TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSSWISE [73 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 1, Main entry term, English
- crosswise laminate
1, record 1, English, crosswise%20laminate
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A laminate in which anisotropic layers are arranged at right angles to one another. 1, record 1, English, - crosswise%20laminate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crosswise laminate : term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - crosswise%20laminate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 1, Main entry term, French
- stratifié croisé
1, record 1, French, stratifi%C3%A9%20crois%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stratifié dans lequel des couches anisotropes sont disposées à angle droit les unes par rapport aux autres. 1, record 1, French, - stratifi%C3%A9%20crois%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stratifié croisé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - stratifi%C3%A9%20crois%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- laminado transversal
1, record 1, Spanish, laminado%20transversal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laminado en el cual capas anisotrópicas se disponen en ángulos rectos unas con otras. 1, record 1, Spanish, - laminado%20transversal
Record 2 - internal organization data 2016-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Record 2, Main entry term, English
- shot
1, record 2, English, shot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shoot 2, record 2, English, shoot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts. 3, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation.... Shot : The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom. 4, record 2, English, - shot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Record 2, Main entry term, French
- duitage du velours
1, record 2, French, duitage%20du%20velours
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes. 1, record 2, French, - duitage%20du%20velours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velours : Partie d'une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout au soubassement et servant de couche d'usage. 2, record 2, French, - duitage%20du%20velours
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Record 3, Main entry term, English
- honeycomb filler
1, record 3, English, honeycomb%20filler
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure made of corrugated fibreboard which, when extended, assumes a honeycomb pattern and is used to fill crosswise voids in rail cars, vans and containers. 1, record 3, English, - honeycomb%20filler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DOR KOR is a well known make. 1, record 3, English, - honeycomb%20filler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
Record 3, Main entry term, French
- barrière nid d'abeille
1, record 3, French, barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clé de chargement qui se présente sous la forme d'une série de couches de carton dont le système d'encollage permet, lors de la mise en œuvre, un développement en une barrière qui ressemble au rayon d'un ruche. 1, record 3, French, - barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DOR KOR est un marque de commerce répandue. 1, record 3, French, - barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 4, Main entry term, English
- crosswise
1, record 4, English, crosswise
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The direction at 90° to the lengthwise direction. 2, record 4, English, - crosswise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crosswise : term and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - crosswise
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 4, Main entry term, French
- direction de la largeur
1, record 4, French, direction%20de%20la%20largeur
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Direction située à 90° par rapport à la direction de la longueur. 2, record 4, French, - direction%20de%20la%20largeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
direction de la largeur : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 4, French, - direction%20de%20la%20largeur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- dirección transversal
1, record 4, Spanish, direcci%C3%B3n%20transversal
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dirección a 90º de la dirección longitudinal. 1, record 4, Spanish, - direcci%C3%B3n%20transversal
Record 5 - internal organization data 2011-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 5, Main entry term, English
- bengaline
1, record 5, English, bengaline
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A heavy, corded fabric with crosswise ribs of coarse silk, wool, or synthetics, woven with wool or cotton. 2, record 5, English, - bengaline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Originally, bengalines were made of a silk, wool, or rayon warp with a worsted or cotton filling and used for dresses, coats, trimmings, and draperies. Modern bengalines are made with filament acetate or polyester warps. Also, some bengalines have fine spun warps with 2- and 3-ply heavier spun yarns for filling cord effects. 3, record 5, English, - bengaline
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 5, Main entry term, French
- bengaline
1, record 5, French, bengaline
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tissu lourd originaire du Bengale (Inde) et qu'on reconnaît à ses côtes horizontales généralement produites par l'utilisation d'un gros fil de trame [et par] son tissage serré. 1, record 5, French, - bengaline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La bengaline est employée pour la fabrication de la lingerie féminine, les vêtements et tissus d'ameublement. 1, record 5, French, - bengaline
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tracked Vehicles (Military)
Record 6, Main entry term, English
- cross-drive transmission
1, record 6, English, cross%2Ddrive%20transmission
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- crossdrive unit 2, record 6, English, crossdrive%20unit
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cross-drive transmission.... This type of transmission is a combination transmission and steering unit for use on tracked vehicles.... The cross-drive transmission provides hydraulic drive through a torque converter and contains the planetary gearing, steering mechanism, braking mechanism, and hydraulically operated clutches. The brakes are foot operated. The forward-and reverse-speed ranges and the steering are selected and hydraulically controlled from the driver's compartment. The transmission mounts crosswise in the vehicle and drives the two tracks through two flanges : the right output shaft flange and the left output shaft flange(right and left facing toward the front of the vehicle). 3, record 6, English, - cross%2Ddrive%20transmission
Record 6, Key term(s)
- crossdrive transmission
- cross drive transmission
- cross-drive unit
- cross drive unit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- transmission transversale
1, record 6, French, transmission%20transversale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transmission d'un genre particulier, employée sur les chars d'assaut et autres poids lourds et qui regroupe la boîte de vitesses, le convertisseur de couple, la direction et le différentiel. 2, record 6, French, - transmission%20transversale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 7, Main entry term, English
- heavy plain-weave fabric
1, record 7, English, heavy%20plain%2Dweave%20fabric
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ottoman is a heavy, plain weave fabric with wide, flat crosswise ribs that are larger and higher than in faille... 1, record 7, English, - heavy%20plain%2Dweave%20fabric
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 7, Main entry term, French
- tissu lourd à armure toile
1, record 7, French, tissu%20lourd%20%C3%A0%20armure%20toile
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-05-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 8, Main entry term, English
- grosgrain
1, record 8, English, grosgrain
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- gros grain silk 2, record 8, English, gros%20grain%20silk
- grogorine 3, record 8, English, grogorine
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A silk or silklike fabric with crosswise ribs. 4, record 8, English, - grosgrain
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 8, Main entry term, French
- gros-grain
1, record 8, French, gros%2Dgrain
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tissu de soie caractérisé par des côtes transversales plus ou moins ressorties. 1, record 8, French, - gros%2Dgrain
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Record 8, Main entry term, Spanish
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 9, Main entry term, English
- hand-screw clamp
1, record 9, English, hand%2Dscrew%20clamp
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- parallel-jaw clamp 2, record 9, English, parallel%2Djaw%20clamp
correct
- wood screw clamp 3, record 9, English, wood%20screw%20clamp
correct
- parallel-jaw hand-screw clamp 2, record 9, English, parallel%2Djaw%20hand%2Dscrew%20clamp
correct
- adjustable hand screw 4, record 9, English, adjustable%20hand%20screw
correct
- adjustable, parallel-jaw hand-screw clamp 2, record 9, English, adjustable%2C%20parallel%2Djaw%20hand%2Dscrew%20clamp
correct
- hand screw 4, record 9, English, hand%20screw
correct
- hand clamp 2, record 9, English, hand%20clamp
- wood hand-screw 3, record 9, English, wood%20hand%2Dscrew
- parallel clamp 5, record 9, English, parallel%20clamp
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A woodworker’s clamp with two hardwood jaws joined by a pair of right-hand and left-hand threaded screws that maintain parallel adjustment of the jaws when their handles are turned in the same direction. 6, record 9, English, - hand%2Dscrew%20clamp
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wood screw clamps are made of two heavy baseboards connected by parallel bolts. These must be maintained parallel to each other to be effective. 3, record 9, English, - hand%2Dscrew%20clamp
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Adjustable hand screws. Termed hand screws, these woodworking clamps have maple jaws that do not require pads of scrap wood to protect the work. Since the steel clamping screws operate through crosswise pivots in the wood jaws, they can be set at any required angle. Sizes, based on jaw length, range from 6 to 14 inches, openings from 3 to 10 inches... 4, record 9, English, - hand%2Dscrew%20clamp
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 9, Main entry term, French
- serre-joint de bois
1, record 9, French, serre%2Djoint%20de%20bois
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- serre-joint en bois à mâchoires parallèles 1, record 9, French, serre%2Djoint%20en%20bois%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20parall%C3%A8les
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les serre-joints de bois doivent être réglés correctement pour le serrage des pièces. 1, record 9, French, - serre%2Djoint%20de%20bois
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 2, record 9, French, - serre%2Djoint%20de%20bois
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 9, French, - serre%2Djoint%20de%20bois
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
serre-joint : Outil utilisé par les ajusteurs, les menuisiers, les ébénistes, les monteurs, pour assembler provisoirement entre eux les différents éléments d'un ensemble afin d'effectuer des opérations communes à ces éléments ou d'assurer le serrage des assemblages pendant la prise de la colle. 4, record 9, French, - serre%2Djoint%20de%20bois
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-03-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 10, Main entry term, English
- piqué
1, record 10, English, piqu%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- pique 1, record 10, English, pique
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A durable clothing fabric of cotton, rayon or silk woven originally with crosswise ribs and now also with lengthwise ribs and figured effects obtained by the interlacing of a fine surface warp and a heavy back warp. 1, record 10, English, - piqu%C3%A9
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 10, Main entry term, French
- piqué
1, record 10, French, piqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de coton façonnée, dont le tissage forme des côtes ou d'autres dessins géométriques [et qui] est principalement utilisée dans la confection. 1, record 10, French, - piqu%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 11, Main entry term, English
- farm cart
1, record 11, English, farm%20cart
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The farm cart was a two-wheeled vehicle used for all types of farm work. It benefited, over the wagon, in having only two wheels which could be transferred and used with other cart bodies. Tasks in which they were employed included manure spreading, harvesting and other agricultural tasks. They were drawn by one horse in shafts or two in tandem.... Bodies varied, some with bow-sided and some as flat loading vehicles. Floorboards were set longitudinally rather than crosswise to make cleaning and scraping out easier. 1, record 11, English, - farm%20cart
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 11, Main entry term, French
- chariot de ferme
1, record 11, French, chariot%20de%20ferme
see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- charrette de ferme 1, record 11, French, charrette%20de%20ferme
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 11, French, - chariot%20de%20ferme
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 11, French, - chariot%20de%20ferme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-04-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 12, Main entry term, English
- broadcloth
1, record 12, English, broadcloth
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tightly woven, lustrous cotton or polyester/cotton blend fabric in a plain weave with a crosswise rib. 2, record 12, English, - broadcloth
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Broadcloth] resembles poplin, but the rib is finer, and [it] always has more picks than poplin ... 2, record 12, English, - broadcloth
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 12, Main entry term, French
- popeline fine
1, record 12, French, popeline%20fine
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- broadcloth 2, record 12, French, broadcloth
avoid, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tissu très serré, brillant, fait également de coton ou mélange coton présentant des côtes croisées. 3, record 12, French, - popeline%20fine
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-12-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 13, Main entry term, English
- plain weave fabric
1, record 13, English, plain%20weave%20fabric
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- plain-weave fabric 2, record 13, English, plain%2Dweave%20fabric
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The actual formation of a woven fabric begins with the weave, that is, the third element in the process. Weave is the system of interlacing lengthwise yarns("ends") with crosswise filling yarns("picks"). While there are many varieties of weaves, all are developed from the three basic weaves : plain, twill, and satin. Plain weave is simply "one up and one down. "... Among heavy plain weave fabrics are cotton ducks.... Sheeting and fine-combed cottons such as lawns, airplane and balloon cloth, and typewriter ribbon fabric are other examples of plain weave fabrics. 1, record 13, English, - plain%20weave%20fabric
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plain weave: The most common of the fundamental weaves. Each filling yarn passes successively over and under each warp yarn, alternating each row. Sometimes called the one-up and one-down weave. 3, record 13, English, - plain%20weave%20fabric
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 13, Main entry term, French
- tissu à armure toile
1, record 13, French, tissu%20%C3%A0%20armure%20toile
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tissu à armure unie 2, record 13, French, tissu%20%C3%A0%20armure%20unie
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sur un métier de ce type, on ne peut réaliser que des tissus à armure toile. Pour d'autres armures, il faut augmenter le nombre des lames [...] 1, record 13, French, - tissu%20%C3%A0%20armure%20toile
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'armure «unie» ou «toile». C'est l'armure la plus simple: le fil passe une fois au-dessus et une fois au-dessous avec un décalage d'un à chaque passage. En termes plus «textiles» le «liage» est obtenu par travail alterné des fils pairs et impairs. 3, record 13, French, - tissu%20%C3%A0%20armure%20toile
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-06-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Recipes
Record 14, Main entry term, English
- lattice potatoes
1, record 14, English, lattice%20potatoes
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... for lattice affect,... cut potatoes with a fancy fluted cutter into thin crosswise slices, turning potato each time to make lattice. 2, record 14, English, - lattice%20potatoes
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 14, Main entry term, French
- pommes de terre collerette
1, record 14, French, pommes%20de%20terre%20collerette
correct, feminine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tourner les pommes de terre en forme de bouchon et les tailler avec un couteau spécial qui les cannelle. 1, record 14, French, - pommes%20de%20terre%20collerette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-03-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Soil Conservation
Record 15, Main entry term, English
- listing
1, record 15, English, listing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lister furrowing 2, record 15, English, lister%20furrowing
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A method of tillage which helps to control soil blowing or washing. 2, record 15, English, - listing
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
It should be noted that at least one source, i. e. the Dictionary of Agricultural and Allied Terminology(WINAG, 1962, p. 450), makes a distinction between listing and lister furrowing, lister furrowing being a type of listing(i. e. listing crosswise to the prevailing wind direction). More often, however, this distinction is not made 3, record 15, English, - listing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Conservation des sols
Record 15, Main entry term, French
- rayonnage
1, record 15, French, rayonnage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- billonnage 2, record 15, French, billonnage
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
méthode de travail du sol anti-érosif 2, record 15, French, - rayonnage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Conservación del suelo
Record 15, Main entry term, Spanish
- amelgado
1, record 15, Spanish, amelgado
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la acción y efecto de amelgar. 2, record 15, Spanish, - amelgado
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Es un método para sembrar con igualdad. 2, record 15, Spanish, - amelgado
Record 16 - internal organization data 2003-07-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Record 16, Main entry term, English
- hammer
1, record 16, English, hammer
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, record 16, English, - hammer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, record 16, English, - hammer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Record 16, Main entry term, French
- marteau
1, record 16, French, marteau
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-06-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Animal Science
Record 17, Main entry term, English
- amble
1, record 17, English, amble
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The movements of animals, quadruped and multiped, are crosswise, or in diagonals, and their equilibrium in standing posture is maintained crosswise; and it is always the limb on the right-hand side that is the first to move. The lion, however, and the two species of camels, both the Bactrian and the Arabian, progress by an amble; and the action so called is when the animal never overpasses the right with the left, but always follows close upon it. 2, record 17, English, - amble
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Zootechnie
Record 17, Main entry term, French
- amble
1, record 17, French, amble
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour le déplacement d'un animal, allure à deux temps (trot) caractérisée par le déplacement simultané d'un bipède latéral (membres antérieur et postérieur droits ou gauches). 1, record 17, French, - amble
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Record 17, Main entry term, Spanish
- ambladura
1, record 17, Spanish, ambladura
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-01-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 18, Main entry term, English
- pitcher's plate
1, record 18, English, pitcher%27s%20plate
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- pitcher's rubber 2, record 18, English, pitcher%27s%20rubber
correct
- pitching rubber 3, record 18, English, pitching%20rubber
correct
- rubber 4, record 18, English, rubber
correct
- slab 5, record 18, English, slab
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rectangular slab of white rubber measuring 6 inches by 24 inches set crosswise on the pitcher's mound with the front edge 60 feet 6 inches from home plate. 6, record 18, English, - pitcher%27s%20plate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the center of the mound is the pitcher’s rubber - a 24-inch-long, 6-inch-wide slab of white rubber - set in the ground with the long side facing home plate and the front edge exactly 60 feet 6 inches from the rear corner of home plate. The pitcher must maintain contact with the rubber during a pitch and must step off the rubber before throwing to a base when attempting to pick off a runner. 6, record 18, English, - pitcher%27s%20plate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 18, Main entry term, French
- plaque du lanceur
1, record 18, French, plaque%20du%20lanceur
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bande de caoutchouc solidement fixée au sol où le lanceur doit prendre position pour envoyer la balle. 2, record 18, French, - plaque%20du%20lanceur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La plaque du lanceur est en caoutchouc. Elle forme un rectangle de 24 po (60 cm) sur 6 po (15 cm) [et] se trouve au centre d'un cercle de 18 pi (5,50 m) de diamètre, le monticule, à une hauteur de 10 po (25 cm) au-dessus du niveau du marbre. La distance entre la plaque du lanceur et la pointe du marbre est de 60 pi 6 po (18,50 m). 3, record 18, French, - plaque%20du%20lanceur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 18, Main entry term, Spanish
- plataforma de lanzamiento
1, record 18, Spanish, plataforma%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Continuous Handling
- Materials Handling
Record 19, Main entry term, English
- cross conveyor
1, record 19, English, cross%20conveyor
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- cross-conveyor 2, record 19, English, cross%2Dconveyor
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any type of conveyor which moves material crosswise or laterally to the original direction of movement or line of travel of the machine in which it is used. In a pickup baler, the cross conveyor carries hay laterally from the pickup mechanism to the baling mechanism. 1, record 19, English, - cross%20conveyor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention continue
- Manutention
Record 19, Main entry term, French
- transporteur transversal
1, record 19, French, transporteur%20transversal
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manutención continua
- Manipulación de materiales
Record 19, Main entry term, Spanish
- transportador transversal
1, record 19, Spanish, transportador%20transversal
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-04-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 20, Main entry term, English
- telegraph
1, record 20, English, telegraph
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A vertical rectangular timber or steel chute for the transfer of coal to a lower level. 1, record 20, English, - telegraph
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Strips of wood placed crosswise in the chute retard the downward flow and the chute is kept full for the same purpose. 1, record 20, English, - telegraph
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 20, Main entry term, French
- descenseur
1, record 20, French, descenseur
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-08-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Transport of Wood
Record 21, Main entry term, English
- sticker
1, record 21, English, sticker
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Material placed crosswise within bundles extending for width of bundles only, to provide rigidity and prevent slippage of individual pieces within the bundles. 1, record 21, English, - sticker
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Transport du bois
Record 21, Main entry term, French
- latte d'espacement
1, record 21, French, latte%20d%27espacement
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'on place transversalement entre les paquets sur toute la largeur de ceux-ci, pour leur donner une certaine rigidité et empêcher le glissement de chacune des pièces de bois. 1, record 21, French, - latte%20d%27espacement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-06-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 22, Main entry term, English
- drive spindle
1, record 22, English, drive%20spindle
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 22, English, - drive%20spindle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
drive spindle: term standardized by ISO. 2, record 22, English, - drive%20spindle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 22, Main entry term, French
- arbre d'entraînement
1, record 22, French, arbre%20d%27entra%C3%AEnement
masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 22, French, - arbre%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
arbre d'entraînement : terme normalisé par l'ISO. 2, record 22, French, - arbre%20d%27entra%C3%AEnement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 22, Main entry term, Spanish
- árbol de transmisión
1, record 22, Spanish, %C3%A1rbol%20de%20transmisi%C3%B3n
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 22, Spanish, - %C3%A1rbol%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2001-06-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 23, Main entry term, English
- central traverse
1, record 23, English, central%20traverse
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 23, English, - central%20traverse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
central traverse: term standardized by ISO. 2, record 23, English, - central%20traverse
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 23, Main entry term, French
- traverse centrale
1, record 23, French, traverse%20centrale
feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 23, French, - traverse%20centrale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
traverse centrale : terme normalisé par l'ISO. 2, record 23, French, - traverse%20centrale
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 23, Main entry term, Spanish
- traviesa central
1, record 23, Spanish, traviesa%20central
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 23, Spanish, - traviesa%20central
Record 24 - internal organization data 2001-06-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 24, Main entry term, English
- drive start button
1, record 24, English, drive%20start%20button
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 24, English, - drive%20start%20button
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
drive start button: term standardized by ISO. 2, record 24, English, - drive%20start%20button
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 24, Main entry term, French
- commande de l'avance
1, record 24, French, commande%20de%20l%27avance
feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 24, French, - commande%20de%20l%27avance
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
commande de l'avance : terme normalisé par l'ISO. 2, record 24, French, - commande%20de%20l%27avance
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 24, Main entry term, Spanish
- mando de avance
1, record 24, Spanish, mando%20de%20avance
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 24, Spanish, - mando%20de%20avance
Record 25 - internal organization data 2001-06-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 25, Main entry term, English
- crosswise veneer splicing machine
1, record 25, English, crosswise%20veneer%20splicing%20machine
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine. 2, record 25, English, - crosswise%20veneer%20splicing%20machine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
crosswise veneer splicing machine : term standardized by ISO. 2, record 25, English, - crosswise%20veneer%20splicing%20machine
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 25, Main entry term, French
- machine à jointer les placages transversalement
1, record 25, French, machine%20%C3%A0%20jointer%20les%20placages%20transversalement
feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois. 2, record 25, French, - machine%20%C3%A0%20jointer%20les%20placages%20transversalement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
machine à jointer les placages transversalement : terme normalisé par l'ISO. 2, record 25, French, - machine%20%C3%A0%20jointer%20les%20placages%20transversalement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 25, Main entry term, Spanish
- máquina de juntar las chapeadoras transversalmente
1, record 25, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20juntar%20las%20chapeadoras%20transversalmente
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-12-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 26, Main entry term, English
- rep
1, record 26, English, rep
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- repp 1, record 26, English, repp
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A clothing and upholstery fabric in plain weave with prominent rounded crosswise ribs that is usually made by alternating fine and coarse yarns or by the slacking and tensioning of yarns and that is woven from various fibers singly or in combination. 1, record 26, English, - rep
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 26, Main entry term, French
- reps
1, record 26, French, reps
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tissu d'ameublement d'armure toile, à côtes perpendiculaires aux lisières, qui se fait en soie (ou rayonne) et laine, laine et coton ou en coton. 2, record 26, French, - reps
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-11-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 27, Main entry term, English
- longitudinal slitter
1, record 27, English, longitudinal%20slitter
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 27, English, - longitudinal%20slitter
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
longitudinal slitter: term standardized by ISO. 2, record 27, English, - longitudinal%20slitter
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 27, Main entry term, French
- appareil de coupe à longueur du placage
1, record 27, French, appareil%20de%20coupe%20%C3%A0%20longueur%20du%20placage
masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 27, French, - appareil%20de%20coupe%20%C3%A0%20longueur%20du%20placage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
appareil de coupe à longueur du placage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 27, French, - appareil%20de%20coupe%20%C3%A0%20longueur%20du%20placage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 27, Main entry term, Spanish
- aparato de corte a lo largo del chapeado
1, record 27, Spanish, aparato%20de%20corte%20a%20lo%20largo%20del%20chapeado
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 27, Spanish, - aparato%20de%20corte%20a%20lo%20largo%20del%20chapeado
Record 28 - internal organization data 2000-11-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 28, Main entry term, English
- eccentric gear housing
1, record 28, English, eccentric%20gear%20housing
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 28, English, - eccentric%20gear%20housing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
eccentric gear housing: term standardized by ISO. 2, record 28, English, - eccentric%20gear%20housing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 28, Main entry term, French
- cage de l'excentrique
1, record 28, French, cage%20de%20l%27excentrique
feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 28, French, - cage%20de%20l%27excentrique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cage de l'excentrique : terme normalisé par l'ISO. 2, record 28, French, - cage%20de%20l%27excentrique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 28, Main entry term, Spanish
- caja de la excéntrica
1, record 28, Spanish, caja%20de%20la%20exc%C3%A9ntrica
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 28, Spanish, - caja%20de%20la%20exc%C3%A9ntrica
Record 29 - internal organization data 2000-11-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 29, Main entry term, English
- guiding on rollers
1, record 29, English, guiding%20on%20rollers
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 29, English, - guiding%20on%20rollers
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
guiding on rollers: term standardized by ISO. 2, record 29, English, - guiding%20on%20rollers
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 29, Main entry term, French
- guidage sur galets
1, record 29, French, guidage%20sur%20galets
masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 29, French, - guidage%20sur%20galets
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
guidage sur galets : terme normalisé par l'ISO. 2, record 29, French, - guidage%20sur%20galets
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 29, Main entry term, Spanish
- guiado sobre rodillos
1, record 29, Spanish, guiado%20sobre%20rodillos
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 29, Spanish, - guiado%20sobre%20rodillos
Record 30 - internal organization data 2000-11-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 30, Main entry term, English
- secondary hot water circuit
1, record 30, English, secondary%20hot%20water%20circuit
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 30, English, - secondary%20hot%20water%20circuit
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
secondary hot water circuit: term standardized by ISO. 2, record 30, English, - secondary%20hot%20water%20circuit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 30, Main entry term, French
- circuit secondaire d'eau chaude
1, record 30, French, circuit%20secondaire%20d%27eau%20chaude
masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 30, French, - circuit%20secondaire%20d%27eau%20chaude
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
circuit secondaire d'eau chaude : terme normalisé par l'ISO. 2, record 30, French, - circuit%20secondaire%20d%27eau%20chaude
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 30, Main entry term, Spanish
- circuito secundario de agua caliente
1, record 30, Spanish, circuito%20secundario%20de%20agua%20caliente
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 30, Spanish, - circuito%20secundario%20de%20agua%20caliente
Record 31 - internal organization data 2000-11-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 31, Main entry term, English
- sorting/grading dog
1, record 31, English, sorting%2Fgrading%20dog
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 31, English, - sorting%2Fgrading%20dog
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sorting/grading dog: term standardized by ISO. 2, record 31, English, - sorting%2Fgrading%20dog
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 31, Main entry term, French
- taquet de triage
1, record 31, French, taquet%20de%20triage
masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 31, French, - taquet%20de%20triage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
taquet de triage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 31, French, - taquet%20de%20triage
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 31, Main entry term, Spanish
- tope de separación
1, record 31, Spanish, tope%20de%20separaci%C3%B3n
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 31, Spanish, - tope%20de%20separaci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2000-11-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 32, Main entry term, English
- heating feed bar
1, record 32, English, heating%20feed%20bar
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 32, English, - heating%20feed%20bar
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
heating feed bar: term standardized by ISO. 2, record 32, English, - heating%20feed%20bar
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 32, Main entry term, French
- barre d'entraînement chauffante
1, record 32, French, barre%20d%27entra%C3%AEnement%20chauffante
feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 32, French, - barre%20d%27entra%C3%AEnement%20chauffante
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
barre d'entraînement chauffante : terme normalisé par l'ISO. 2, record 32, French, - barre%20d%27entra%C3%AEnement%20chauffante
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-11-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 33, Main entry term, English
- jointing pressure adjustment
1, record 33, English, jointing%20pressure%20adjustment
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 33, English, - jointing%20pressure%20adjustment
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
jointing pressure adjustment: term standardized by ISO. 2, record 33, English, - jointing%20pressure%20adjustment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 33, Main entry term, French
- commande de réglage de la pression de jointage
1, record 33, French, commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20pression%20de%20jointage
feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 33, French, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20pression%20de%20jointage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage de la pression de jointage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 33, French, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20pression%20de%20jointage
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 33, Main entry term, Spanish
- mando de reglaje de la presión de juntado
1, record 33, Spanish, mando%20de%20reglaje%20de%20la%20presi%C3%B3n%20de%20juntado
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 33, Spanish, - mando%20de%20reglaje%20de%20la%20presi%C3%B3n%20de%20juntado
Record 34 - internal organization data 2000-11-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 34, Main entry term, English
- veneer feed mechanism
1, record 34, English, veneer%20feed%20mechanism
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 34, English, - veneer%20feed%20mechanism
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
veneer feed mechanism: term standardized by ISO. 2, record 34, English, - veneer%20feed%20mechanism
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 34, Main entry term, French
- appareil de dépose du placage
1, record 34, French, appareil%20de%20d%C3%A9pose%20du%20placage
masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 34, French, - appareil%20de%20d%C3%A9pose%20du%20placage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
appareil de dépose du placage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 34, French, - appareil%20de%20d%C3%A9pose%20du%20placage
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 34, Main entry term, Spanish
- aparato de desfase del chapeado
1, record 34, Spanish, aparato%20de%20desfase%20del%20chapeado
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 34, Spanish, - aparato%20de%20desfase%20del%20chapeado
Record 35 - internal organization data 2000-11-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 35, Main entry term, English
- loading device
1, record 35, English, loading%20device
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 35, English, - loading%20device
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
loading device: term standardized by ISO. 2, record 35, English, - loading%20device
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 35, Main entry term, French
- dispositif de chargement
1, record 35, French, dispositif%20de%20chargement
masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 35, French, - dispositif%20de%20chargement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dispositif de chargement : terme normalisé par l'ISO. 2, record 35, French, - dispositif%20de%20chargement
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 35, Main entry term, Spanish
- dispositivo de carga
1, record 35, Spanish, dispositivo%20de%20carga
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 35, Spanish, - dispositivo%20de%20carga
Record 36 - internal organization data 2000-11-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 36, Main entry term, English
- veneer cooling device
1, record 36, English, veneer%20cooling%20device
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 36, English, - veneer%20cooling%20device
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
veneer cooling device: term standardized by ISO. 2, record 36, English, - veneer%20cooling%20device
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 36, Main entry term, French
- appareil de refroidissement du placage
1, record 36, French, appareil%20de%20refroidissement%20du%20placage
masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 36, French, - appareil%20de%20refroidissement%20du%20placage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
appareil de refroidissement du placage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 36, French, - appareil%20de%20refroidissement%20du%20placage
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 36, Main entry term, Spanish
- aparato de refrigeración del chapeado
1, record 36, Spanish, aparato%20de%20refrigeraci%C3%B3n%20del%20chapeado
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 36, Spanish, - aparato%20de%20refrigeraci%C3%B3n%20del%20chapeado
Record 37 - internal organization data 2000-11-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 37, Main entry term, English
- push-pull rod
1, record 37, English, push%2Dpull%20rod
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 37, English, - push%2Dpull%20rod
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
push-pull rod: term standardized by ISO. 2, record 37, English, - push%2Dpull%20rod
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 37, Main entry term, French
- bielle de va-et-vient
1, record 37, French, bielle%20de%20va%2Det%2Dvient
feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 37, French, - bielle%20de%20va%2Det%2Dvient
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
bielle de va-et-vient : terme normalisé par l'ISO. 2, record 37, French, - bielle%20de%20va%2Det%2Dvient
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 37, Main entry term, Spanish
- biela de va-y-ven 1, record 37, Spanish, biela%20de%20va%2Dy%2Dven
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 37, Spanish, - biela%20de%20va%2Dy%2Dven
Record 38 - internal organization data 2000-11-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 38, Main entry term, English
- spring tube
1, record 38, English, spring%20tube
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 38, English, - spring%20tube
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
spring tube: term standardized by ISO. 2, record 38, English, - spring%20tube
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 38, Main entry term, French
- tube ressort
1, record 38, French, tube%20ressort
masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 38, French, - tube%20ressort
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
tube ressort : terme normalisé par l'ISO. 2, record 38, French, - tube%20ressort
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 38, Main entry term, Spanish
- tubo resort
1, record 38, Spanish, tubo%20resort
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 38, Spanish, - tubo%20resort
Record 39 - internal organization data 2000-11-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 39, Main entry term, English
- pneumatic adjustment of jointing pressure
1, record 39, English, pneumatic%20adjustment%20of%20jointing%20pressure
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 39, English, - pneumatic%20adjustment%20of%20jointing%20pressure
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
pneumatic adjustment of jointing pressure: term standardized by ISO. 2, record 39, English, - pneumatic%20adjustment%20of%20jointing%20pressure
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 39, Main entry term, French
- réglage pneumatique de pression de jointage
1, record 39, French, r%C3%A9glage%20pneumatique%20de%20pression%20de%20jointage
masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 39, French, - r%C3%A9glage%20pneumatique%20de%20pression%20de%20jointage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
réglage pneumatique de pression de jointage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 39, French, - r%C3%A9glage%20pneumatique%20de%20pression%20de%20jointage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 39, Main entry term, Spanish
- reglaje neumático de presión de juntado
1, record 39, Spanish, reglaje%20neum%C3%A1tico%20de%20presi%C3%B3n%20de%20juntado
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 39, Spanish, - reglaje%20neum%C3%A1tico%20de%20presi%C3%B3n%20de%20juntado
Record 40 - internal organization data 2000-11-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 40, Main entry term, English
- sliding rail
1, record 40, English, sliding%20rail
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 40, English, - sliding%20rail
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
sliding rail: term standardized by ISO. 2, record 40, English, - sliding%20rail
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 40, Main entry term, French
- rail glissière
1, record 40, French, rail%20glissi%C3%A8re
masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 40, French, - rail%20glissi%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
rail glissière : terme normalisé par l'ISO. 2, record 40, French, - rail%20glissi%C3%A8re
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 40, Main entry term, Spanish
- raile-guía
1, record 40, Spanish, raile%2Dgu%C3%ADa
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 40, Spanish, - raile%2Dgu%C3%ADa
Record 41 - internal organization data 2000-11-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 41, Main entry term, English
- vertical movement control
1, record 41, English, vertical%20movement%20control
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Crosswise veneer splicing machine. 2, record 41, English, - vertical%20movement%20control
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vertical movement control: term standardized by ISO. 2, record 41, English, - vertical%20movement%20control
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 41, Main entry term, French
- commande du mouvement vertical
1, record 41, French, commande%20du%20mouvement%20vertical
feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, record 41, French, - commande%20du%20mouvement%20vertical
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
commande du mouvement vertical : terme normalisé par l'ISO. 2, record 41, French, - commande%20du%20mouvement%20vertical
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 41, Main entry term, Spanish
- mando del movimiento vertical
1, record 41, Spanish, mando%20del%20movimiento%20vertical
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, record 41, Spanish, - mando%20del%20movimiento%20vertical
Record 42 - internal organization data 2000-09-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Air Transport
Record 42, Main entry term, English
- Texas gate
1, record 42, English, Texas%20gate
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- cattle guard 2, record 42, English, cattle%20guard
correct
- cattle gate 3, record 42, English, cattle%20gate
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An opening in a fence, designed to let people and vehicles through but hinder cattle, horses, or deer, the surface being made of metal tubes, often revolving, or rails, bars, etc. laid crosswise. 4, record 42, English, - Texas%20gate
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Deer do not use cattle gates due to poor footing on the structure; their hooves slide between the pipes if they attempt to pass over it. 3, record 42, English, - Texas%20gate
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cattle gates have been used at airports to prevent deer from entering through gates that must remain open for vehicle traffic. 3, record 42, English, - Texas%20gate
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 3, record 42, English, - Texas%20gate
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Transport aérien
Record 42, Main entry term, French
- barrière canadienne
1, record 42, French, barri%C3%A8re%20canadienne
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- barrière anglaise 1, record 42, French, barri%C3%A8re%20anglaise
correct, feminine noun
- barrière à bétail 2, record 42, French, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière laissant passer les véhicules, mais interdisant le passage des bestiaux. 1, record 42, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[La barrière à bétail] est une sorte de grille formée d'un cadre en acier de la même largeur que le passage, [...] auquel sont fixés des tubes d'acier [...] disposés parallèlement à la clôture. Cette grille est posée à plat au niveau du sol, au-dessus d'une fosse rectangulaire creusée à l'endroit du passage. [...] Les cerfs ne peuvent franchir les barrières canadiennes car ils sont incapables de prendre pied sur la grille; leurs sabots glissent sur les tubes. 2, record 42, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La barrière canadienne est utilisée autour de certains aéroports afin d'empêcher les cerfs d'entrer sur le terrain. 2, record 42, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 2, record 42, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-03-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 43, Main entry term, English
- weft knitting
1, record 43, English, weft%20knitting
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A common type of knitting, in which one continuous thread runs crosswise in the fabric making all of the loops in one course. 2, record 43, English, - weft%20knitting
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Weft knitting types are circular and flat knitting. 2, record 43, English, - weft%20knitting
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 43, Main entry term, French
- tricot trame
1, record 43, French, tricot%20trame
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- tricotage trame 2, record 43, French, tricotage%20trame
correct, masculine noun
- tricotage à maille cueillie 2, record 43, French, tricotage%20%C3%A0%20maille%20cueillie
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système de tricot où un seul fil alimente le tricot de façon horizontale en formant des mailles [rangée par rangée] 3, record 43, French, - tricot%20trame
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-03-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Sewing Patterns
- Sewing (General)
Record 44, Main entry term, English
- grain
1, record 44, English, grain
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- true grain 2, record 44, English, true%20grain
correct
- grain-perfect 3, record 44, English, grain%2Dperfect
correct
- on grain 4, record 44, English, on%20grain
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Grain : Lengthwise and crosswise direction of threads in a woven fabric. When these threads are at right angles, the fabric is said to be on the "true" grain. 2, record 44, English, - grain
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Patrons (Couture)
- Couture (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- droit fil
1, record 44, French, droit%20fil
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- droit-fil 2, record 44, French, droit%2Dfil
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Droit-fil [ou droit fil] : Dans un tissu, sens de la trame ou de la chaîne, par opposition au biais. 2, record 44, French, - droit%20fil
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le droit fil. Les tissus et étoffes tissés se composent de deux nappes de fils : les fils de chaîne (dans le sens de la longueur) et les fils de trame (dans le sens de la largeur). Ces nappes forment le droit fil du tissu. La chaîne, qu'on nomme aussi « droit fil de chaîne » ou simplement « droit fil », constitue le fond du tissu; les fils de trame, qu'on appelle aussi « droit fil de trame », viennent s'entrecroiser aux fils de chaîne. 3, record 44, French, - droit%20fil
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-10-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Wood Products
- Natural Construction Materials
Record 45, Main entry term, English
- laminated wood
1, record 45, English, laminated%20wood
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An assembly of pieces of wood with the fibers or grain in each piece parallel to the fibers of the other pieces. The wood is built up of plies or laminations and joined together with glue or with some mechanical fastenings. 1, record 45, English, - laminated%20wood
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This is in contrast to plywood, where the grain of the various layers alternate crosswise, with the grain on the two exposed faces parallel. 1, record 45, English, - laminated%20wood
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matériaux de construction naturels
Record 45, Main entry term, French
- bois lamellé
1, record 45, French, bois%20lamell%C3%A9
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- bois laminé 2, record 45, French, bois%20lamin%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bois reconstitué par lamellation. 3, record 45, French, - bois%20lamell%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
lamellation. Technique de reconstitution d'éléments en bois, à partir de planches ou placages, que l'on superpose, le plus souvent à fil parallèle, et qui sont unis par collage. 3, record 45, French, - bois%20lamell%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Bois laminé est à proscrire car il s'agit d'un anglicisme. 2, record 45, French, - bois%20lamell%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Materiales de construcción naturales
Record 45, Main entry term, Spanish
- madera laminada
1, record 45, Spanish, madera%20laminada
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- madera lamelar 2, record 45, Spanish, madera%20lamelar
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de diversas capas de madera en las que las fibras de cada una son paralelas a las fibras de las otras. 3, record 45, Spanish, - madera%20laminada
Record 46 - internal organization data 1999-03-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Rubber
Record 46, Main entry term, English
- calender grain
1, record 46, English, calender%20grain
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The name given to the differences in properties lengthwise and crosswise in calendered sheet. In the direction of calendering tensile strength is high and extensibility low; at right angles to the direction in which it leaves the calender rolls strength is relatively low and extensibility high. 2, record 46, English, - calender%20grain
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Caoutchouc
Record 46, Main entry term, French
- grain de calandre
1, record 46, French, grain%20de%20calandre
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- effet de calandre 1, record 46, French, effet%20de%20calandre
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Record 46, Main entry term, Spanish
- efecto de calandra
1, record 46, Spanish, efecto%20de%20calandra
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-11-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 47, Main entry term, English
- filling thread
1, record 47, English, filling%20thread
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In bookbinding, a crosswise thread of a fabric, especially of a cotton or linen sewing tape. 1, record 47, English, - filling%20thread
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 47, Main entry term, French
- fil de trame
1, record 47, French, fil%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fil d'un ruban, en coton ou en lin, employé pour la couture en reliure. 1, record 47, French, - fil%20de%20trame
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-09-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 48, Main entry term, English
- triplet
1, record 48, English, triplet
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In Canada, cheese sold in triplets, i. e. crosswise slices of one third of a wheel. 1, record 48, English, - triplet
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 48, Main entry term, French
- tiers de meule
1, record 48, French, tiers%20de%20meule
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- triplet 2, record 48, French, triplet
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, meule de fromage sectionnée transversalement en trois disques ou cylindres. 3, record 48, French, - tiers%20de%20meule
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-07-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Palletization
Record 49, Main entry term, English
- underhang 1, record 49, English, underhang
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Shipping containers placed on a pallet which do not occupy the entire platform area of the pallet, leaving a void space either lengthwise and/or crosswise. 1, record 49, English, - underhang
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Palettisation
Record 49, Main entry term, French
- retrait
1, record 49, French, retrait
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Paletée n'occupant pas tout le plancher d'une palette, laissant des espaces vides longitudinaux ou transversaux. 1, record 49, French, - retrait
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-07-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 50, Main entry term, English
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A pile of containers extending crosswise of a car, parallel to the ends of the car and one or more containers high. 1, record 50, English, - stack
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 50, Main entry term, French
- file
1, record 50, French, file
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Groupement linéaire horizontal de colis disposés dans le sens de la largeur du wagon. 1, record 50, French, - file
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1993-07-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Record 51, Main entry term, English
- separator material 1, record 51, English, separator%20material
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- separator 1, record 51, English, separator
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Material placed crosswise between layers of load and extending through the full width of load, to facilitate loading and unloading, to provide level support for additional layers and to allow space for application of load securement items. 1, record 51, English, - separator%20material
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Record 51, Main entry term, French
- intercalaire
1, record 51, French, intercalaire
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Matières placées entre les couches de la charge et sur toute leur largeur pour en faciliter le chargement et le déchargement, pour fournir un support aux couches supérieures et pour laisser un espace qui permettra la pose des pièces d'arrimage. 1, record 51, French, - intercalaire
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-07-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 52, Main entry term, English
- loose load 1, record 52, English, loose%20load
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A load which does not fill all lengthwise and/or crosswise space. 1, record 52, English, - loose%20load
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 52, Main entry term, French
- chargement lâche
1, record 52, French, chargement%20l%C3%A2che
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Chargement qui n'occupe pas tout l'espace de chargement longitudinal ou transversal d'un wagon. 1, record 52, French, - chargement%20l%C3%A2che
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-07-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Packaging
- Freight Service (Rail Transport)
Record 53, Main entry term, English
- key-sack method 1, record 53, English, key%2Dsack%20method
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
This method involves a stowage pattern which will pyramid bags or sacks in upper layers away from the side walls by placing a key bag either lengthwise or crosswise in each side wall floor layer row. 1, record 53, English, - key%2Dsack%20method
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Emballages
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 53, Main entry term, French
- chargement à calage par sacs
1, record 53, French, chargement%20%C3%A0%20calage%20par%20sacs
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement dans laquelle les couches supérieures de sacs sont maintenues loin des parois par des sacs-cales posés en long ou en large sur le plancher, le long des parois longitudinales du wagon. 1, record 53, French, - chargement%20%C3%A0%20calage%20par%20sacs
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-07-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Record 54, Main entry term, English
- corrugated filler 1, record 54, English, corrugated%20filler
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A scored and folded corrugated fibreboard shape used to fill a void crosswise of a rail vehicle. 1, record 54, English, - corrugated%20filler
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Emballages en carton
Record 54, Main entry term, French
- élément de bourrage en carton
1, record 54, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20bourrage%20en%20carton
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Élément en carton ondulé, rainé et plié, utilisé pour combler un creux de chargement transversal dans un wagon. 1, record 54, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20bourrage%20en%20carton
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-07-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Freight Service (Rail Transport)
Record 55, Main entry term, English
- honeycomb filler 1, record 55, English, honeycomb%20filler
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- DOR KOR 1, record 55, English, DOR%20KOR
trademark
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Structure made of corrugated fibreboard which, when extended, assumes a honeycomb pattern and is used to fill crosswise voids in rail vehicles. 1, record 55, English, - honeycomb%20filler
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 55, Main entry term, French
- barrière nid d'abeille
1, record 55, French, barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Élément de bourrage en carton ondulé, constitué de rangs d'alvéoles et utilisé pour combler les creux de chargement transversaux dans un véhicule ferroviaire. 1, record 55, French, - barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-03-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 56, Main entry term, English
- transverse fissure
1, record 56, English, transverse%20fissure
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A progressive crosswise fracture starting from a center or nucleus inside the head of the rail, than spreading outward substantially at right angles to the running surface of the rail. 2, record 56, English, - transverse%20fissure
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, record 56, English, - transverse%20fissure
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
RDMA 64, p. 36. 2, record 56, English, - transverse%20fissure
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 4, record 56, English, - transverse%20fissure
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 56, Main entry term, French
- fissure transversale
1, record 56, French, fissure%20transversale
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- fissuration transversale 2, record 56, French, fissuration%20transversale
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ces fissurations transversales se développent progressivement à partir d'un centre ou noyau situé à l'intérieur du champignon, de fissurations horizontales ou d'écaillage. (anciennement appelée "tâche ovale:). (ARDR 67, no 211) 2, record 56, French, - fissure%20transversale
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 1, record 56, French, - fissure%20transversale
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Fissuration transversale : Uniformisé par le CN. 2, record 56, French, - fissure%20transversale
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, record 56, French, - fissure%20transversale
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1991-06-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 57, Main entry term, English
- fold
1, record 57, English, fold
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- folding 2, record 57, English, folding
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Partial lengthwise fold... crosswise fold... combined folds... 1, record 57, English, - fold
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- pliure
1, record 57, French, pliure
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Endroit où se forme un pli (...) Marque formée par un pli. 2, record 57, French, - pliure
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pliure en longueur. Une des lisières est placée à une certaine distance de la pliure (...) Maintenez une distance uniforme entre lisière et pliure. 3, record 57, French, - pliure
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1991-04-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 58, Main entry term, English
- cross-wise rib
1, record 58, English, cross%2Dwise%20rib
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- crosswise rib 1, record 58, English, crosswise%20rib
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Faille taffeta-Taffeta woven with a pronounced crosswise rib. 1, record 58, English, - cross%2Dwise%20rib
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 58, Main entry term, French
- côte sans trame
1, record 58, French, c%C3%B4te%20sans%20trame
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1990-10-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 59, Main entry term, English
- floor blocking
1, record 59, English, floor%20blocking
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lengthwise and crosswise pieces of lumber nailed to the car floor to secure lading in position in the car. 1, record 59, English, - floor%20blocking
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Standardized by CGSB. 2, record 59, English, - floor%20blocking
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 59, Main entry term, French
- calage
1, record 59, French, calage
masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois longitudinales et transversales clouées au plancher d'un wagon afin d'en assujettir le chargement. 1, record 59, French, - calage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 59, French, - calage
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-01-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Record 60, Main entry term, English
- transverse presentation
1, record 60, English, transverse%20presentation
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- transverse lie 2, record 60, English, transverse%20lie
correct
- transverse position 3, record 60, English, transverse%20position
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Presentation with fetus lying crosswise. 4, record 60, English, - transverse%20presentation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Record 60, Main entry term, French
- présentation transverse
1, record 60, French, pr%C3%A9sentation%20transverse
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(...) une anomalie du bassin explique souvent qu'une tête se bloque en transverse à la partie moyenne de l'excavation. 2, record 60, French, - pr%C3%A9sentation%20transverse
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-09-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special Rail Transport
Record 61, Main entry term, English
- pivoted bolster
1, record 61, English, pivoted%20bolster
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Crosswise, mobile member of frame used in shipping dimensional loads(bolster load). The member gives bearing cars the necessary flexibility and allows free curvature of trucks. 1, record 61, English, - pivoted%20bolster
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 61, Main entry term, French
- traverse pivotante
1, record 61, French, traverse%20pivotante
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal et mobile du châssis utilisé pour le transport exceptionnel (chargement sur plus d'un wagon); cet élément qui donne la souplesse nécessaire aux wagons porteurs assure leur engagement dans les courbes. 1, record 61, French, - traverse%20pivotante
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-09-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Record 62, Main entry term, English
- space filler
1, record 62, English, space%20filler
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A structure made of fibreboard or wood used to fill crosswise and lengthwise voids in rail cars, vans or containers. 1, record 62, English, - space%20filler
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Record 62, Main entry term, French
- clé de chargement
1, record 62, French, cl%C3%A9%20de%20chargement
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Assemblage solide en bois ou en carton destiné à combler un ou des creux de chargement dans les wagons, les remorques ou les conteneurs. 1, record 62, French, - cl%C3%A9%20de%20chargement
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1986-09-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Record 63, Main entry term, English
- straight stack loading
1, record 63, English, straight%20stack%20loading
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Method of loading where containers are loaded one on top of the other in stacks and rows lengthwise or crosswise of the rail vehicle to a designated height. 1, record 63, English, - straight%20stack%20loading
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
Record 63, Main entry term, French
- chargement rectiligne
1, record 63, French, chargement%20rectiligne
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement qui consiste à empiler des contenants les uns sur les autres sur toute la surface du wagon jusqu'à une hauteur donnée. 1, record 63, French, - chargement%20rectiligne
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-08-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 64, Main entry term, English
- pinwheel loading
1, record 64, English, pinwheel%20loading
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- chimney loading 1, record 64, English, chimney%20loading
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A bonded block pattern using four rectangular containers to build up a chimney. Each layer has two containers lengthwise of the car, two containers crosswise and a vacant space between the four containers. This pattern uses up excess crosswise space. 1, record 64, English, - pinwheel%20loading
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 64, Main entry term, French
- chargement en couches croisées à cheminées
1, record 64, French, chargement%20en%20couches%20crois%C3%A9es%20%C3%A0%20chemin%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- chargement à cheminées 1, record 64, French, chargement%20%C3%A0%20chemin%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement en couches croisées qui consiste à former des "cheminées" à chaque couche en alternant leur position afin d'annuler l'effet des creux de chargement. Une cheminée est composée de quatre contenants rectangulaires disposés autour d'un creux de manière à constituer un carré. 1, record 64, French, - chargement%20en%20couches%20crois%C3%A9es%20%C3%A0%20chemin%C3%A9es
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-08-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 65, Main entry term, English
- brick-wall loading
1, record 65, English, brick%2Dwall%20loading
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A method of loading commodities in bags in which the bags are loaded in a combined lengthwise and crosswise manner so that the loading is bonded or tied together. 1, record 65, English, - brick%2Dwall%20loading
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 65, Main entry term, French
- chargement à joints décalés
1, record 65, French, chargement%20%C3%A0%20joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement des sacs qui consiste à former des couches à la manière d'une maçonnerie à joints décalés. Cette pratique favorise une bonne cohérence des unités de chargement. 1, record 65, French, - chargement%20%C3%A0%20joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1986-08-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 66, Main entry term, English
- cross-car brace
1, record 66, English, cross%2Dcar%20brace
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- cross-brace 1, record 66, English, cross%2Dbrace
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A single wood member applied crosswise of a car against loading to secure it against lengthwise movement. 1, record 66, English, - cross%2Dcar%20brace
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 66, Main entry term, French
- cale transversale
1, record 66, French, cale%20transversale
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée en travers d'un wagon pour immobiliser le chargement. 1, record 66, French, - cale%20transversale
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-08-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 67, Main entry term, English
- cross-car bracing
1, record 67, English, cross%2Dcar%20bracing
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bracing applied crosswise of a car to secure loading against lengthwise movement. 1, record 67, English, - cross%2Dcar%20bracing
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 67, Main entry term, French
- calage transversal
1, record 67, French, calage%20transversal
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Calage effectué sur toute la largeur du wagon et destiné à empêcher tout mouvement longitudinal de la charge. 1, record 67, French, - calage%20transversal
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-08-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Rail Transport
Record 68, Main entry term, English
- T-brace
1, record 68, English, T%2Dbrace
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A crosswise bracing structure made up of a flat piece which provides a wide contact surface against the load in a freight car, with a heavier piece nailed thereto at right angles in the form of a "T". 2, record 68, English, - T%2Dbrace
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par rail
Record 68, Main entry term, French
- cale en T
1, record 68, French, cale%20en%20T
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- étaiement 2, record 68, French, %C3%A9taiement
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'entretoise constituée d'une pièce plate, servant d'appui sur une large surface au chargement d'un wagon de marchandises, coulée perpendiculairement à un bras plus fort pour former un "T". 2, record 68, French, - cale%20en%20T
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1986-01-29
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 69, Main entry term, English
- purl knit
1, record 69, English, purl%20knit
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A single construction in which loops are pulled in alternate rows to the front and back of the knit, causing a purl stitch to appear on both sides of the fabric. Purl knits have nearly the same amount of stretch in both the lengthwise and the crosswise directions; this makes them ideal for infants and children's wear. 1, record 69, English, - purl%20knit
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 69, Main entry term, French
- tricot à mailles retournées
1, record 69, French, tricot%20%C3%A0%20mailles%20retourn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Construction à un fil, dans laquelle les boucles sont tirées en alternance sur l'endroit et l'envers, pour former, de côté et d'autre une maille retournée. Ces tricots sont extensibles dans les deux sens; ils sont parfaits pour les vêtements d'enfants et de bébés. 1, record 69, French, - tricot%20%C3%A0%20mailles%20retourn%C3%A9es
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1984-06-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 70, Main entry term, English
- detail fracture 1, record 70, English, detail%20fracture
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
TRCY 78 1, record 70, English, - detail%20fracture
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
a progressive fracture originating at or near the surface of the rail head. These fractures should not be confused with transverse fissures... which have internal origins. Detail fractures usually have their origins in the following types of defects(shelling, head checks) and progress crosswise into the head of the rail. 1, record 70, English, - detail%20fracture
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 70, Main entry term, French
- fissuration sous dénivellation locale de la table de roulement
1, record 70, French, fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- fissuration sous dénivellation locale 1, record 70, French, fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale
feminine noun, officially approved
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
fissuration progressive d'origine externe résultant de la dégénérescence d'un défaut de surface contemporain à la fabrication. Ne pas confondre avec la tache ovale d'origine interne. 1, record 70, French, - fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ARDR 67, nos 211 et 224. 1, record 70, French, - fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par le CN. 1, record 70, French, - fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1983-05-17
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Archaeology
Record 71, Main entry term, English
- transverse parallel flaking 1, record 71, English, transverse%20parallel%20flaking
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
a flaking made crosswise to the working edge. 1, record 71, English, - transverse%20parallel%20flaking
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Archéologie
Record 71, Main entry term, French
- retouche parallèle transverse 1, record 71, French, retouche%20parall%C3%A8le%20transverse
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- retouche parallèle transversale 1, record 71, French, retouche%20parall%C3%A8le%20transversale
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1982-03-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 72, Main entry term, English
- independently suspended wheels
1, record 72, English, independently%20suspended%20wheels
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In some foreign cars, torsion bars are used front and rear; in others, leaf springs are mounted crosswise for use with independently suspended wheels. 1, record 72, English, - independently%20suspended%20wheels
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 72, Main entry term, French
- suspension indépendante des roues
1, record 72, French, suspension%20ind%C3%A9pendante%20des%20roues
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On voit que l'obtention de suspension indépendante des roues conduit à des organisations très diverses (...) 1, record 72, French, - suspension%20ind%C3%A9pendante%20des%20roues
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1975-03-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
Record 73, Main entry term, English
- crosswise grain 1, record 73, English, crosswise%20grain
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
crosswise yarn(weft or filling) runs across from selvage to selvage and is the crosswise grain. 1, record 73, English, - crosswise%20grain
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
Record 73, Main entry term, French
- fils de trame 1, record 73, French, fils%20de%20trame
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
le droit fil (...) il suit la lisière (fils de chaîne) ou le sens des fils de trame, appelés travers du tissu. 1, record 73, French, - fils%20de%20trame
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: