlève avec un balai. 2, record 87, French, - balayures
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
balayures : terme rarement utilisé au singulier («balayure»). 3, record 87, French, - balayures
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Balayures de cale, de plancher, de rue. 3, record 87, French, - balayures
Record 87, Key term(s)
- balayure
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - external organization data 2010-10-19
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 88, Main entry term, English
- outer packaging
1, record 88, English, outer%20packaging
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- outside package 2, record 88, English, outside%20package
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The outer protection of a composite or combination packaging together with any absorbent materials, cushioning and any other components necessary to contain and protect inner receptacles or inner packagings. 3, record 88, English, - outer%20packaging
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The inner packagings must be separated from the outer packaging by a gap of not less than 25 mm filled with cushioning material, e.g. sawdust, wood wool. 4, record 88, English, - outer%20packaging
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "overwrapping" or "overpack," in French: "suremballage," which designate a non-reusable enclosure used by a single consignor to consolidate two or more packages for convenience in handling, and which consists of a variation of bundle-wrapping wherein identical products are arranged or collated into multiples of 2-, 6-, 10- or 12-pack units and overwrapped, the overwrapping being accomplised by a machine called an "overwrapper." 5, record 88, English, - outer%20packaging
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 88, Main entry term, French
- emballage extérieur
1, record 88, French, emballage%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé à l’extérieur d’un emballage et comportant des matériaux assurant une protection supplémentaire pendant le transport. 2, record 88, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'étanchéité et le non-tamisage peuvent être exigés des emballages intérieurs et la résistance aux choix des emballages extérieurs; l'emballage intérieur doit être calé à l'intérieur et solidement maintenu dans l'emballage extérieur; l'espace compris entre emballage intérieur et extérieur devra être rempli d’une matière tampon destinée à caler et absorber la totalité du contenu liquide le cas échéant. 3, record 88, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Les emballages intérieurs doivent être séparés de l’emballage extérieur par un espace d’au moins 25 mm rempli d’un matériau de rembourrage tel que la sciure de bois ou la laine de bois. 4, record 88, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Quelquefois des expressions plus vagues sont utilisées, p. ex. : «enveloppe extérieure» et «protection extérieure». (LAMY [LAMY Transport (périodique)] 1980, vol. 3, no 608, p. 396 et 397). 5, record 88, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «suremballage» (en anglais : «overwrapping» ou «overpack»), qui désigne une enveloppe non réutilisable, pellicule ou housse plastique appliquée par une machine appelée «suremballeuse», dans laquelle l’expéditeur réunit deux emballages ou plus pour en faciliter la manutention. 5, record 88, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-07-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Rugby
Record 89, Main entry term, English
- place kick
1, record 89, English, place%20kick
correct, noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[In rugby,] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... For a place kick the ball is placed on the ground, usually in, or on, a small hole made by the heel of the kicker's boot. The ball may be tilted in any direction to suit the kicker. Such a kick may be used for conversion of tries, for kicking penalty goals and for a kick after a mark has been made. It is obligatory to start the game with a place kick, to resume it after half-time and to restart after a try has been converted. 1, record 89, English, - place%20kick
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "place kick" worth 3 points in football. 2, record 89, English, - place%20kick
Record 89, Key term(s)
- placed kick
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Rugby
Record 89, Main entry term, French
- coup de pied placé
1, record 89, French, coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Coup de pied placé(placed kick) : Le ballon, calé dans un trou fait du talon, est posé droit ou incliné vers le but. Il est obligatoire au début de chaque mi-temps et à la remise en jeu après un but marqué, facultatif pour tentative de but après pénalité(Sports Mod. Illustr., 1906). 2, record 89, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Le coup de pied placé est utilisé pour mettre le ballon en jeu au début de la partie ou après un coup de pied de transformation. 3, record 89, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du «botte de placement» ou «placement» (place kick) et du «botte d’envoi» (opening kick) qui met le ballon en jeu au football. Au rugby, le «drop kick» se dit «coup de pied tombé». 4, record 89, French, - coup%20de%20pied%20plac%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-04-09
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Winemaking
Record 90, Main entry term, English
- gantry
1, record 90, English, gantry
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- gantree 1, record 90, English, gantree
correct
- stillage 2, record 90, English, stillage
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A frame used for supporting barrels (as in a cellar). 1, record 90, English, - gantry
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
After reading the definitions in the Webster and Oxford dictionaries, it seems that for this concept, gantry (ee) would be American usage, while stillage would be British (Australian) and South African. 3, record 90, English, - gantry
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 90, Main entry term, French
- chantier
1, record 90, French, chantier
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- tin 1, record 90, French, tin
correct, masculine noun
- tain 1, record 90, French, tain
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
On ne doit jamais, dans une cave, poser un tonneau à même le sol, car il se gâterait, mais sur un chantier, c'est-à-dire deux poutres parallèles(ou deux madriers) accueillant son ventre calé, devant et derrière, par deux coins de bois. 2, record 90, French, - chantier
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-02-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 91, Main entry term, English
- sunken button
1, record 91, English, sunken%20button
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
button on dress uniform ... button is sewn on so that there is no space between it and the cloth. 1, record 91, English, - sunken%20button
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- bouton calé
1, record 91, French, bouton%20cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
C'est un bouton bien calé dans le tissu. 1, record 91, French, - bouton%20cal%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par Confection Frontenac Inc. (Québec), fabricant d’uniformes militaires. 1, record 91, French, - bouton%20cal%C3%A9
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2008-12-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Record 92, Main entry term, English
- trailer
1, record 92, English, trailer
correct, noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
- tlr 2, record 92, English, tlr
correct, officially approved
Record 92, Synonyms, English
- road trailer 3, record 92, English, road%20trailer
correct
- truck trailer 3, record 92, English, truck%20trailer
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A vehicle of which, on account of its design, no substantial part of the total weight is supported by the towing vehicle. 4, record 92, English, - trailer
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In freight transportation, a trailer refers to a highway vehicle without automotive power, ... usually hauled by a powered vehicle called a tractor, [which] may be loaded or carried on a flat car. 5, record 92, English, - trailer
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A semi-trailer with dolly is considered as a trailer. 4, record 92, English, - trailer
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
trailer: term officially approved by Canadian Pacific. 6, record 92, English, - trailer
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
trailer; tlr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 92, English, - trailer
Record 92, Key term(s)
- truck-trailer
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Record 92, Main entry term, French
- remorque
1, record 92, French, remorque
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
- rem 2, record 92, French, rem
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Synonyms, French
- remorque routière 3, record 92, French, remorque%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui, de par sa construction, ne fait supporter qu’une très faible partie de son poids total par le véhicule tracteur. 4, record 92, French, - remorque
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans le transport de marchandises, on utilise un véhicule routier à un ou deux essieux dépourvu de moyens de propulsion autonome et habituellement tiré par un tracteur à l'aide d’un timon(remorque) ou par l'intermédiaire d’un pivot d’attelage calé dans la sellette du tracteur(semi-remorque). 5, record 92, French, - remorque
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Une semi-remorque équipée d’un avant-train à sellette est considérée comme une remorque. 4, record 92, French, - remorque
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
remorque : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 6, record 92, French, - remorque
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
remorque; rem : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 92, French, - remorque
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Record 92, Main entry term, Spanish
- remolque
1, record 92, Spanish, remolque
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Vehículo no motorizado para el transporte de mercancías, destinado a acoplarse a un vehículo motorizado. 2, record 92, Spanish, - remolque
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Se excluyen los semirremolques. 2, record 92, Spanish, - remolque
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
remolque: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 92, Spanish, - remolque
Record 93 - internal organization data 2008-04-17
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 93, Main entry term, English
- chock
1, record 93, English, chock
correct, noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- block 2, record 93, English, block
correct, noun, officially approved
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A ... wedge placed under something to keep it from moving. 3, record 93, English, - chock
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
If the nose wheel chock cannot be removed because of jamming under the tire ... request tractor operator to apply slight pressure on tow bar in the appropriate direction to release pressure on chock. 4, record 93, English, - chock
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
chock; block: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 93, English, - chock
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Chock inserted, removed. 6, record 93, English, - chock
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 93, Main entry term, French
- cale
1, record 93, French, cale
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- bloc 2, record 93, French, bloc
correct, masculine noun, officially approved
- coussin 3, record 93, French, coussin
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Coin] placé sous un objet pour le maintenir en place. 3, record 93, French, - cale
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Remorquage [...] Fermer les portes de l’avion - Enlever les cales et desserrer le frein de parc [...] 4, record 93, French, - cale
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
cale : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 93, French, - cale
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
cale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 93, French, - cale
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
cale; bloc : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 7, record 93, French, - cale
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Cale mise, enlevée. 8, record 93, French, - cale
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 93, Main entry term, Spanish
- bloque
1, record 93, Spanish, bloque
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- calzo 1, record 93, Spanish, calzo
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bloque; calzo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 93, Spanish, - bloque
Record 94 - internal organization data 2007-12-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 94, Main entry term, English
- plug
1, record 94, English, plug
correct, noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood or other solid or firm material, driven into or used to stop up a hole or aperture which it tightly fits, to fill a gap, or act as a wedge. 2, record 94, English, - plug
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 94, Main entry term, French
- bouchon
1, record 94, French, bouchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en tout autre matériaux solide ou rigide, utilisé pour boucher ou pour obturer un trou, une ouverture, pour combler un interstice ou encore pour servir de cale. 2, record 94, French, - bouchon
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bouchon : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, record 94, French, - bouchon
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-12-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 95, Main entry term, English
- blank plug
1, record 95, English, blank%20plug
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- blanking plug 2, record 95, English, blanking%20plug
- blanking bolt 3, record 95, English, blanking%20bolt
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
plug: A piece of wood or other solid or firm material, driven into or used to stop up a hole or aperture which it tightly fits, to fill a gap, or act as a wedge. 4, record 95, English, - blank%20plug
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 95, Main entry term, French
- bouchon d'obturation
1, record 95, French, bouchon%20d%27obturation
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
bouchon : Pièce en bois ou en tout autre matériaux solide ou rigide, utilisé pour boucher ou pour obturer un trou, une ouverture, pour combler un interstice ou encore pour servir de cale. 2, record 95, French, - bouchon%20d%27obturation
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Obturateur mâle. 2, record 95, French, - bouchon%20d%27obturation
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
bouchon d’obturation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 95, French, - bouchon%20d%27obturation
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2007-08-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Ports
- Toponymy
Record 96, Main entry term, English
- landing
1, record 96, English, landing
correct, noun
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- landing pier 2, record 96, English, landing%20pier
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A structure of timber, masonry, cement, earth or other material built along or at an angle from the shore of navigable waters (as a harbor or river) ... so that vessels may lie close alongside to receive and discharge cargo and passengers. 3, record 96, English, - landing
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Booth Landing, Ontario. 4, record 96, English, - landing
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
landing: term approved by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 5, record 96, English, - landing
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Ports
- Toponymie
Record 96, Main entry term, French
- débarcadère
1, record 96, French, d%C3%A9barcad%C3%A8re
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Tout emplacement d’un port ou d’une côte, toute cale d’accostage, tout quai, appontement, wharf, ponton, permettant l'embarquement ou le débarquement des passagers et des marchandises. 2, record 96, French, - d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En toponymie, le terme débarcadère est préféré à son synonyme embarcadère. 3, record 96, French, - d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
débarcadère : terme approuvé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, record 96, French, - d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Toponimia
Record 96, Main entry term, Spanish
- desembarcadero
1, record 96, Spanish, desembarcadero
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- embarcadero 2, record 96, Spanish, embarcadero
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-04-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Record 97, Main entry term, English
- trammel net
1, record 97, English, trammel%20net
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- trammel 2, record 97, English, trammel
correct, noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Bottom-set net which is made with three walls of netting, the two outer walls being of a larger mesh size than the loosely hung inner netting panel. 3, record 97, English, - trammel%20net
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fish get entangled in the inner small meshed wall after passing through the outer wall. 3, record 97, English, - trammel%20net
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Record 97, Main entry term, French
- trémail
1, record 97, French, tr%C3%A9mail
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- tramail 1, record 97, French, tramail
correct, masculine noun
- filet à trois nappes 2, record 97, French, filet%20%C3%A0%20trois%20nappes
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Filet calé au fond constitué de trois nappes de filets, les deux nappes externes, aumées, étant d’un maillage plus grand que celui de la nappe interne, flue, montée avec beaucoup de flou. 3, record 97, French, - tr%C3%A9mail
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les poissons s’emmêlent dans la nappe interne à petites mailles après avoir traversé une nappe externe. 3, record 97, French, - tr%C3%A9mail
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Record 97, Main entry term, Spanish
- trasmallo
1, record 97, Spanish, trasmallo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Aparejo] de pesca formado por tres redes, más tupida la central que las exteriores; cada paño de red tiene de 40 a 50 m de longitud por 2 ó 3 m de altura. 2, record 97, Spanish, - trasmallo
Record 98 - internal organization data 2007-01-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 98, Main entry term, English
- rotation wedge
1, record 98, English, rotation%20wedge
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Rotation Wedges. For easy, single tooth rotation, [the] wedge acts as a fulcrum between the bracket and the arch wire. 2, record 98, English, - rotation%20wedge
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 98, Main entry term, French
- coin de rotation
1, record 98, French, coin%20de%20rotation
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- cale de rotation 2, record 98, French, cale%20de%20rotation
correct, feminine noun
- ligature de rotation 3, record 98, French, ligature%20de%20rotation
feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Cale de rotation. Se place sur 2 têtes d’un bracket double plat. La pression de l'arc sur la partie épaisse permet la correction de rotations. 2, record 98, French, - coin%20de%20rotation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-06-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 99, Main entry term, English
- tool post ring collar
1, record 99, English, tool%20post%20ring%20collar
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tool post that consists of a ring provided with a circular seat on the upper face, into which is fitted a rocker seat on which the tool rests. 1, record 99, English, - tool%20post%20ring%20collar
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Record 99, Main entry term, French
- porte-outil américain
1, record 99, French, porte%2Doutil%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de fixation de l'outil comprenant un étrier fermé, une rondelle à face concave supportant une cale pivotante et une vis de serrage. 1, record 99, French, - porte%2Doutil%20am%C3%A9ricain
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 2, record 99, French, - porte%2Doutil%20am%C3%A9ricain
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-02-27
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Record 100, Main entry term, English
- marine elevator 1, record 100, English, marine%20elevator
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- shiplifting synchrolift 1, record 100, English, shiplifting%20synchrolift
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Record 100, Main entry term, French
- plate-forme élévatrice pour mise en cale sèche
1, record 100, French, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
see observation, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- plate-forme flottante-élévatrice 1, record 100, French, plate%2Dforme%20flottante%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
see observation, feminine noun
- plateforme élévatrice pour mise en cale sèche 2, record 100, French, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
see observation, feminine noun
- plateforme flottante-élévatrice 2, record 100, French, plateforme%20flottante%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
see observation, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Immense élévateur servant à soulever les bateaux et à les mettre en cale sèche. 1, record 100, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Dans une recherche pour le terme «shiplifting synchrolift»(ce terme semble être synonyme de «marine elevator») la Banque de terminologie du Canada avait proposé :«plate-forme flottante-élévatrice» et l'OLF :«plate-forme pour mise en cale sèche». 1, record 100, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 100, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 100, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: