TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOLDIER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- soldier
1, record 1, English, soldier
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- sldr 2, record 1, English, sldr
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person serving in an army in accordance with legal obligations or as a professional, in wartime or in peacetime. 3, record 1, English, - soldier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soldier; sldr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - soldier
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- soldat
1, record 1, French, soldat
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- sdt 1, record 1, French, sdt
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- soldate 2, record 1, French, soldate
correct, feminine noun, officially approved
- sdt 2, record 1, French, sdt
correct, feminine noun, officially approved
- sdt 2, record 1, French, sdt
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne servant dans une armée conformément à des obligations légales ou à titre professionnel, en temps de guerre ou en temps de paix. 3, record 1, French, - soldat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soldat; sdt : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - soldat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soldat; soldate; sdt : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - soldat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- East Atlantic red gurnard
1, record 2, English, East%20Atlantic%20red%20gurnard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- red gurnard 2, record 2, English, red%20gurnard
correct
- soldier 3, record 2, English, soldier
correct, noun
- cuckoo gurnard 4, record 2, English, cuckoo%20gurnard
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chelidonichthys cuculus (East Atlantic red gurnard) is a species of bony fishes in the family [Triglidae]. 5, record 2, English, - East%20Atlantic%20red%20gurnard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- grondin rouge
1, record 2, French, grondin%20rouge
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- grondin 2, record 2, French, grondin
correct, masculine noun
- grondin pin 3, record 2, French, grondin%20pin
correct, masculine noun
- pin 4, record 2, French, pin
correct, masculine noun
- grondin rose 5, record 2, French, grondin%20rose
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grondin : nom commun employé également pour désigner d'autres espèces, dont Prionotus carolinus, Eutrigla gurnardus et Aplodinotus grunniens. 6, record 2, French, - grondin%20rouge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Criminology
Record 3, Main entry term, English
- button 1, record 3, English, button
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- button man 1, record 3, English, button%20man
- soldier 1, record 3, English, soldier
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
the lowest level "member" of a family; may operate or "own" a particular illicit enterprise. He reports to a section chief or to a lieutenant. The number of soldiers in a "family" varies from about twenty to over six hundred. 1, record 3, English, - button
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Criminologie
Record 3, Main entry term, French
- soldat
1, record 3, French, soldat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans une famille de la mafia, tout le monde doit être capable de commettre un meurtre. Les soldats obéissent volontiers à l'ordre de tuer; cela accroît leur réputation, accélère leur carrière [...] 2, record 3, French, - soldat
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 3, Main entry term, Spanish
- soldado
1, record 3, Spanish, soldado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cada familia la integraban una serie de niveles jerárquicos de mando que iban desde el jefe (boss) que se encontraba en la cúspide de la pirámide hasta la tropa denominada, como no podía ser de otro modo, los soldados, entre las que se interponen un conjunto de grados de mando como el subjefe o los lugartenientes. 2, record 3, Spanish, - soldado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Desde hace años en decadencia, la cosa nostra norteamericana está enviando "picciotti" (soldados) a Sicilia, para que sean formados en una escuela de mafia en los "principios y valores" que algún día les permitirán convertirse en verdaderos "hombres de honor". 3, record 3, Spanish, - soldado
Record 4 - internal organization data 2001-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Office Automation
Record 4, Main entry term, English
- EXCL
1, record 4, English, EXCL
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- exclam 1, record 4, English, exclam
correct
- bang 1, record 4, English, bang
correct
- shriek 1, record 4, English, shriek
correct
- wow 1, record 4, English, wow
correct
- exclamation mark 2, record 4, English, exclamation%20mark
correct
- exclamation point 2, record 4, English, exclamation%20point
correct
- pling 1, record 4, English, pling
noun
- factorial 1, record 4, English, factorial
noun
- smash 1, record 4, English, smash
noun
- cuss 1, record 4, English, cuss
noun
- boing 1, record 4, English, boing
noun
- hey 1, record 4, English, hey
noun
- wham 1, record 4, English, wham
noun
- eureka 1, record 4, English, eureka
noun
- soldier 1, record 4, English, soldier
noun
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Bureautique
Record 4, Main entry term, French
- point d'exclamation
1, record 4, French, point%20d%27exclamation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cri 1, record 4, French, cri
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom commun pour le signe «!». 1, record 4, French, - point%20d%27exclamation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Ofimática
Record 4, Main entry term, Spanish
- signo de exclamación
1, record 4, Spanish, signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- signo de admiración 2, record 4, Spanish, signo%20de%20admiraci%C3%B3n
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inexactamente llamado de admiración, porque no todas las exclamaciones la expresan. 2, record 4, Spanish, - signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nombre del signo de puntuación "!". 2, record 4, Spanish, - signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Observaciones provenientes del libro "Redacción" de Antonio Miguel Saad, ed. Compañía Editorial Continental, S.A. de C.U., 1999, pág. 49. 2, record 4, Spanish, - signo%20de%20exclamaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1998-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 5, Main entry term, English
- soldier
1, record 5, English, soldier
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Thin piece of wood used to strengthen a body of sand or to hold it in place during stripping. 1, record 5, English, - soldier
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fonderie
Record 5, Main entry term, French
- soldat
1, record 5, French, soldat
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tige de bois armant une protubérance de sable pour en faciliter le démoulage. 2, record 5, French, - soldat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: