TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACKPLATE [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- backplate
1, record 1, English, backplate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backplate: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - backplate
Record 1, Key term(s)
- back-plate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- dossière
1, record 1, French, dossi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dossière : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - dossi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 2, Main entry term, English
- backplate
1, record 2, English, backplate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- back-plate 2, record 2, English, back%2Dplate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plate of armour for the back. 2, record 2, English, - backplate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Armes anciennes
Record 2, Main entry term, French
- dossière
1, record 2, French, dossi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dos d'une cuirasse. 2, record 2, French, - dossi%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trajes de época (Museos y Patrimonio)
- Armas anticuadas
Record 2, Main entry term, Spanish
- espaldar
1, record 2, Spanish, espaldar
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la coraza que servía para cubrir y proteger la espalda. 1, record 2, Spanish, - espaldar
Record 3 - internal organization data 2013-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 3, Main entry term, English
- rear pusher
1, record 3, English, rear%20pusher
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- back plate 2, record 3, English, back%20plate
correct
- back pusher 3, record 3, English, back%20pusher
correct
- backplate 4, record 3, English, backplate
correct
- backpusher 5, record 3, English, backpusher
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We observed that the combined effects of the belly plate which takes the weight of the animal beneath its brisket and the backplate which moves it forward so that the head is properly positioned in the chin-lift are such that, following the incision, the animal is fully supported as it collapses and does not fall on to the wound so long as it remains in the pen. 4, record 3, English, - rear%20pusher
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Abattoirs
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 3, Main entry term, French
- anti-recul
1, record 3, French, anti%2Drecul
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- système anti-recul 2, record 3, French, syst%C3%A8me%20anti%2Drecul
correct, masculine noun
- dispositif anti-recul 3, record 3, French, dispositif%20anti%2Drecul
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif anti-recul empêche l'animal de reculer, une fois qu'il est dans la bonne position pour recevoir des soins ou être abattu. 4, record 3, French, - anti%2Drecul
Record 3, Key term(s)
- antirecul
- système antirecul
- dispositif antirecul
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Record 4, Main entry term, English
- backplate
1, record 4, English, backplate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lock plate 1, record 4, English, lock%20plate
correct
- back plate 2, record 4, English, back%20plate
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The interior side of a lock case supporting the lock mechanism. 1, record 4, English, - backplate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Record 4, Main entry term, French
- palastre
1, record 4, French, palastre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- palâtre 1, record 4, French, pal%C3%A2tre
correct, masculine noun
- palatre 2, record 4, French, palatre
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La face principale d'une serrure est le palatre [...] plaque en fer battu ou embouti qui supporte la broche, la bouterolle, etc. 2, record 4, French, - palastre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-02-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- backplate
1, record 5, English, backplate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A component of some machine-guns. 2, record 5, English, - backplate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- plaque arrière
1, record 5, French, plaque%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composant de certaines mitrailleuses. 2, record 5, French, - plaque%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plaque fait partie de la mitrailleuse de M2 de .50. 3, record 5, French, - plaque%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plaque arrière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - plaque%20arri%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-11-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Bombs and Grenades
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- backplate
1, record 6, English, backplate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The rear end of the grenade discharger barrel. 1, record 6, English, - backplate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Bombes et grenades
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- culasse
1, record 6, French, culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière du tube du lance-grenades. 1, record 6, French, - culasse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - culasse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: